Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через пару дней теплым вечером, сидя под раскидистым деревом, Дерек сказал Кариму, что ему нужно покинуть дом его дяди и продолжить свой путь.
– Я все хотел спросить тебя, друг, – начал Карим. – Какая нужда погнала тебя из дома? Ты ведь не купец, как я заметил.
Дерек, ненадолго задумался, а потом ответил:
– Мне нужно найти одного человека, и пока я не сделаю этого, дорога домой мне закрыта.
– А кто это?
– Это девушка, ведьма с огненными волосами. Если я найду ее, то снова обрету свою силу, – задумчиво отвечал Дерек. – Но проблема в том, что я не знаю, где ее искать.
В зарослях под стенами дома пели цикады, теплый ночной ветер приносил запахи засыпающей природы.
– Я никогда не встречал таких женщин, о какой ты сейчас рассказал, но знаешь, – начал вдруг Карим, – в этом селении живет одна знахарка. Она старая и мудрая, может, она подскажет тебе, где тебе найти нужного человека.
Дерек был рад любой помощи и согласился. На следующий день они с Каримом пошли к знахарке. Старая женщина сидела во дворе своего дома, задумчиво перебирая в руках какие-то узелки. Вежливо поклонившись, Карим попросил ее помочь его другу.
Оглядев с ног до головы Дерека, она встала и ушла в дом. Приятели стояли во дворе, пожимая плечами. Они были растеряны и не понимали, ждать ли им знахарку или идти назад. Спустя пару минут она вышла. Морщинистое лицо, одеревеневшее от знойных ветров и горячего солнца, не выражало эмоций.
Знахарка лишь протянула Дереку миску с водой и жестом велела все выпить. Он выполнил, все, что ему сказала старуха, а затем она пригласила его одного в дом. В комнате царил полумрак, тонкие струйки дыма от благовоний причудливо закручивались в спирали. Знахарка велела ему присесть на лавку у стены, а сама опустилась напротив него. Ее монотонный голос распевал какую-то мелодию, Дерек сидел и посматривал по сторонам, не смея перебить ее. В какой-то момент она прервалась и спросила:
– Что ты хочешь узнать у меня дракон?
Молодой человек вздрогнул от неожиданности, а потом медленно произнес:
– Я был драконом. А теперь, чтобы вернуть свою вторую сущность, мне нужно найти рыжеволосую колдунью. Не знаешь ли ты, где мне искать ее?
Знахарка задумалась, потирая сморщенный подбородок, а потом проговорила:
– На много миль вокруг я не знаю других ведьм, тем более с волосами, как огонь. Но в двух днях пути отсюда расположен город, где правит султан Азис. У него во дворце живет провидица. Она очень мудрая и многое видит, как в прошлом, так и в будущем. Только она сможет ответить на твой вопрос. К ней так просто не подобраться, но если ты захочешь, ты сможешь сделать это.
Поблагодарив знахарку, оба молодых человека отправились назад.
– Что тебе сказала старуха? – спросил Карим по дороге у своего приятеля.
– Она велела идти в город. Спасибо тебе за все Карим. Завтра я собираюсь отправиться туда.
Утром, едва рассвело, поблагодарив друга и его дядю за гостеприимство, Дерек пошел в город. Когда солнце было высоко над горизонтом, он услышал за своей спиной громкий топот мула и окрик, молодой человек обернулся, пригляделся и увидел спешащего к нему Карима.
– Я в долгу перед тобой. Ты спас мне жизнь, поэтому решил, что тебе может понадобиться моя помощь, – сказал тот, подъезжая ближе.
Дерек внимательно посмотрел на него.
– Ты ничего мне не должен. Но если хочешь, то пойдем в город вместе.
И они продолжили свой путь уже вдвоем.
Тихое солнечное утро было предвестником погожего дня. В открытое окно проникала прохлада, которая вскоре сменится жаром летнего дня, и сладкий дурманящий аромат магнолий и роз, которых так много в саду дворца.
Девушка с длинными рыжими волосами стояла перед высоким зеркалом в резной бронзовой оправе, а служанки суетились вокруг, надевая одежду за одеждой – тончайший дорогой шелк, благородный атлас, драгоценности.
– О, госпожа, Амира, вы просто великолепны, – улыбались девушки.
Она еще раз посмотрела на себя в зеркало, огненно-красные волосы ее спадали на плечи, свободно опускались на грудь и на изумрудно-зеленое платье из шелка, отделанное по краям золотой нитью. Башмачки из зеленого атласа, также были оторочены золотым шитьем. Голову ее украшал венец, усыпанный драгоценными камнями, а лицо скрывала легкая вуаль. Сама себе она напоминала восточную принцессу, наличие легкой накидки ей нередко помогало ей скрывать эмоции.
Большой черный ворон сидел на верху зеркала и во все глаза смотрел на девушку. Когда служанки покинули комнату, он проговорил:
– Ты сегодня, действительно, особенно красивая.
Рыжеволосая красавица оторвала взгляд от зеркала, подняла голову, обрамленную огненным золотом волос, и засмеялась звонким счастливым смехом.
– Аро, с каких пор ты стал таким льстецом?
– Ну, что ты, Амира! Неужели ты не знаешь, что я не перестаю восхищаться твоей красотой, – ответил ей тихо ворон.
– Лучше расскажи мне свою сказку о стране, где лес простирается до горизонта, где поют птицы, услаждая пением слух, где живут лесные ведьмы, которые собирают в лесу душистые травы и разговаривают с русалками, – проговорила девушка, задумчиво поглядывая в окно, выходившее в сад.
– Я обязательно тебе расскажу, моя госпожа. Только ты, верно, забыла, что сейчас тебя ждет повелитель, – тихим голосом сказал ворон.
Девушка всплеснула руками и весело засмеялась.
– Ах да. Я ведь должна еще встретиться с повелителем.
В этот момент в ее комнату тихо постучали и голос за дверью произнес:
– Госпожа Амира, султан Азис ждет вас.
– Ну вот, Аро, мне уже пора, поговорим после, – тихо проговорила девушка и быстрым шагом пошла к двери.
Миновав длинные коридоры дворца, рыжеволосая красавица вошла в просторный зал с высоким куполообразным потолком. Стены его были расписаны яркими райскими птицами и переплетающимися причудливыми узорами. В центре комнаты был расположен небольшой фонтан, бортики которого были отделаны бело-голубой мозаикой.
Султан расположился, полулежа, на богато украшенной софе и был задумчив. У него было красивое смуглое лицо, с ярко выраженными скулами, черные волосы, прямой нос, небольшая борода, выразительные губы, карие глаза с проницательным взглядом и крепкое телосложение.
– Ты звал меня, мой повелитель, – тихим голосом проговорила девушка, подходя ближе.
– О, свет моих глаз, – ответил Азис, поднимаясь со своего шикарного ложа. – Я звал тебя, скажи, что ты видишь, чего мне ждать в будущем.
Улыбка светилась на лице султана, когда он глядел на девушку.
– Мой повелитель, – проговорила красавица. – Я вижу, что ты будешь править долго, и народ твой будет прославлять тебя. Враги твои трепещут лишь при упоминании имени султана Азиса. Только хочу предупредить тебя о буре и сильном ветре, что вот-вот упадут на город.