litbaza книги онлайнРазная литератураЧасть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 287 288 289 290 291 292 293 294 295 ... 556
Перейти на страницу:
Даньян области Жуньчжоу (в совр. пров. Цзянсу), где служил его отец. В 7-летнем возрасте осиротел, но благодаря рано проявившимся литературным дарованиям попал под покровительство местных сановников. В начале 780-х гг. был взят на службу в уездную администрацию. Приблизительно через 5 лет по ходатайству главы военного округа Цзянси (гуаньчаши, в совр. пров. Цзянси) получил должность паньгуаня в его штабе. В 791 г. был вызван в столицу (Чанъань) по личному распоряжению Дэ-цзуна, прослышавшего о его талантах, где сразу стал боили в Тайчансы. Вскоре был повышен до цзобуцюэ, затем стал чжичжигао и шаншу шэжэнем. В конце правления Дэ-цзуна служил шиланом в Либу и Хубу. После прихода к власти Сянь-цзуна получил перевод на ту же должность в Бинбу, затем был поставлен руководить Тайчансы. С 810 по 813 г. был чэнсяном, получил аристократический титул цзюньгун. После 2-летней опалы вновь возглавил Тайчансы, затем — Синбу. Зимой 816 г. отправился руководить военным губернаторством Шаньнаньсидао (цзедуши, в совр. пров. Шэньси). Через 2 с небольшим года подал в отставку по болезни. Скончался по пути домой. Был удостоен посмертного имени Вэнь (文 Просвещенный).

Сохранились:

— 342 стихотворения; 334 произведения (включая циклы) представлены в 10 цзюанях, авторство некоторых спорно. Это 111 люйши, 80 цзюэцзюй, 25 пайлюй, 120 гутиши, 3 юэфу, 2 четырехсловных и шестисловных текста; среди них:

традиционно особо ценимы стилизации под прежнюю лирику (включая юэфу) на любовные темы, реализованные преимущественно в люйши, например пятисловный цикл "Цза ши у шоу" (雜詩五首 "Пять "Стихов о разном""), и цзюэцзюй;

наиболее известны: пятисловное четверостишие "Лин шан фэн цзю бе чжэ ю бе" (嶺上逢久別者又别 "На вершине хребта встретился с тем, с кем давно разлучился и снова прощаюсь"); цикл "Юй тай ти ши эр шоу" (玉臺體詩詩二首 "Двенадцать стихов в стиле [поэзии "Новых напевов] Нефритовой башни""), из 10 пятисловных четверостиший, 1 семисловного цзюэцзюй и стихотворения (начальный текст цикла) из 6 пятисловных строк.

Источник: Кравцова М.Е. "Словарь китайских поэтов с V в. до н. э. по X в. н. э.", 2019

Перевод: Щуцкий Ю.К.

"Двенадцать стихов в стиле "Нефритовой башни"

В стиле "Яшмовой террасы" ("Он вернется из дальней земли, из-за многих, бесчисленных ли...")

Он вернется из дальней земли,

Из-за многих, бесчисленных ли.

И глубоко в гареме она

Поздней ночью не ведает сна.

Расправляя пару бровей

Под светильней, горящей над ней,

Не успеет она опять

Перед зеркалом сесть ожидать.

Примечания

Ли — около полуверсты.

Источник: "Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р.Хр.", 1923

Пэй Ду (765-839)

Китайский поэт, чиновник. Родом из Хэдуна. Получил высшую степень на экзамене в конце VIII в., служил составителем указов. За усмирение волнений удостоился высоких титулов, но вскоре в результате придворных интриг был выслан генерал-губернатором (цзедуши) в Хэдун и другие пограничные округа. Отказался от попыток продвижения по службе, видя засилье евнухов в политике. Второстепенный поэт, известный лишь несколькими стихотворениями.

Источник: "Дальнее эхо. Антология китайской лирики (VII-IX вв.) в переводах Ю. К. Щуцкого", 2000

* * *

Сановник и поэт второй половины периода Тан. Уроженец уезда Вэньси (на северо-востоке современного Вэньсисянь, провинция Шаньси). В 789 г. стал цзиньши и получил назначение на должность уездного вэй, вскоре был повышен до цзяньча юйши. С 811 по 837 г. неуклонно продвигался по служебной лестнице, дослужившись до чжуншу шилана. В 817 г. за руководство подавлением очередного мятежа был пожалован титулом гогун (晉國公, Цзиньго-гун).

Получил назначение сюэши в Цзисяньюань. Выступал против политической активности придворных евнухов, за что в 837 г. был послан руководить военным губернаторством Хэдун (цзедуши, в современной провинции Шаньси). Подал в отставку по болезни и поселился в г. Лоян (современный Лоянши, провинция Хэнань), где и скончался.

Сведений о собрании сочинения нет. Сохранилось 18 его стихотворений, наиболее известно пятисловное четверостишие "Си цзюй" (溪居, "Обитель у ручья").

Источник: Кравцова М. Е. "Словарь китайских поэтов с V в. до н. э. по X в. н. э.", 2019

Перевод: Щуцкий Ю.К.

Жилище у ручья ("В горной хижине постоянна непрерывная тишь всегда...")

Вниз до чистого ручейка

Здесь тропинка пред воротами.

И навес мой из тростника

Вровень с древними деревами.

И не может теперь сюда

Прах мирского багровый взвиться...

Только слышится иногда,

Как поет водяная птица.

Источник: "Антология китайской лирики VII-IX вв. по Р.Хр.", 1923

Линху Чу (766-837)

Линху Чу (Лин-Ху Чу) — поэт Танской династии, родом из Дуньхуана, первый министр императора Сяньцзуна. В 791 г. — цзиньши. Умер от болезни во время своего пребывания в должности в возрасте семидесяти двух лет. Лин-Ху — двойная фамилия.

Перевод: Перелешин В.Ф.

Грусть наложницы ("Вот иволга уже и не поет...")

Вот иволга уже и не поет,

Всё больше бабочек в моем саду.

Еще мгновенье — и весна пройдет...

Как долго я кареты царской жду!

Источник: Перелешин В. "Стихи на веере", 1970, стр. 16

Ван Цзянь (768-835)

Чиновник, один из ведущих поэтов эпохи Тан. Уроженец уезда Инъиньсянь области Инчуаньцзюнь (в районе современного города Сюйчанши, Хэнань). Служебная карьера прослеживается приблизительно с 810-х гг. Дослужился до таких постов, как тай-фусычэн и мишучэн. В 830-х гг. был отправлен на должность сыма в администрацию приграничной области Шаньчжоу (в современной провинции Хэнань), принимал участие в боевых действиях. На склоне лет стал отшельником.

Существовало "Ван цзянь цзи" (王建集) — "Собрание [стихотворений] Ван Цзяня" в 10 цзюанях. Частично утрачено после эпохи Сун. Сохранилось 538 стихотворных произведений, среди них:

— стилизации под песенный фольклор, например "Чжи цзян чу" (雉將雛, "Курочка фазана с птенцами"); большинство стихотворений написано на социально-политические темы и относится к синьюэфу, например: "Лян чжоу син" (涼州行, "Песня Лянчжоу"), "Хань ши син" (寒食行 "Песня о [празднике] Холодной пищи"), "Тянь цзя син" (田家行, "Песня о землепашцах"), "Шуй фу яо" (水夫謠, "Песенка лодочников");

— произведения личностного содержания (включая поэтические послания к друзьям), преимущественно пятисловные и семисловные люйши: цикл "Юань шан синь цзюй ши сань шоу" (原上新居十三首, "Тринадцать стихотворений о новой обители"), пятисловные восьмистишия "Нань чжун" (南中, "На Юге"),

1 ... 287 288 289 290 291 292 293 294 295 ... 556
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?