Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ходют и ходют тут, субаки такие… Шкодют и мусорят…
— Черт бы тебя побрал, — ответил ему профессор, потирая ушибленную ногу.
— Не сквернословь. Это — грех. — Загудел робот. — Ходют и ходют тут, субаки такие…
В компьютерном зале его уже ждали оба сотрудника. Ван Куанг, сидя на корточках, ковырял тонкой штуковиной похожей на спицу испорченную плату. Одри в своем неизменном розовом комбинезоне сидела на краешке стола и задумчиво болтала ногой. Завидев профессора, Одри широко улыбнулась и одним прыжком подскочила к нему.
— Идем, — закричала она, — я познакомлю тебя с Нави.
Профессор попятился от такого напора, и никак не мог вспомнить, когда же они перешли на «ты». Но потом ему показалось, что это даже хорошо, потому что так было гораздо легче вживаться.
— Кто такой Нави? — спросил он удивленно. — Я еще не слышал это имя.
— Нави — мозг нашего корабля. Он управляет всем, что ты видишь и, так получается, что и нами тоже. Нашими жизнями. Он следит за уровнем кислорода, за давлением…
— Он просто какой-то гений, — пожал плечами профессор.
— Он не гений, а искусственный интеллект. Вот спросите его о чем-то — и он ответит. Только сначала произнесите громко его имя, чтобы программа включилась.
— Нави! — позвал профессор. — Гм… Нави, ты меня слышишь?
— Вопрос некорректный, — раздался глухой голос с машинными интонациями.
Казалось, что звук идет со всех сторон одновременно. К тому же говорил Нави невнятно из-за плохой модуляции, и бубнил на низких частотах. Слова произносил через равные интервалы так механически, что, услышав его, нормальный человек тут же впадал в тоску.
— Спроси его о чем-нибудь, Рональд. Вот о чем хочешь, о том и спроси. Он все-все знает. — Настаивала Одри.
— Нави, — спросил профессор, — ты любишь розовый цвет?
— Это не в моей компетенции, — ответил Нави и умолк.
— И это все, что он может? Конечно, машина совсем старая, пора заменять, — пробормотал Оксенкруг и направился к столу, с самым большим монитором, на котором сияла гравировкой новая табличка с его именем.
Он сразу же установил на стол свой чемодан и подключил к нему компьютер, чтобы скачать программу. Одри внимательно следила за его движениями, словно боялась пропустить что-то интересное. Однако ожидать, что из монитора вылетит птичка было бесполезно, закачка тянулась бесконечно, программа была тяжелой. И Одри соскучилась смотреть на экран и снова переключилась на профессора. Нет, он был, решительно, хорош собой.
— А твоя новая программа, Рональд, чем будет лучше нашего Нави? — спросила она девчоночьим голосом. И безапелляционно добавила, — я, думаю, что Нави уже нельзя улучшить.
Профессор покосился на нее и спросил:
— Когда случается авария в каком-то отсеке, что нужно делать?
— Нужно позвать Нави и спросить его, что делать. Или попросить исправить поломку, если она программная.
— Хорошо, — согласился Оксенкруг. — А вот если поломалось сразу в двух местах, в двух разных отсеках. Скажем, в теплице и в медицинском кабинете?
— Все зависит от того, кто позвал его первым. Вторую проблему он ставит в очередь. Ведь не бывает, чтобы двое произнесли его имя одновременно.
— Значит, у Нави нет со-образа?
— Нууу… — протянула Одри, — наверное, нет.
Профессор кивнул:
— А говоришь, что нечего улучшать, — укоризненно сказал он. — Всегда можно что-то улучшить.
В глубине души, он был рад, что теперь два члена экипажа подчиняются только ему. И что теперь он может говорить назидательно, словно учитель, и даже… если придется, отругать за плохо выполненную работу. Себя же он обретал только рядом с компьютером. И в эти минуты от его нерешительности и робости ничего не оставалось. Он становился другим человеком и этот образ ему нравился гораздо больше.
Глава 3
Ранним утром Франц обнаружил, что все клетки с экспериментальными мышами опустели. Дверцы были открыты, и мыши разбежались. Это было похоже на чью-то шутку, потому что невозможно было не запереть клетки на магнитных замках. Как только дверца соприкасалась с дверным косяком, то сразу к нему прилипала, а потом уж срабатывала программа, запирающая замок. Отвечал за это устройство Нави, впрочем, как и за все остальное, за все, что связано с электроникой.
Франц неуверенно похлопал дверцами — все работало. Может быть, ночью произошел какой-то сбой, но тогда сработал бы сигнал на переговорном устройстве, которое он всегда носил с собой, и не забывал в ванной как некоторые. Вот к этим «некоторым» и обратились его мысли.
Он лихорадочно нажал кнопку вызова абонента, но никакой абонент никак себя не проявил. Гудки текли бесконечной чередой, а Лили даже и не думала отвечать. Не все же страдают бессонницей и являются на рабочее место в пять утра.
Тем временем, осмелевшие мыши, разбежавшиеся, когда Франц включил верхний свет, пообвыклись и начали подавать признаки жизни. Пронзительный писк, казалось, раздавался изо всех углов, где только можно спрятаться. Франц был окружен мышами, и чувствовал себя мышиным пленником. Выйти, чтобы разбудить Лили и силой притащить ее в лабораторию, он не мог, из боязни, что мыши сразу же разбегутся по всей станции. Потом перегрызут кабели, лишат экипаж кислорода, устроят разгерметизацию, все умрут… Ужас просто какие мысли одолевали зоолога.
Он нагнулся и заглянул в щель между металлическими тумбочками, в которых хранили корм. Сдвинуть их было невозможно — ножки приварены к полу. А нагнуться ниже Франц не мог, мешал живот. Тогда он опустился на колени и принялся шарить между тумбочками рукой, затянутой в резиновую перчатку. Щекой он прижимался к холодному металлу и поэтому не видел тех, кого собирался поймать. Мыши дураками не были и в подставленную ладонь добровольно лезть не собирались. После пятнадцати минут бесплодной охоты, Франц отклеился от тумбочек и уселся прямо на пол, вытянув затекшие ноги. С его чела градом катился пот, потому что в лаборатории поддерживалась достаточно теплая температура, чтобы мыши чувствовали себя комфортно.
Утираясь салфеткой, Франц снова нажал кнопку вызова коллеги. В этот раз Лили ему ответила хриплым ото сна голосом:
— Чего?
— Быстрей сюда, — приказал Франц. — У нас тут такое…
— Что?
— Аврал. Не задавай лишних вопросов. Дуй сюда!
— Мне надо принять душ, — заканючила Лили.
— Успеешь. Сюда, говорррю.
Когда Франц начинал рычать, все понимали, что дело плохо. Рычал он крайне редко и всегда по очень важным поводам.
Лили мгновенно поняла, чем грозит смена интонации, и прискакала почти сразу же, всего через двадцать минут. К тому времени Франц совершенно обессилел.
Узнав в чем дело, Лили сразу же начала отлов мышей, выманивая их горсткой корма. До такой