litbaza книги онлайнФэнтезиЗаклинательница Теней - Катерина Мороз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 108
Перейти на страницу:
порядке, — он сделал шаг ближе, — Ты стоишь здесь одна, ночью, рыдаешь, а выглядишь так будто тебя избили. Я могу вызвать полицию или отвезти тебя в больницу.

— Послушай, ты не можешь мне помочь, иди куда шёл! — грубо говорю ему и складываю руки на груди.

— Я тебя тут не оставлю просто так, где ты живешь, я провожу тебя.

— Коул, здравствуй.

Летиция вышла из сада и аккуратно положила руки мне на плечи.

— Здравствуйте, Летиция.

Он с недоумением смотрит то на меня, то на женщину и ждёт хоть каких-то объяснений. Он тоже сложил руки на груди и с вызовом смотрит Летиции в лицо.

— Да, Коул, все хорошо, Дейдре попала в аварию, Мартин уже осмотрел ее.

— Дейдре значит.

Я молчу и жду, что же будет дальше.

— Вернёмся в дом, а то соберём тут всех соседей. Тебе нужно отдохнуть, хотя бы немного.

Кажется, у меня проблемы.

Глава 10. Сон наяву

Боль ушла, на ее место навязалась сильнейшая усталость. Я уснула на предложенной кровати прямо в платье и туфлях и теперь, сквозь сон, чувствовала себя неудобно. Так не хотелось просыпаться, но воспоминания навалились огромной неуправляемой лавиной, и я открыла глаза, прогоняя остатки крепкого сна. Все вокруг было ярко освещено утренним солнцем, тяжёлые шторы были аккуратно собраны, обнажая небольшое окно. Комната была маленькой, стены в ней были разрисованы пестрыми цветами и обвешаны картинами с самым разным содержимым, от пейзажей до животных. В углу стоял массивный шкаф дубового цвета, похожий на тот, что стоял в моей комнате во дворце, рядом такой же комод и зеркало над ним. Весь комод был заставлен картинами с людьми и толстыми старыми свечами. Собственно это было все убранство комнаты, маленькая, но очень уютная. Здесь было так тихо и спокойно, что на мгновение мне показалось, что минувшая ночь мне привиделась. Но тело не лгало, оно опустело, магия ушла из меня, а это означало, что я тут застряла, как эта Беатрис. Поморщившись от боли в голове, которая запульсировала на свежей ране, встала и уставилась на своё отражение в зеркале. Ох, неудивительно, что тот парень не смог пройти мимо, ну и вид: вся испачкана гарью, кровью, на лбу гигантский синяк, глаза опухли, платье превратилось в какой-то кусок тряпки. Я прикрыла глаза и стала взывать к своей магии, она же не могла испариться, магия часть моей души, потерять ее, значит потерять себя, как лишиться ног или рук. Что-то слабое откликалось, что-то еле уловимое, я даже не могла понять, что это было. Магия, которая рвалась из меня, которую я иногда с трудом контролировала — пропала.

— Должен быть способ ее разбудить, — сказала вслух и стала спускаться вниз по лестнице.

Я сразу же оказалась в небольшой гостиной, стены в ней были выкрашены в глубокий синий цвет, повсюду картины и причудливые цветы. С инетресом разглядывала причудливое помещение, вчера как-то было не до любопытства. Пахло сладкими будочками и цветочным чаем. Три пушистых чёрных кота сразу бросились изучать гостя, терлись о ноги и мяукали. Один из них был размером со свинью, не меньше. Он с интересом меня обнюхивал, сдержанно, с опаской, в отличии от остальных.

— Дейдре, ты очнулась!

Анита сидевшая в кресле, бросилась ко мне и крепко обняла. Следы ночной истерики исчезли и передо мной была привычная Анита, но одетая странно, на манер Летиции. С интересом оглядела ее с головы до ног: на Аните было голубое платье в пол вроде того, что было вчера на Летиции: странное, яркое и в цветочек.

— Я долго спала? — удивленно спросила я.

— Да! Уже почти обед, я думала снова позвать того лекаря вчерашнего, мало ли что, — тихо прошептала встревоженная девушка, затем показала на вещи, развешанные на спинке дивана, и добавила: — Летиция оставила тебе чистую одежду.

— Было бы неплохо, — провела руками по платью, которое было просто прекрасно ещё вчера, а сейчас выглядело не лучше половой тряпки, — Помыться бы ещё. И есть хочу, так пахнет аппетитно.

— Ох, помыться… Это будет весело, — хихикнула девушка и потянула меня за руку к закрытой двери за моей спиной.

Я заранее приготовилась к закаливаю, потому что нагреть себе воду сегодня точно не смогу, но все оказалось совсем не так, как я себе представляла. Механический мир удивил меня своей сложностью и простотой одновременно. Мне не пришлось мыться в холодной воде, напротив, я испытала настоящее наслаждение, погрузившись в ванную с тёплой, почти горячей водой, мышцы мгновенно расслабились, тревога немного уменьшилась. С одной стороны, жутко хотелось изучить как это работает, а с другой стороны, хотелось бежать отсюда как можно скорее. Я чувствую себя грубой чужестранкой, которой здесь не место.

Летиция поделилась со мной синими плотными штанами, которые были слегка большие и, по идее, должны были плотно облегать ноги, привлекая к ним непрошеное внимание, а так же белой тонкой кофтой без рукавов с внушительным вырезом, который неприлично оголял мою высокую грудь.

Я критически уставилась на своё отражение в зеркале: мокрые чистые волосы спадали на плечи, голубые глаза смотрели испуганно и тревожно, не было грязи, не было крови, чистая странная одежда сделала из меня незнакомку, а огромная ссадина и синяк искажали мое привычное лицо.

Анита всю утро изучала местный язык, фолианты, которые ей любезно выдала Летиция, были старые, ориентированные на таких как мы. В них были не только слоги и слова, но и описание механического мира на аркеронском языке. При чем некоторые страницы были вклеены туда совсем недавно. Я с большим любопытством листала книгу, когда Анита позвала меня к Летиции. Все утро украдкой наблюдаю за ней — она успокоилась и так удачно вписалась в этот мир, что у меня аж зубы свело. То ли от злости, что ее все пока устраивает, то ли от того, что я не могу с такой легкостью расслабиться, то ли от того, что возвращение домой только моя проблема, ведь Анита, по сути, обычный пассажир, которого я взяла с собой.

Дом Летиции был пристроен магазину, который она держала. Пройдя сквозь зимней сад, мы оказались в небольшом двухэтажном доме, весь первый этаж занимал, собственно, сам магазин: в нос сразу ударил запах старых книг, пыли и разных трав; развернуться было практически негде, повсюду были стеллажи с книгами до самого потолка, какие-то причудливые статуэтки, разросшиеся сочные цветы в горшках, стеллажи с травами, склянки с жидкостью и прочий хлам. Наш учитель по травам называл подобный хаос в

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 108
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?