Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отверстия оказались сквозные или пули все еще находились втеле, когда вы производили вскрытие?
– Одна пуля отклонилась и застряла в кости. Вторая прошланасквозь. Ее обнаружили в одежде усопшей.
– Эти пули, по вашему мнению, послужили причиной смерти?
– Да.
– Вы можете проводить перекрестный допрос, – повернулсяФразер к Мейсону.
Мейсон встал со своего места и подошел к свидетелю. Ондружески улыбнулся ему и спросил:
– Вы извлекли из тела погибшей две пули, доктор?
– Да.
– Которая из них нанесла смертельное ранение?
– Обе.
– Которая послужила причиной смерти?
– Могла и та, и другая.
– Простите, доктор, но я не спрашиваю о том, что они могли.Я спрашиваю, которая послужила причиной смерти.
– Они обе нанесли смертельные ранения.
– Вы утверждаете, что обе пули послужили причиной смерти?
– Да.
– Вы утверждаете, что человек может умереть дважды?
– Я не это имел в виду.
– Тогда что вы имели в виду?
– Каждая из этих пуль могла послужить причиной смерти.
– Как далеко они располагались друг от друга?
– Входные отверстия находились на расстоянии полуторадюймов.
– Которая пуля вошла в тело первой?
– Я не знаю.
– Смерть наступила мгновенно?
– Что вы подразумеваете под словом «мгновенно»?
– А вы что?
– Если я говорю «мгновенно» – это означает «моментально».
– Какая-либо из этих пуль привела к мгновенной смерти?
– Они моментально нанесли смертельные ранения.
– Сколько времени прошло после нанесения первого ранения досмерти?
– Не знаю. Не больше нескольких минут.
– Не исключено, что пять минут?
– Возможно.
– Десять?
– Возможно.
– Пятнадцать?
– Маловероятно. Фактически, я считаю, смерть наступила черездве или три минуты.
– Которая пуля послужила причиной смерти?
– О, ваша честь, – вскочил на ноги Фразер. – Я возражаюпротив подобного перекрестного допроса. Эти вопросы уже задавались, и на нихполучены ответы.
– Вопросы задавались, но ответы на них не получены, –заметил Мейсон.
– Более того, это несущественно, недопустимо в качестведоказательства и не имеет отношения к делу. Это не играет никакой роли.
– Я хотел бы услышать ответ адвоката защиты, считает ли онэти моменты относящимися к делу и важными для раскрытия какого-либо аспекта, –заявил судья Кейзер.
– Я считаю, что крайне важно определить, как умерла жертва,когда она умерла и что послужило причиной смерти. Я думаю, что это существеннов любом деле об убийстве, – ответил Мейсон.
– Но если нападавший выпустил в тело усопшей две пули, какоезначение имеет то, которая пуля первой вошла в тело и какая рана послужилапричиной смерти? – поинтересовался судья Кейзер.
– А откуда нам известно, что нападавший стрелял дважды? –ответил Мейсон вопросом на вопрос.
Судья Кейзер удивленно посмотрел на Мейсона.
– Вы намекаете на то, что было два нападавших?
– Откровенно говоря, я не знаю. В настоящий момент, какадвокат, представляющий интересы обвиняемой, я имею право выяснить все фактыдела.
– Возражение отклоняется, – постановил судья Кейзер.
– Я хочу сделать заявление высокому суду и представителямсторон, – сердитым тоном начал доктор Калверт. – Из трупа извлечены две пули.Одна из них фактически задела часть сердца. Я считаю, что она привела кпрактически мгновенной смерти. Вторая пуля слегка отклонилась влево. Она незадела сердце, но тем не менее привела бы к смерти в течение нескольких минут…Это мое мнение.
– Хорошо. Давайте назовем пулю, которая не задела сердце,пуля номер один, а пулю, задевшую его, – пуля номер два, – предложил Мейсон. –Которая вошла в тело первой?
– Я не знаю.
– Это несущественно, недопустимо в качестве доказательства ине имеет отношения к делу! – закричал Фразер. – Адвокат защиты просто хватаетсяза соломинку, пытаясь делать упор на технических аспектах.
Судья Кейзер покачал головой:
– Я считаю, что поднят очень интересный вопрос. Я не знаю,что покажут другие доказательства, но если адвокат защиты проводит этотперекрестный допрос с определенной целью, то несправедливо лишать обвиняемуюподобного права. Поэтому я отклоняю возражение.
– Которая пуля послужила причиной смерти, доктор?
– Я не знаю. Все зависит от последовательности, в которойпули входили в тело.
– Если пуля номер два вошла первой, а пуля номер один –через три минуты, можно предполагать, что пулю номер один выпустили уже вмертвое тело, не так ли?
– Если вы вообще хотите выступать с подобнымипредположениями, то да, именно так.
– Если первой вошла пуля номер один, то как быстро наступилабы смерть?
– Я считаю, что через три-пять минут.
– Но могла и через десять минут?
– Да.
– Теперь предположим, что первой в тело вошла пуля номеродин, и практически сразу же после этого в усопшую выпустили пулю номер два. Втаком случае причиной смерти послужила пуля номер два?
– При указанных вами условиях – да.
– И пуля номер один, и пуля номер два были извлечены изтела?
– Да, я лично извлек их.
– И что вы с ними сделали?
– Передал их Александру Редфилду, эксперту по баллистике.
– Что вы сказали ему, когда передавали пули?
– Что это пули, извлеченные из тела Надин Эллис.
– К тому времени тело уже идентифицировали?
– Да. И я сделал соответствующее заявление мистеру Редфилду.
– Вы отдали ему обе пули?
– Да.
– Вы нанесли на них какие-то метки?