Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К ней вернулись воспоминания о яростном голосе вечноживущегоскакуна. Баракас Тезерени вынудил его помогать. Каким способом? Ее сердцезабилось быстрее. Может быть, Темный Конь отразил нападение остальных?Возможно, ее отец погиб? И теперь правит Баракас?
Ее мысли начали распадаться на части, а биение сердца эхомотдавалось в голове. Шарисса положила руку на висок и тщетно попыталасьослабить эти удары. Не помогало. Волшебнице не хватало силы даже на то, чтобыизбавить себя от головной боли. За это она также прокляла Баракаса, повелителяТезерени.
Когда сон наконец снова пришел к ней, она встретила его срадостью.
— Шарисса?
Из блаженства естественного, как у ребенка, сна ее вырвалженский голос, и вначале она приняла его за голос другой женщины.
— Мать?
— Нет, Шарисса, это госпожа Альция.
Глаза Шариссы моментально раскрылись. Около нее сиделавпечатляющего вида королева-воительница, держа в руке чашу с едой. Позади неестояли две женщины в полном боевом облачении Тезерени. Были они дочерьми Альцииили просто принадлежали к клану, Шарисса не знала — да ей это было ибезразлично. Только одна женщина занимала важное положение в клане дракона —жена предводителя.
— Он боится снова предстать передо мной? Альция улыбнулась —удивительно мягко для такого властного лица.
— Он еще спит. Я подумала, что будет лучше, если я вначалепроведу с тобой какое-то время и попытаюсь ответить на некоторые из твоихвопросов.
— Хорошо! Где мой отец? Что это за место? Что вы думаете…
Посетительница предупреждающе подняла руку.
— Потом. Я буду отвечать на вопросы, но только после того,как ты, малышка, поешь. И не пытайся задавать их, пока ешь. Ты не услышишь отменя больше ничего, пока эта чаша не опустеет. Ты понимаешь?
Упоминание о еде и запах, идущий из чаши, вынудили Шариссусдаться. Она с благодарностью взяла у госпожи Альции чашу и ложку и взглянулана содержимое. Это было какое-то тушеное мясо с овощами и приправами.
Госпожа Альция смотрела, как Шарисса ест. Она выгляделапочти как заботливая мать.
— Я очень рада, что тебе еда нравится. Я приготовила еесама, но мне редко приходится общаться с людьми не из нашего клана, кто мог бысказать мне, хорошо ли я готовлю. Тезерени в этом не разбираются. Они будутесть что угодно — хотя бы для того, чтобы доказать свою способность поглощатьеду, при необходимости, одним махом.
Последняя фраза вызвала у Шариссы легкую улыбку. Она частозабывала, что госпожа Альция по рождению не принадлежала к клану и что многиечерты характера последующих поколений были унаследованы от нее.
— Приготовлено хорошо. Спасибо.
— Не стоит благодарности. Пожалуйста, продолжай есть. Тыобнаружишь, что это придаст тебе сил.
Это было правдой. Хотя Шарисса и не вполне насытилась, покрайней мере она чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы двигаться. Ееголовная боль также уменьшилась, хотя еще напомнила ей об испытанном ранеестрадании.
— Как долго я спала на этот раз? — осмелилась она спросить,проглотив очередную ложку.
— Только несколько часов. В первый раз тебя разбудили сразупосле рассвета. А теперь солнце уже над головой. Больше никаких вопросов, покане закончишь. Я говорю всерьез.
Остатки содержимого чаши исчезли быстро. Хотя значительнуючасть она проглотила для того, чтобы скорее задать хоть кое-какие из многих вопросов,которые буквально жгли ее, Шарисса не могла не чувствовать разочарования. Ейхотелось еще — по крайней мере вторую порцию.
— Это — все. — Альция забрала чашу с ложкой и отставила се всторону. — Тебе следует утолять голод постепенно — иначе ты плохо себяпочувствуешь. Тебе можно есть только понемногу — пока твой желудок вновь придетв порядок.
Гнев Шариссы разгорелся с новой силой. Она припомнилавыходку главы клана и голос Темного Коня. Голос и боль.
— Где Темный Конь?
— Его пока убрали подальше. — Тон госпожи Альции напомнилШариссе дружескую манеру Лохивана. Молодой волшебнице это внезапно напомнило отом, что, хотя эта женщина и родилась вне клана, она провела бесчисленныестолетия в качестве жены повелителя драконов и приходилась матерью большинствуего заносчивых детей. Шарисса могла доверять своей посетительнице не больше,чем Лохивану.
— Что это значит?
Госпожа Альция, поднявшись, взяла Шариссу за руку и помоглаей встать на ноги. Отдых и еда уже творили чудеса. Волшебница обнаружила, чтоидти ей было почти нетрудно. «Что-то было в еде, помимо мяса и овощей», —решила она.
Шарисса не забыла свой вопрос. Она повторила его в тотмомент, когда была уверена, что ее ноги не подкосятся.
Госпожа Альция вздохнула.
— Это лучше смогут объяснить Баракас или Лохиван…
— Лохиван! — Шарисса плюнула на пол. — Если он появится уменя на глазах…
— Его жизнь — в служении его отцу, — сказала Альция, берясвою подопечную за плечи и массируя ей мускулы. — А ты бы поступила иначе?
— Мой отец — хороший человек!
— С твоей точки зрения. А у Тезерени — другая. Большинствовраадов имеют различные точки зрения. Мне думается, ты выглядишь достаточнохорошо и тебе можно позволить совершить прогулку. — Произнеся последние слова,госпожа Альция щелкнула пальцами. Одна из ее спутниц подошла к двери и открылаее. Другая заняла место позади своей госпожи и «гостьи». Шариссе их движениянапомнили гибких охотящихся дракончиков. Эти женщины родились в клане, а небыли приняты в него, подобно многим из нового пополнения Тезерени. Баракасразрешал такой прием в течение последних полутора десятков лет, но, несомненно,по-прежнему наиболее важные роли предоставлял сокровникам. Охранять егосупругу, скорее всего, допускались лишь наиболее хорошо обученные.
— А как же мои вопросы? Вы сказали, что ответите на них.
— Ответы на некоторые из них ты получишь сама, когда мыокажемся снаружи. По крайней мере, когда ты увидишь, чего достиг мой муж, этопоможет дать любые объяснения. Кроме того, ты должна немного прогуляться. Судяпо твоей спине, тебе необходимо размять все мускулы. Идем.
С помощью госпожи Альции Шарисса выбралась в коридор. Каждыйшаг давался легче, чем предыдущий.