Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лев с силой сжал кулак, в котором держал пластмассового дельфинчика, и почувствовал боль там, где его острые плавники глубоко вдавились в кожу. Боль была реальной. Но все же, подталкиваемый сомнениями, Лев раздвинул кусты справа от себя и, подобравшись к краю обрыва, с замирающим сердцем посмотрел в бездну, страшась того, что увидит свое тело далеко внизу. Вначале ему показалось, что так и есть: среди камней лежало нечто черное, отличающееся от них по форме – более длинное, угловатое, будто человек. Красные мелкие пятна вокруг того, что сверху выглядело головой, можно было принять за ягоды, если не учитывать то, что ягоды не растут на камнях. Лев напряг зрение, пытаясь разобрать детали, и внезапно вместе с осознанием увиденного на него нахлынула волна ужаса: в черном и длинном нечто он разглядел человеческое тело с распростертыми в разные стороны руками, а рядом – округлую серую тушу, похоже – осла. По черной широкой юбке, скрывающей ноги, и спутанным, разметавшимся по лицу волосам, черным с проседью, Лев понял, что это Хибла. Лежащий без движения осел был, по-видимому, потерявшимся Чинчей! «Странные «глюки» продолжаются», – подумал Лев, отступая от края пропасти. Мелкие камушки градом посыпались вниз, и звук их падения так и не достиг его слуха. Из глубины леса до него донесся зов Хиблы, и он поспешил в ту сторону, продираясь сквозь можжевеловый заслон и на ходу пытаясь решить, сказать Хибле об этом или нет. Лев догнал женщину у подножия горы, там, где заканчивался лес и начинался каменистый пляж. Увидев ее измученный печальный взгляд, он вдруг понял, что она о многом догадывается. Вот только об осле, пожалуй, не знает. Лев решил, что не будет ей говорить о нем, пусть она думает, что осел вернулся в поселок.
– Посмотрите, я нашла поваленное дерево. Если подойдет, то и рубить не придется! – сообщила Хибла, указывая куда-то.
– Это большая удача! – ответил Лев, увидев в траве поросший мхом толстый ствол. – Особенно, если он еще не сгнил, – добавил он, пробуя ногой древесину на крепость. Ему хотелось дотронуться до плеча или руки женщины, стоявшей рядом, чтобы подтвердить или же развенчать свои подозрения, однако сделать это было невыносимо страшно. Ведь, если на месте Хиблы окажется пустота, то как же тогда он видит ее и с ней разговаривает?! Лев не готов был узнать ответ на это вопрос – возможно, потому, что этот ответ его, скорее всего, не устроит. Он гнал от себя мысль о том, что из-за исчезновения дочери у него просто-напросто «съехала крыша».
Когда Лев, пыхтя и обливаясь потом, выволок из леса сломанную сосну, бросил ее у воды и огляделся, его новой знакомой нигде не было видно. Уже сильно стемнело, и он надеялся, что женщина находится где-то поблизости, просто незаметна во мраке из-за своего черного одеяния. Но, когда он позвал ее по имени, та не откликнулась.
Лев потратил не меньше получаса на поиски Хиблы, звал ее, бродил по пляжу, разгоняя тьму фонарем, но безрезультатно. Все это было слишком странно, и страх за собственный рассудок охватил его с новой силой. «Куда могла подеваться эта нереальная женщина? – думал он, сидя на бревне и потирая виски. – Что могло с ней случиться? Что вообще может случиться с человеком, у которого нет тела, лишь один фантом… или как там это называется? Не могла же она сквозь землю провалиться?»
На небе начали зажигаться звезды, отражаясь в воде серебристыми искрами. Время шло, и бездействие угнетало. Хотелось мчаться со всех ног к своей дочери, запертой в стенах санатория так близко от него, а он был вынужден сидеть тут и ждать, когда вернется женщина, которой нет! Нетерпение подстегивало Льва все сильнее, и он, наконец, поднялся, достал из рюкзака моток веревки и начал привязывать свою ношу к стволу дерева, собираясь плыть к Белому пляжу, который, если верить словам несуществующей Хиблы, должен был находиться сразу за скалой, выступающей далеко в море справа от него.
Море встретило Льва враждебно, когда он вошел в воду по пояс, толкая перед собой бревно с рюкзаком. Пришлось стиснуть зубы и вцепиться в сучки, чтобы не выскочить назад, на берег. Вода была не просто холодная – она острыми длинными иглами вонзалась в тело, будто море нападало на него. Несколько минут терпения и энергичных движений – и мучительная пытка начала слабеть. Лев оттолкнулся от дна и поплыл, уцепившись руками за бревно, которое, к его радости, отлично держалось на воде. Правда, рюкзак все равно намок по бокам, и Лев молился, чтобы влага не проникла в аккумуляторы электропилы. Перед началом сплава он постарался понадёжнее упрятать их в целлофан, но не был уверен, что защита получилась герметичной.
Бревно плавно двигалось вперед, иногда стукаясь правым концом в скалу, вдоль которой плыл Лев. Иногда он задевал ногами подводные камни и тогда с силой отталкивался от них, чтобы придать бревну ускорение. Хорошо, что установился штиль. Даже не верится, что всего пару дней назад море свирепо кидалось на берег семиметровыми волнами! А теперь, отбушевав вволю, будто уснуло – вода вокруг была неподвижна, как в болоте, и такая же черная с виду.
Белый пляж замаячил вдали светлым пятном, как только Лев обогнул выступающий край скалы и очутился по другую ее сторону. Место выглядело очень укромным, даже потайным – горы грозными стражами нависали над круглой песчаной площадкой. Бревно мягко ткнулось в берег, и Лев, приподняв его, вытолкнул из воды, а затем выбрался сам. Вода струями стекала с его одежды и хлюпала в кроссовках. Под порывом ветра стало еще холоднее, и ледяное море теперь казалось теплым и уютным местом. Лев распотрошил рюкзак, проверяя, до каких вещей добралась вода. Вынул фонарик, включил, и желтый луч разрезал тьму до самых скал, выхватив край какого-то металлического сооружения. Убедившись, что самый важный инструмент – электропила – от воды не пострадал, Лев решил немного пройтись. Где-то в скале должен быть вход в тоннель, в котором начиналась вожделенная дорога к санаторию. Луч света, мечущийся по горным склонам, вскоре осветил прутья металлической решетки – тоннель был найден, и Лев решил вернуться за рюкзаком.
У самой воды на песке сидела Хибла и смотрела в морскую даль. Лев издали узнал ее и поразился: как она оказалась на пляже? Если плыла вслед за ним, то почему не было слышно всплесков воды? Да и одежда ее выглядит сухой, хотя из-за черного цвета, да еще в темноте, мокрая она могла бы выглядеть так же. Женщина обернулась, услышав хруст песка под его ногами.
– Простите, что ушла и не предупредила. – Она виновато глянула на него снизу вверх. – Пока вы возились с деревом, я решила еще немного пройтись. Мне показалось, что неподалеку бродит мой Чинча, – ветки, вроде бы, где-то похрустывали. Но оказалось, что это не он. Знаете, я никогда и не думала, что Чинча может потеряться. Он всегда ходил за мной, как хвостик. Иногда упрямился, но, если я шла дальше, он меня догонял. У меня никого не осталось, кроме него. Нет Мшвагу, нет Энвера… А Чинча, хоть и осел, но он заботился обо мне. Возил меня на себе иногда. А еще он спас мне жизнь. Представьте себе, бросился за мной в море, когда я начала тонуть! Если бы не он, я бы сейчас была на дне. Это произошло вчера ночью, почти в то же время, что и сейчас. И с тех пор я его больше не видела. Помню только, как лежала на его спине, а он шел куда-то. Думаю, я упала с него, но так крепко спала, что и не заметила. А он, наверное, пошел искать луг, чтобы попастись, и мы разминулись. Надо было сидеть на одном месте и ждать! Чинча давно бы меня нашел. А теперь… уже ночь, и я волнуюсь за него. И еще… мне стыдно, что я вела себя так, будто он мне не нужен. Ругала его, грозила бросить в лесу… Мне без него очень плохо. Как думаете, он найдется?