Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я тоже так думаю, – согласился Дрейк. – Только пока этомало что нам дает. Я послал человека следить за Джейсоном Кэрроллом, можетбыть, он нас выведет на нее, но тот очень осторожен. Твоего графологическогоэксперта вызывают в суд. А это значит, что они выследили Деллу, когда онаприходила к нему, или что ваш телефон прослушивается. Я провел маленькоерасследование и выяснил, что они подключились к телефону твоей конторы и ктелефону Деллы.
– А что известно об официантке из «Домовой кухни»? –поинтересовался Мейсон.
– Не думаю, что она замешана в этом деле, – ответил Дрейк. –Она уехала еще до убийства, так что здесь простое совпадение.
– В котором часу она уехала?
– Около девяти. Видели, как она выходила из квартиры с двумячемоданами. Сейчас я ищу таксиста, который ее вез, но пока безрезультатно.Жалованье она получила, за квартиру уплатила. Имя официанта, приносившего имобед из ресторана «Голубое и белое», – Оскар Бейкер. У него полное алиби.Говорит, что не знает Хейзл Стикланд, официантку из «Домовой кухни». Я емуверю, но тем не менее решил о нем кое-что разузнать. Этот малый предпочитаетплыть по течению. Работает официантом и посудомойкой, все деньги проигрывает набегах. В общем, бесцветный тип, который никак не может себя найти, что неудивительно,поскольку он совершенная пустышка. Я подослал к нему своего парня, который сним подружился, представившись официантом без работы. Бейкер пообещал устроитьего в «Голубое и белое», как только там освободится место.
– Не стоит так отзываться о молодежи, Пол, – наставительнопроизнес Мейсон. – Большинство самых серьезных и запутанных преступленийсовершается людьми в возрасте около двадцати пяти лет.
– Это мне известно, – кивнул Дрейк. – Конечно, у них немалообщего. Джон Миликант был бабником и играл на скачках, Хейзл и Оскар Бейкертоже играли, но это еще ни о чем не говорит. В наше время многие грешат этим. Явыяснил, что последнее время этот официант много выигрывал в кости, а наскачках проигрывал. Это натолкнуло меня на мысль, что он использует продукциюкомпании «Конвэй Эплаенс».
– Ты проверил это? – спросил Мейсон.
– Он слишком хитер, черт возьми! – воскликнул Дрейк. – Мойпарень сыграл с ним в кости и выиграл три доллара. Если у того и есть фальшивыеигральные кости от Конвэя, то у него хватило ума ими не пользоваться послетого, как он прочитал об убийстве. Как и следовало ожидать, Серл нас продал.Думаю, он разговаривал с Конвэем в половине одиннадцатого, но сам утверждает,что это было ровно в десять. Естественно, здесь и речи не идет о взятке или очем-нибудь в этом роде. Но поскольку он является одним из основных свидетелейобвинения, окружной прокурор хотел бы, чтобы тот был вне подозрений. Именнопоэтому они и решили его отмыть, смекнув, что к чему, а Серл принялся плясатьпод их дудку. У него самого не хватило бы ума выкрутиться. Занимаясь этим, мыне забывали и о старом друге Олдена Лидса – Неде Барклере.
– Что же с ним? – поинтересовался адвокат.
– Интересный тип! Время от времени вспоминает о минувшихднях, проведенных на Юконе, никогда, однако, не распространяется о своихсобственных приключениях. Любит рассказы о перестрелках. По большей части носитнеброскую одежду, но, случается, любит и принарядиться; тогда он смотрит надевушек обожающими глазами, а иногда заигрывает с ними, если считает, что в томили ином случае что-нибудь может выйти. Его контингент – кассирши ресторанов,продавщицы сигар, маникюрши и так далее и в том же роде.
– И как успешно? – поинтересовался Мейсон.
– Черт побери, Перри! – воскликнул возмущенно детектив. –Дай мне хоть немного времени, я его пока даже не нашел. Он производитвпечатление этакого простачка, и мне все еще не удалось выяснить, откуда онвзялся. Появился здесь пару лет назад и сразу же оказался в центре внимания. Они сейчас был в центре событий, пока вдруг неожиданно не исчез. Иногда, Перри,мне кажется, что мы не найдем его до тех пор, пока он сам этого не захочет.
– Мне очень хочется узнать побольше об Инес Колтон, Пол, –заметил Мейсон.
– И сколько времени ты мне на это даешь? – осведомилсяДрейк.
– Нисколько. Я хочу, чтобы предварительное слушание началосьсразу же, как я буду к нему готов.
– А почему все-таки чуть-чуть не подождать, пока ячто-нибудь не откопаю об этой девице Колтон?
Мейсон покачал головой:
– Не забывай, Пол, что окружной прокурор прислал повесткумоему эксперту по почерку. Я хочу основательно запутать это дело и провернутьего как можно быстрее, чтобы он не успел даже и понять, что к чему. Когдаокружной прокурор получит те бумаги, пусть у него не останется времени, чтобыразобраться, что они собой представляют.
– Для этого потребуется много работать и, конечно, везение,– протянул Дрейк. – Ну хорошо, я принимаюсь за дело, тебе же остается лишьуповать на удачу. Молись, чтобы фортуна снизошла к нам. Да, кстати, что тамнасчет того, что Миликант оказался Хогарти, и как тебе удалось узнать прообмороженную ногу?
Мейсон загадочно улыбнулся Делле Стрит.
– Мне напела об этом одна маленькая птичка, – хмыкнул он.
Судья Кнокс, которого Перри Мейсон очень уважал за блестящепроведенное судебное слушание, впоследствии названное прессой «Деломзаикающегося епископа», внимательно оглядел заполненный зал судебных заседаний.
– Джентльмены, – обратился он к собравшимся. – Слушаетсядело, по которому штат Калифорния обвиняет Олдена Лидса в убийстве ДжонаМиликанта, – известного также как Билл Хогарти и Л.К. Конвэй. Обвиняемый былпредварительно ознакомлен со своими конституционными правами. Считаю возможнымоткрыть предварительное слушание. Вы готовы?
Боб Киттеринг, представляющий окружного прокурора, худой инервный тип с беспокойными глазами, ответил:
– В интересах обвинения готовы, ваша честь.
– В интересах защиты готовы, – подхватил Мейсон.
– Тогда начнем, – промолвил судья Кнокс.
Первым давал показания следователь. Он рассказал о том, какбыло обнаружено тело, представил фотографии с изображениями трупа, лежащего наполу в ванной с торчащим под левой лопаткой ножом. Также продемонстрировал фотографииквартиры, подтверждающие, что в ней что-то искали. По просьбе Киттерингапоказал предметы, извлеченные из карманов убитого.
– Как я вижу, – заметил Киттеринг, – у убитого были найденыследующие вещи: перьевая ручка, носовой платок, выкидной нож, шесть долларов идвенадцать центов мелочью, конверт без обратного адреса на имя Л.К. Конвэя сзапиской в нем. Здесь же перед вами футляр для ключей из свиной кожи, часы,портсигар и зажигалка. Я обращаю внимание суда на отсутствие бумажника,водительского удостоверения, визитных карточек, денег и спрашиваю вас: правдали то, что эти, и только эти вещи были обнаружены в карманах убитого?