Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одетые во все блестящее и дорогое, под стать помещению, женщины держали в руках махровые полотенца и терпеливо ждали, глядя в пол. Обыкновенные женщины.
– Что вы здесь делаете?
Они улыбнулись – подобострастными, очень вежливыми, пугливыми улыбками.
– Будем Вам служить, господин!
– Что?! – Григ смерил их взглядом. Бред какой-то! Кто пустил женщин на Первый Уровень? Что они здесь забыли? Что значит «служить»? Служить Отцу?! Касу?! Вику?! Это же смешно!
– Служить мне?
Они закивали.
– Касу и Вику вы тоже служите?
– Не мы – другие.
– Мне не надо! Уходите!
Они послушались и ушли. Никаких эмоций, разве что едва уловимое огорчение. Григ запоздало понял, что за недовольство Первого Брата их может ждать наказание. Но какой он к черту Первый Брат?! Он – просто Григ…
Женщины оставили и полотенца и одежду. Новую незнакомую одежду. Из незнакомого материала. Не стандартная форма Братьев и даже не парадная форма. Намного наряднее. Григ увидел свое отражение в огромном зеркале на стене – как клоун! Отец ведь такое не носит. Разве, что Вик…
Он оделся и вышел – золотые двери, украшенные рельефом в виде открытых пастей планетарных чудовищ и по размерам больше напоминающие ворота, распахнулись от одного прикосновения. В коридоре – никого. Тишину нарушали только шелест листьев на цветущих кустах и звон орошающего кусты ручейка – по крайней мере, так описал окружающий пейзаж Григ: просто кусты, просто трава, просто ручей.
Не зная, чем заняться, Младший пошел дальше – к площадке лифта.
Караул сменился. Теперь им командовал Дор. Едва с войны и сразу в караул…
Братья отдали честь, Григ – тоже. Они заулыбались – вероятно, ему самому отдавать честь не стоило. Дор – шире всех. Григ заглянул в глаза великана и с потрясением уловил в них перемену – Дор смотрел не на одного из Братьев, как раньше, и не Первого Брата – он смотрел на товарища, на человека, который был с ним в деле, на человека, который доказал, что на него можно положиться. Дор смотрел на друга… На бывшего командира, на старшего по положению, но еще слабого, нуждающегося в опеке друга. Заслужить такой взгляд от самого Дора – только для этого стоило рискнуть жизнью!
– Долго спишь, Брат! – еще шире улыбнулся Дор.
– Долго?
– Шестнадцать часов.
– А как же гонг?
Все те же улыбки – он то делал глупости, то говорил их.
– Эх, Григ. – Дор укоризненно покачал головой. – Ну какой же здесь «гонг»?
Первый Уровень. Здесь нет гонга. Здесь есть женщины. Все иначе…
– Ты куда? – опомнился Дор, видя, что Григ становится на площадку лифта и берется за рычаг управления.
Григ удивился вопросу. Что здесь не так?
– Вниз, – просто сказал он.
Дор подошел поближе.
– Ты – Первый Брат, – доверительно тихим голосом сообщил богатырь. – Но только здесь. На твоем месте, я бы пореже спускался вниз.
– Почему?
– По крайней мере – пока.
– Пока что?
– Пока не станешь Первым Братом не только для вахты, но и для всего «Улья».
– А для вас я – Первый?
– Для вахты Демонов – да. Вступая, мы произносим имена тех, за кого готовимся умереть. Сегодня назвали и твое имя.
– Ого… – приобретенное положение раскрывало перед Григом новые стороны. Они произносят имена…
– Но внизу, – Дор указал на браслет на руке Грига – обыкновенное кольцо из нержавеющей стали. – Ты – просто Младший Брат.
Григ задумчиво кивнул.
– Правда, – Дор опять улыбнулся, осматривая вышитую гербами мастерку. – Необычно одетый.
– Да я…
– Тихо! Только не оправдывайся! Нет ничего постыдного, чтобы одеваться по статусу!
– Но… Я всегда жил внизу. Почему нельзя: там буду – как раньше, здесь – по-новому.
– Как раньше не получится. Слухи расползаются быстро.
Григ потянулся за рычаг, но Дор мягко отстранил его.
– Это моя работа, Брат! Куда?
Григ задумался. Он еще и не думал «куда». Шел, куда вели ноги. Может быть, к себе, на Третий? Туда он еще успеет…
– В самый низ, – решил Григ.
– На Девятый? – понял Дор.
– Да.
– Хорошо. – Дор наклонился к уху парня. – Вот как раз туда тебе и не надо! Поверь моему совету, хотя… поступай, как знаешь.
Дор говорил одно, а делал другое – он еще не замолчал, а площадка уже устремилась вниз через кишащие жизнью Второй, Третий, Четвертый… Тысячи Братьев занимались своими обычными, каждодневными делами – в «Улье» на самом деле давным-давно наступил день…
Поравнявшись с полом Девятого Уровня, площадка замерла. Охрана лифтовой шахты отдала честь, но теперь – только Дору и его лифту. Григ в дорогом спортивном костюме вызвал интерес и недоумение, но не более.
– Где Рол? – спросил Григ.
– Переписывает пленниц. – Брат подмигнул товарищу по караулу. – Ищет чего-нибудь новенькое… для себя!
Григу ответ не понравился. Почему-то пришло в голову, что Рол заинтересуется Линти или Кани. Удивительно: ну заинтересуется, и что?
Рол нашелся быстро – узнал, что пришел лифт с Первого Уровня.
– Ты ко мне, Григ? – уточнил управляющий.
– Хочу поговорить с пленницами из отдельного «номера».
– Пойдем.
Девятый Уровень сильно отличался от остальных уровней «Улья». Эта разница описывалась одним словом: беспорядок. Здесь не вставали в одно и то же время, не ложились по гонгу, не тренировались по часам и обедали, когда вздумается. Каждый обитатель жил так, как ему хотелось: хотелось – выращивал растения в оранжерее, хотелось – занимался своим телом, хотелось – учился (в пределах разумного, конечно), хотелось – развлекался (музыка, игры и т. д.), а хотелось – просто бездельничал. Григу всегда казалось, что от такой жизни можно помешаться. Бесцельное и глупое существование.
Обстановка уровня соответствовала его внутреннему распорядку – разбросанные там и сям помещения разных размеров и форм; растущие, где только можно, деревья, порой совсем некрасивые и даже уродливые; кривые, посыпанные гравием тропинки вместо нормальных прямых дорожек – тот, кто это организовал, наверняка страдал искривлением пространственного воображения.
Жили здесь тоже по-разному. Кто страдал от меланхолии, кто – от безделья, кто – от одиночества, а кто (таких почему-то большинство) не страдал вовсе. Последние находили удовольствие в общении – по непонятной Григу причине женщины могли не расставаться сутками, ночевать друг у друга «в гостях» или бродить группами, человек по пять, непрерывно делясь впечатлениями и мыслями. Григ никогда не мог понять, откуда у женщин бралось и то и другое, то есть «мысли» и «впечатления», тем более – в таких неисчерпаемых количествах.