Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему же развею?
Лерн достал нагрудный платок и продемонстрировал его Вивьен. Этот фокус он видел еще в детстве, но никогда не думал, что пожелает однажды развлечь девушку именно балаганным фокусом, а не настоящей магией.
Продемонстрировав платок с двух сторон, он дунул на него. И платок охватило пламя. И когда оно погасло, то в его руке оказался цветок, который он с поклоном и протянул Вивьен:
— Миледи, примете сей скромный дар.
Цветок был самый обычный — полевой, Лерн незаметно сорвал его, когда его герцогиня собирала глину.
— Это же алый рейвет.
Это название ему ничего не говорило, но он с умным лицом кивнул. И чтобы избежать дальнейших расспросов, а также признания, что это был только фокус, он поспешно ретировался в библиотеку, попрощавшись с ней до ужина.
А Вивьен удивленно разглядывала цветок в своих руках. Вот только в этот раз удивила ее не магия, а сам цветок. И ей оставалось только гадать — знал ли герцог что за цветок подарил ей…
Глава 29. Ужин
Глава 29. Ужин
Портниха пообещала присылать каждый день по одному платью, поэтому к встрече с родителями Вивьен щеголяла в новом наряде. И в отличие от первых платьев оно было более богатым и довольно со смелым декольте. Вивьен все время хотелось подтянуть его, чтобы спрятать ложбинку на груди под тканью. Но платье сидело на ней как влитое. Да и служанка соорудила на ее голове хоть и простую прическу, но довольно необычную. Старше Вивьен она не делала, но теперь она напоминала маленькую лесную нимфу или фею.
Не давал ей покоя и цветок, подаренный герцогом. И после долгих раздумий она не выбросила его, а оставила на тумбочке. И в гостиную она спустилась с опаской, не зная, что делать, если увидит вопрос в глазах герцога. Но он благо задерживался.
— Миледи, — дворецкий появился так неожиданно, что она невольно вздрогнула, что не укрылось от слуги. — Там прибыл господин Обер, он желает вас видеть.
Появление в замке целителя Вивьен никак не ожидала, намереваясь только завтра навестить его и уговорить герцога позволить тому осмотреть его. Она было растерялась, но потом гордо вздернула подбородок, вспомнив слова супруга, что она хозяйка замка и может отдавать любые приказы.
— Пригласите его и пусть слуги добавят столовые приборы на одну персону на стол.
— Как прикажете миледи.
И если Вивьен не показалось, то слуга одобрил и ее слова и ее внешний вид.
Герцог спустился в гостиную раньше, нежели на пороге появился новый гость. И Вивьен, бегло взглянув на него, поспешила отвести взгляд. Он, как и всегда, оставался в черном костюме. Только в этот раз на камзоле серебром были вышиты узоры. Это серебро ему очень шло, оттеняя цвет глаз, которые казались еще глубже.
— Вы хорошеете с каждым днем, — улыбнулся Лерн.
— Спасибо.
И все же она подняла взгляд, не понимая чего она испугалась. И что бы ни означал выбор этого цветка, герцог и впрямь, не сомневалась она, не обидит ее. Она хотела сделать и ему комплимент, ведь если еще несколько дней назад его можно было принять за старика, то теперь он выглядел не старше ее отца. И вопрос, а сколько же на самом деле ему лет, вновь занял ее мысли. И она решила, что обязательно поинтересуется ответом у слуг. Ведь задать этот вопрос герцогу она не осмелилась.
Господин Обер был среднего роста мужчиной чуть старше шестидесяти лет, который уже давно облысел и обзавелся с годами небольшим животом, который он не прятал, утверждая, что залог здоровья — это хороший аппетит и правильное питание.
— Мэтр Обер, — Вивьен улыбнулась, подарив гостю одну из своих лучезарных улыбок.
Тот в ответ окинул ее изучающим взглядом, как и шоколатье в лавке. Но не заметив внешних признаков отчаяния или апатии, он перевел взгляд на герцога, о котором, как тот же шоколатье, услышал огромное количество сплетен за сегодняшний день.
А Вивьен, сравнивая двух мужчин, не понимала, как могла принять герцога за старика. Высокий, худощавый, с военной выправкой он до сих пор выглядел эффектно. А глаза, которые сейчас потемнели как небо перед проливным дождем, все время заставляли искать его взгляд, чтобы убедиться в их синеве.
— Милорд, наслышан о вас.
Слова приветствия старый целитель опустил. И хотя его фраза прозвучала нейтрально, казалось бы, но Вивьен хорошо знала мэтра, чтобы догадаться, что он был зол и недоволен. И весь его негатив был направлен на хозяина замка.
— Да и я наслышан о вас, — не удержался Лерн от этих слов.
— Я уезжал на несколько дней и только сегодня вернулся в город. И был порядком удивлен, узнав о поспешном браке таинственного хозяина замка на утесе и моей ученицы. Думаю, и для тебя Вивьен этот союз оказался сюрпризом, если ты не сообщила мне о нем неделю назад.
— Я...
В этот раз Вивьен и впрямь растерялась, не зная, что ей сказать в ответ, но прежде чем она собралась с мыслями, слуга провел в гостиную ее близких. Она выдохнула, не желая углубляться в причины того, почему так неожиданно вышла замуж, и поспешила к своим родным. Которые явно чувствовали себя неуютно в богатом доме, ведь их лучшие наряды были беднее одеяния замковых слуг. Вивьен даже пожалела, что герцог пригласил ее родных в замок, уж лучше было преподнести сначала им дом в подарок, а затем там и навестить их. Но так как время невозможно было повернуть вспять, она решила сделать все возможное, чтобы близкие перестали чувствовать себя скованно, поглядывая на роскошь вокруг.
Вивьен подошла к отцу, которого так и не видела после брака. Тот удивленно посмотрел на нее, в первые секунды даже не узнав ее с новой прической и в дорогом платье. Ведь сегодня она и впрямь выглядела как госпожа, а не дочь рыбака,