Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фухэн бывал на поле боя, видел, как убивают другие, и убивал сам. Он всегда думал, что не боится смерти. Но, глядя на эту женщину, очаровательно улыбающуюся ему, молодой воин почувствовал, как холодок пробежал по его спине.
– Уведите Цинлян и пригласите лекаря осмотреть ее раны, – распорядился он, закрывая глаза.
Управляющий бросился поднимать служанку, но Эрцин направила ножницы ему в лицо и отчеканила:
– Разве я позволила ей уйти?
Не в силах больше терпеть, Фухэн быстро подошел к ней, вырвал ножницы из рук и бросил их на пол, а затем строго приказал:
– Уходите все!
Когда все слуги покинули комнату, он сурово посмотрел на жену:
– Ты будешь продолжать создавать проблемы?
– Это я создаю проблемы? – усмехнулась она. – Фуча Фухэн, весь этот год ты жил в своем кабинете и никогда не заходил в мою комнату. Так это все из-за нее?
– Что ты такое говоришь?
– Я сегодня вошла в кабинет и своими глазами увидела, как она убирала твою постель. Фуча Фухэн, мы женаты всего лишь год, а ты уже так унижаешь меня! – произнесла Эрцин, распаляясь все больше и больше. Затем она подошла и ударила его изо всех сил.
Фухэн не сопротивлялся, лишь поднял руку, чтобы защититься от ее ударов, из его рукава выпала шпилька и, ударившись об пол, раскололась на две части.
Увидев украшение, Эрцин закричала еще громче:
– И ты еще будешь говорить, что не вступал с ней в связь? А вот и доказательство!
– Эту шпильку я хотел подарить тебе, – устало произнес Фуча, поворачиваясь к выходу. – Но теперь, похоже, в этом нет необходимости.
Он вышел из кабинета и остановился в нерешительности, не зная, куда идти. Подумав немного, отправился в людскую, проведать невинно пострадавшую Цинлянь.
Лекарь как раз обрабатывал ее раны. Глядя на забинтованное лицо девушки, Фухэн испытал чувство вины. От красоты девушки часто зависит ее будущее, поэтому ему, возможно, предстоит заплатить за грехи Эрцин. Если Цинлянь не удастся выйти замуж, то он будет поддерживать ее до конца ее дней…
– Молодой господин, – вдруг раздался нежный девичий голосок.
Ее голос так сильно походил на голос Вэй Инло, что Фухэн опешил. Придя в себя, он откликнулся:
– Что? Что такое?
Дрожащими руками служанка вытащила что-то из-за пазухи и протянула Фухэну.
Это был старый, выцветший мешочек для благовоний.
Подарок на день всех влюбленных, ставший символом сильных чувств, а затем и свидетелем разрыва отношений.
– Как он у тебя оказался?
– Я приводила в порядок постель молодого господина и случайно наткнулась на него. Когда вошла молодая госпожа, она все неправильно поняла, – с трудом проговорила Цинлянь. – Я подумала, что раз вы бережно храните его под подушкой, значит, он дорог вам… Поэтому спрятала у себя, чтобы молодая госпожа не выкинула его.
Фухэн посмотрел на ее руки… Эрцин не только отрезала ей волосы, но и вырвала ногти. Пальцы побагровели и распухли, из них сочилась кровь.
– Лекарь, – Фухэн забрал у девушки мешочек для благовоний, – раз уж вы здесь, обработайте и перевяжите все раны, которые обнаружите.
– Спасибо, спасибо, молодой господин… – кротко благодарила служанка. Ее голос действительно был очень похож на голос Инло…
Фухэн еще раз посмотрел на нее и направился к выходу. Уходя, он бросил управляющему:
– Когда Цинлянь поправится, пусть по-прежнему убирает в моем кабинете. А молодой госпоже строго запрещается входить туда!
– Слушаюсь!
Запрещая жене входить в кабинет, он не мог не позволить ей заходить в другие места.
Например, в их собственную спальню.
Они были женаты почти год, матушка давно мечтала о внуках, поэтому заставляла Фухэна спать вместе с женой.
В кабинете еще не смыли кровь, и находиться там было нельзя. Фухэну ничего не оставалось, как пойти в спальню. Он не хотел видеть жену, поэтому сразу погасил лампу и лег на бок, повернувшись к ней спиной.
Раздался протяжный вздох, и Эрцин произнесла извиняющимся тоном:
– Фухэн, я знаю, что была неправа.
Он молчал.
– Мы женаты не так долго, а ты целыми днями занят на службе, до меня и моих чувств тебе нет дела. Поэтому я и выместила свою злобу на служанке, – объяснила Эрцин. Сначала она просто лежала рядом, но затем потихоньку придвинулась вплотную и обняла его. – Ну, хорошо, хорошо. Раз она так тебе нравится, можешь взять ее наложницей. Но так как она низкого происхождения, показывать ее в обществе нельзя…
Этого уже Фухэн вынести не смог. Он сел и холодно спросил:
– Ты так ничего и не поняла?
– Я уже покаялась и извинилась, почему ты продолжаешь злиться? – обиженно произнесла жена.
– Из-за недоразумения ты выдрала ей волосы и ногти, ранила лицо! Она же тоже человек, по-твоему, человеческая жизнь совсем ничего не стоит?
– Она всего лишь служанка, какой она человек? – равнодушно заметила Эрцин.
Фухэн не поверил своим ушам.
– Эрцин, которую я встречал во дворце Чанчунь, была нежной и добродетельной. А сейчас? Тебя интересуют только твое положение в обществе и связи с влиятельными людьми, ты рассказываешь Лай Бао обо всех событиях и новостях поместья Фуча. А теперь запугала служанку. Неужели ты и правда думаешь о хорошей жизни со мной?
– Лай Бао, о котором ты говоришь, мой дедушка, а не посторонний! – возмутилась Эрцин. – Разве мы не должны искать поддержки у других, разве тебе не понадобится его помощь?
– Не понадобится! Больше всего на свете его величество ненавидит подобное кумовство! Я говорил тебе об этом много раз!
– Какой ты принципиальный! – все больше распалялась супруга. – Ты думаешь о Вэй Инло и поэтому намеренно придираешься ко мне и отталкиваешь меня!
Фухэн разом сник, но не стал скрывать правду:
– Да, я в самом деле не могу забыть ее! Но я стараюсь, делаю все, чтобы ты ни в чем не нуждалась! Но сейчас при виде тебя я сразу вспоминаю окровавленные руки невинной служанки!
– Фухэн, Вэй Инло еще порочнее, чем я!
И тут молодой человек пришел в ярость:
– Она точно знает, кого любит, а кого ненавидит, и уж точно никогда не обижала невинных! А ты? Из-за минутной ревности испортила жизнь человеку!
– Что с того, что ты не можешь ее забыть? Теперь я – твоя жена, я – женщина, которую ты должен любить!
Фухэн весь год старался выполнить обещание, данное императрице. Иначе зачем бы он стал исполнять все прихоти Эрцин и покупать шпильку в подарок?
Но теперь, когда подарок раскололся на две части, его сердце закрылось для Эрцин навсегда. Фухэн накинул на себя одежду и направился к выходу.
– Подожди, куда ты? – в панике закричала Эрцин.
– Хитара Эрцин! – обратился к ней полным именем Фухэн. – В моих глазах ты никогда не будешь лучше Вэй Инло! Твои порочность и злоба вызывают у меня отвращение!
Глава 100. Возвращение во дворец
Уйдя той ночью из спальни, Фухэн решил больше в нее не возвращаться.
Для молодой госпожи настали тяжелые дни. Все обитатели поместья Фуча предположили, что теперь ей не быть настоящей