Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выдыхаю, формирую магический шар в пальцах… Представляю пламя. Но оно не греет руки. Что же я делаю не так? Чего не хватает? Ведь прекрасно выходило, когда нужно было, скажем, сварить кофе или похлёбку.
Усмехаюсь деланно, будто мне и не страшно до чёртиков (троллей).
А это ведь идея!
Видимо, моей магии хочется понимать, на какую такую хозяйственную нужду нужен огонь. Представляю турку над пламенем. Как греется в ней вода, как раскрывается терпкий аромат кофе… Искра зажигается, трещит, но не перерастает в пламя.
Кролик замахивается.
Несколько мгновений осталось, и тогда…
Страх прошивает ведьмонской иглой.
Нет, кофе — это вранье. Но вот… крольчатина. Отчасти — правда. Представляю, что нужно разогреть масло в казане, чтобы как следует пожарить большого, некогда очень надоедливого зайчика…
И — вуаля!
Огненный шар искрится в руках и обжигает пальцы. Не сильно. Так. Для антуража. Я швыряю импровизированный снаряд и попадаю в снежное плечо. Ледяное копьё падает вместе с лапой. Ура! Успеваю выбраться и отпрыгнуть подальше, чтобы сформировать ещё один пламенный шар, что похож на сердце дракона, но тут замечаю, что кролик вновь держит копьё, став при этом будто в два раза больше.
Оглядываюсь на остальных ведьм — их зайчики так же подросли.
Тролль их побери!
Задираю голову — нижнее небо розовеет. Скоро рассвет.
Времени почти не осталось.
Противник надвигается на меня.
Остаётся предпринять последнюю попытку.
После того, как пламени удалось разгореться один раз, второй всё обходится без фантазии. Ещё быстрее. И больше. Гораздо больше.
Ведь формирую я шар (словно тесто) не между пальцем, а в центре «туловища» противника.
Раз, два, три…
Оно в миг разрывает снежного зайца…
…ёлочка гори!
…и он поднимается вновь, становясь ещё больше и свирепее.
По воздуху морозным треском прокатывается смех господина зла.
Глава 31. Птичья магия
Сердце, словно осколок льда, пронзает холодный страх.
Его растопить бы смог разве что глоток обжигающе-горячего кофе, горького, густого и ароматного.
Но его под рукой не имеется, как и времени, чтобы отбежать от надвигающегося, разъярённого снежного зайца.
Стелле и Роуз даже если бы об этом рассказала, не поверили бы! А они те ещё любительницы сказок.
Нижнее небо светлеет. И каким только образом сквозь толщи снега пробивается этот свет? Магия — не иначе.
Только сейчас в голову (как не вовремя!) приходит странная мысль — в городе троллей, что служат хозяину зимы, не бывает снегопада.
А мне так нравилось ловить снежинки языком в деревне, что стала почти родной.
И в том городе, где мы провели с Джеком сказочные (по большей части) несколько часов…
Здесь я их, падающих с неба, просто не увижу.
Никогда…
Враг надвигается. Я замечаю на шаре из снега два синих глаза, они меня словно… как это слово? Странствующий торговец про это рассказывал…
Гипно… гипно… тизируют!
Гипнотизируют! Вот!
Нельзя поддаваться!
Джек хочет, чтобы я провалила четвёртое испытание.
Но что мне до желаний тролля?
Я усмехаюсь и прилагаю усилия, чтобы сконцентрировать магию в нужном русле. Отдаляюсь от зайца прыжками, почти полётом, ах, если бы у меня была под рукой метла! Было бы легче. Силу куда проще направлять на предмет, чем на тело.
Но нечего сожалеть о невозможном!
Снежное чудовище с писком ускоряется.
Какая же жуть! Надеюсь, Сандра читала Ёлке не такие вот сказки на ночь!
Надо подумать. Эту тварь нельзя уничтожить даже огнём. Точнее, взрыв-то превратил зайца в талую мерзкую массу, но она в мгновение ока собралась в ещё большую зубастую тварь!
А глаза-то поблёскивают, будто издевательским весельем!
Видела я уже такое!
Будто мои попытки навредить лишь раззадоривают. Не вижу смысла прибегать к огню второй раз.
Но что же делать?
Приземляюсь на высокий сугроб, чтобы взять себе пару мгновений передышки.
Я уже довольно далеко отошла от других ведьм. Никого рядом не видно. Джека в том числе. Его это всё, должно быть, изрядно развлекает…
Снежный кролик несётся на меня.
И я вдруг слышу снизу знакомый бархатный, терпкий, словно кофе, голос:
— Изольда! Разговор есть! Давай это, быстрее…
Спускаюсь вниз, стрельнув взглядом в приближающегося противника. Мой любимый огненноволосый баран протягивает огромную, твёрдую как камень ладонь.
— Быстрее! — хмурится он.
И я, решив рискнуть, подаю ему руку.
И мы вдвоём проваливаемся прямо под снег и оказываемся в… троллей норе?
— Если Джек узнает, он прихлопнет меня…
Здесь на удивление тепло. Ну и светло само собой от волос барана. Сверху сотрясается снежный наст, будто кролик прыгает на месте, не зная, где меня искать.
— Это троллий ход, — улыбается мой друг. — У тебя осталось пятнадцать минут до рассвета, Изольда. Или меньше.
— Так чего же? — выгибаю я бровь.
Он передёргивает плечом.
А в моих мыслях всё ещё отдаётся это «прихлопнет». Тролли Джека, охранники, слуги, не знаю, кто ещё, они ведь огромные, зачастую больше его самого. И как ему удаётся держать их в узде?
Интересно. Но как всегда невовремя!
— Ты так не победишь его, Изольда, — тянет баран. Вид у него виноватый, и это меня волнует.
— Что-то случилось?
— Не могу тебе сказать, как надо, это нарушит правила. Но могу сказать так… Ты. Борешься. Не. С. Тем.
Произносит каждое слово раздельно. Это действует мне на нервы, ведь время продолжает утекать. Но, вполне возможно, это сделано для того, чтобы Джек не услышал его.
Я хмурюсь.
Пятнадцать минут.
Пятнадцать минут.
Вот тролль! Боюсь, что не успею, и только больше времени трачу. Так не пойдёт.
Борюсь не с тем, значит. А с чем?
Со снежной глыбой, в которую «жизнь» вдохнул господин зла.
Но это не работает. Снег так или иначе собирается вновь, становится чудовищем, причём ещё опаснее, чем прежде. Значит, не стоит думать, каким способом ещё кролика можно разнести.
А что же тогда?
— Это испытание для ведьм, да? — перевожу взгляд на барана и облизываю холодные губы. — В нём должен быть какой-то смысл. Какое-то умение, которое Джек проверяет. Так?
— Или просто так, — ухмыляется тролль.
Меня это не очень устраивает.
— Если это связано с мастерством колдовать… То… — у меня, чувствую, загораются глаза.
— Поняла? — с надеждой спрашивает баран.
— Что? — выгибаю я бровь. — Переживаешь обо мне?
Он кивает и качает головой. Попеременно.
— Если пройду испытание, выпьем вместе кофе? Нехорошо перед сном, но немного можно. Я, мне кажется, всё равно буду спать, как убитая.
— Если это не приказ, то…
— Что же у вас за мания-то такая? Никто на власть вашу не посягает! Просто предложение доброго