litbaza книги онлайнУжасы и мистикаВоспламеняющая взглядом - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 101
Перейти на страницу:

– Что им нужно от вас, Фрэнк?

Энди надолго задумался – встретился с честными серымиглазами Ирва – и сказал:

– Вы были в городе, так ведь? Видели там чужаков? Они одетыв такие аккуратненькие, прямо из магазина костюмы, которые почти сразу же забываются,едва парни исчезают с глаз. Они ездят на машинах последних моделей, которые какбы растворяются в окружающей среде. Теперь задумалс Ирв.

– В «Эй энд Пи» была такая пара, – сказал он. –Разговаривали с Хельгой. Это одна из кассирш. Вроде бы показывали ей что-то.

– Вероятно, наши фотографии, – сказал Энди. – Этоправительственные агенты. Они работают заодно с полицией, Ирв. Точнее, полицияработает на них. Полицейские не знают, почему нас ищут.

– О каком правительственном учреждении вы говорите? ФБР?

– Нет. О Конторе.

– О чем? Это отделение ЦРУ? – Ирв смотрел явно недоверчиво.

– Ничего общего с ЦРУ, – сказал Энди. – Контора, иначе АНР –Агентство научной разведки. Года три назад я прочитал в статье, что в началешестидесятых какой-то умник назвал АНР Конторой после того, как появилсянаучно-фантастический рассказ «Оружейные конторы Иштара». Фамили автора,кажется, ван Фогт, да это не имеет значения. Она вроде бы должна заниматьсянаучными разработками у нас в стране, которые могут быть использованы сейчасили в будущем для нужд национальной безопасности. Так сказано в ее уставе.Общественное мнение связывает ее в основном с финансированием исследований вобласти энергии – электромагнитной и термоядерной. На самом деле у нее гораздоболее широкие задачи. Мы с Чарли оказались частью эксперимента, проведенногодавным-давно, еще до рождени Чарли. Ее мать также участвовала в нем. Ее убили.Убила эта самая Контора.

Ирв сидел молча. Он выпустил воду из мойки, вытер руки,подошел к столу и стал вытирать клеенку. Энди снял свою банку с пивом.

– Вот так прямо не скажу, что верю вам, – вымолвил наконецИрв. – Учитывая многое, что тайно творилось у нас в стране, а потом выплыло.Ребята из ЦРУ поили людей напитками с добавками ЛСД, какого-то агента ФБРобвинили в убийстве участников маршей в защиту гражданских прав, деньги вбумажных мешках и все такое прочее. Не скажу прямо – не верю. Скажу, что выменя пока не убедили.

– Не думаю, что теперь им нужен я, – сказал Энди. – Может, ибыл нужен когда-то. Но цель изменилась. Они охотятся за Чарли.

– Хотите сказать, что правительство страны в интересахнациональной безопасности разыскивает первоклашку или второклашку?

– Чарли не просто второклашка, – сказал Энди. – Ее матери имне влили препарат под кодированным названием «лот шесть». До сих пор не знаюточно, что это такое. Насколько я понимаю, какая-то вытяжка из желез. Онаизменила мои хромосомы и хромосомы девушки, на которой я потом женился. Мыпередали эти хромосомы Чарли, и они перемешались как-то совершенно по-новому.Если она передаст их своим детям, ее, очевидно, будут называть мутантом. Еслипо каким-то причинам она не сможет их передать – может быть, она бесплодна врезультате действия препарата, ее, очевидно, будут называть пустышкой. Как быто ни было, они ее ищут, хотят изучить, посмотреть, почему она способна делатьто, что делает. Я даже думаю, что они хотят использовать ее в качествеаргумента для возобновлени программы, связанной с «лот шесть».

– А что она может делать? – спросил Ирв.

Сквозь кухонное окно они видели, как Норма и Чарли выходятиз амбара. Белый свитер болтался на Чарли, край его касался икр. Щеки еегорели, она что-то говорила Норме, которая улыбалась и кивала головой. Эндисказал негромко:

– Она может зажигать огонь.

– Ну, это и я могу, – сказал Ирв. Он снова сел и с особойнастороженностью взглянул на Энди. Так смотрят на людей, подозревая, что ониненормальные.

– Ей достаточно подумать об этом, – сказал Энди. – Естьназвание – пирокинез. Это особая способность, как телепатия, телекинез илипредчувствие-у Чарли есть задатки и этого, – но пирокинез встречаетс гораздореже... и он более опасен. Она очень боится его. И правильно делает, потому чтоне всегда может держать его под контролем. Она способна поджечь ваш дом, амбар,палисадник, сконцентрировавшись на этом. Может запалить вашу трубку, – Эндислабо улыбнулся, – если только, зажигая ее, она не запалит ваш дом, амбар ипалисадник. Ирв докончил пиво и сказал:

– Мне кажется, вам следует позвать полицию и сдаться им,Фрэнк. Вам нужна помощь.

– Все это звучит довольно бредово, правда?

– Да, – грустно сказал Ирв. – Такого бреда я еще никогда неслыхал. – Он напряженно сидел на краешке стула, и Энди думал, он ждет, что припервом же удобном случае я выкину какой-нибудь безумный фортель.

– Полагаю, теперь звать не надо, – сказал Энди. – Они скоропоявятся. Пусть лучше полиция. По крайней мере, попав в руки полиции, неперестанешь быть человеком, как у этих...

Ирв хотел ответить, но дверь открылась. Вошли Норма и Чарли.Лицо девочки сияло, глаза блестели.

– Папочка! – сказала она. – Папочка, я кормила... Иосеклась. Со щек исчез румянец, она переводила пристальный взгляд с ИрваМэндерса на отца, снова на Ирва. Вместо радости на лице появилось страдание.Именно так она выглядела вчера вечером, подумал Энди. Именно так она выгляделавчера, когда я увел ее из школы. И все это продолжается, и где выход, где хэппиэнд?

– Ты рассказал, – проговорила она. – О, папочка, зачем тырассказал?

Норма шагнула вперед и обняла Чарли за плечи. – Ирв, что тутпроисходит?

– Не знаю, – сказал Ирв. – О чем, по-твоему, он рассказал,Бобби?

– Это не мое имя, – сказала она. В глазах сверкнули слезы. –Вы знаете, меня зовут по-другому.

– Чарли, – сказал Энди. – Мистер Мэндерс почувствовалнеувязку. Я рассказал ему, но он мне не поверил. Подумай – и поймешь почему...

– Ничего не понимаю... – закричала было Чарли. И вдругсмолкла, склонила голову набок, словно прислушиваясь, хотя никто другой ничегоне слышал. Они видели, как с лица Чарли сбежала краска, словно из кувшинавылили цветную жидкость.

– В чем дело, милочка? – спросила Норма, бросив на Ирваобеспокоенный взгляд.

– Они едут, папочка, – прошептала Чарли. Глаза ее налилисьстрахом, – Они едут за нами.

***

Они съехались у пересечения Сороковой и проселочной дорогибез номера, там, где свернул Ирв, – на городских картах Гастингс Глена она былапомечена как Олд Бейлингсроуд. Эл Стейновиц наконец догнал своих людей ибыстро, решительно взял бразды в свои руки. В пяти машинах их было шестнадцать.На пути к дому Мэндерса они казались мчащейся похоронной процессией.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?