Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах, оставьте, — махнул на пего стаканом Фредерик. — Я всего лишь писатель и люблю фантазировать. Не обращайте внимания на мои слова. Берите в расчет только выписанные мною чеки.
Фредерик поднялся с кресла, залпом допил водку и брякнул стакан на столик.
— Друзья мои, мне пора за письменный стол. Меня ждут мои «прекрасные герои».
Pacпрощавшись с полковником и доктором, Фредерик зашагал к двери. Дождавшись, когда в прихожей хлопнет дверь, доктор Нери повернулся к полковнику и сказал:
— Ваш приятель Фредерик стал слишком болтлив.
Крайтон пожал плечами и ответил:
— Просто он слишком много выпил.
— В том-то и дело, — кивнул доктор Нери и еще больше нахмурился. — Что, если он напьется на какой-нибудь вечеринке и сболтнет лишнее?
Полковник усмехнулся и покачал головой:
— Ему никто не поверит, — сказал он. — Фредерик — автор политических детективов. Все подумают, что он пересказывает сюжет своей следующей книги. Только и всего.
Доктор Нери сдвинул черные брови и тихо проговорил:
— Мне бы вашу уверенность. А что, если найдется какой-нибудь ушлый журналист, который решит проверить его слова? Он может докопаться до истины. И тогда нам конец.
— Не нагнетайте, доктор. — Полковник говорил сухо и отрывисто. — Когда вы брали у Фредерика деньги, вы знали, с кем имеете дело. Но тогда вас это не остановило.
— Тогда я не думал, что все зайдет слишком далеко.
— Вы имеете в виду эксперименты?
— Я имею в виду длинный язык вашего приятеля.
Полковник Крайтон медленно повертел в пальцах стакан и тихо спросил:
— Что же вы предлагаете?
— Вы хотите услышать откровенный ответ?
— Разумеется.
Доктор Нери облизнул губы и сказал дрогнувшим от волнения голосом:
— Мы должны заткнуть Фредерику рот.
— Вот как, — неопределенно проговорил полковник Крайтон. — И каким же образом вы намерены это сделать?
— Не я, а вы, мой дорогой полковник. Кажется, это вы отвечаете за безопасность лаборатории. Вот и займитесь своими прямыми обязанностями.
Крайтон помолчал, поверчивая в пальцах стакан, затем сказал — угрюмо и неприязненно:
— Вы, кажется, забыли, что Фредерик — мой друг.
— А вы, кажется, забыли, что на кону стоят миллионы, — возразил ему доктор Нери. — И даже десятки миллионов! Да что там миллионы — на кону стоит наше с вами будущее. Либо мы станем хозяевами жизни, либо…
— Либо нас сотрут в порошок, — задумчиво договорил за него Крайтон.
Доктор Нери кивнул:
— Именно так. Поймите, Джеймс, я врач, и мне претят любые жесткие действия. Но между делом и личными симпатиями я выбираю дело. Потому что наш мир держится на делах, а не на личных симпатиях.
— Однако без «личных симпатий» жизнь была бы неимоверно скучна, — возразил Крайтон. Он отхлебнул виски и задумчиво посмотрел на горящие поленья камина. — Жизнь — довольно скотская штука, вы не находите, доктор?
— Нахожу. Но у нас нет вариантов. Либо мы живем по скотским законам, которые диктует нам мир, либо уходим в монастырь. Насколько я знаю, вы, Джеймс, уходить в монастырь не собираетесь. А значит, кончайте философствовать и принимайтесь за дело.
Фредерик Ластбадер, писатель с мировым именем, сорокадвухлетний бонвиван, любитель выпивки и женщин, подружился с полковником Крайтоном десять лет назад. Тогда Джеймс Крайтон носил военную форму и оказывал Фредерику некоторые услуги информационного характера, в обмен на некоторое — не слишком, впрочем, обременительное — вознаграждение.
Познакомились они в одном Дублинском пабе и сразу друг другу понравились. Писатель был человеком здравомыслящим, скептичным, с элегантным налетом цинизма. Полковник не лез за словом в карман, не скрывал ради дешевой таинственности информацию, которая не являлась государственной тайной, и оказал Ластбадеру неоценимую помощь в написании книги, которая спустя несколько месяцев стала бестселлером и принесла своему автору мировую славу.
С тех пор они встречались часто. Крайтон консультировал Ластбадера по вопросам, касающимся армии и военной разведки, а Ластбадер писал хорошие конспирологические и политические детективы.
Постепенно деловые отношения перешли в крепкую дружбу. Некоторое время назад Крайтон позвонил Фредерику и предложил ему принять участие в некотором «проекте». А когда Ластбадер поинтересовался — что же это, собственно, за проект, полковник предложил ему встретиться в своем офисе и все обсудить.
Приехав в офис фирмы «Эриния», Фредерик услышал удивительные вещи.
— Ты ведь слышал, что ученые разгадали геном человека? — так начал свою речь Крайтон.
— Кое-что слышал, — ответил с усмешкой Фредерик. — Но, если честно, я понятия не имею, что это такое.
— Представь себе, я тоже, — улыбнулся Крайтон. — Но польза открытия в том, что ученые — если, конечно, зададутся такой целью — могут внести в ДНК человека некоторые коррективы. Допустим, избавить будущего младенца от наследственных болезней и все такое прочее.
— Это понятно, — кивнул Фредерик. — Но почему ты об этом заговорил? Насколько я знаю, подобные опыты в Европе запрещены.
— Все величайшие открытия человечества были сделаны вопреки запретам, — напомнил полковник Крайтон. — Ты — писатель и, конечно же, можешь себе представить, к чему могут привести подобные эксперименты.
— К избавлению от наследственных болезней?
— Да, и не только. Подкорректировав ДНК эмбриона, можно усилить в человеке какие-то качества. А другие — убрать совсем.
— Жаль, что сорок три года ничего подобного не существовало, — насмешливо вздохнул Фредерик. — Моя мама мечтала, чтобы я родился высоким, голубоглазым блондином.
Крайтон засмеялся.
— А мой отец видел меня знаменитым скрипачом! — весело сказал он. — Но мечтам наших родителей не суждено было сбыться. Наше время все изменило. Теперь можно смоделировать будущего человека из «горстки» его генов.
Фредерик прищурился:
— Намекаешь на создание идеального человека?
— Скорее — сверхчеловека, — поправил Крайтон.
Писатель кивнул:
— Да, так будет точнее. Ибо человека делает человеком его несовершенство. Но почему ты заговорил со мной об этом?
Крайтон хотел ответить, по Фредерик его перебил:
— Постой, не говори… Дай-ка я сам угадаю… Ты хочешь, чтобы я написал об этом книгу, и собираешься подкинуть мне немного дельной информации?
Крайтон усмехнулся и покачал головой: