Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Большинство членов литобъединения «Черная курица», включая Льва Яковлева, Юрия Нечипоренко, Бориса Минаева, Владимира Друка, Марину Москвину, Сергея Седова, Тима Собакина, Марину Бородицкую и Олега Кургузова, были участниками литературного семинара для молодых писателей, которым руководил Яков Аким, известный советский детский автор; все они в том или ином виде профессионально занимались детской литературой338. Группа планировала создать собственное издательство, но проект так и не был реализован из‐за многочисленных экономических трудностей 1990‐х годов339. Эти авторы публиковались в издаваемых в то время журналах: «Трамвай», «Куча-мала», «Веселые картинки», «Синдбад», «Колобок», «Два жирафа», «Кукумбер» и «Желтая гусеница»340. Большинство тех, кто продолжал писать и публиковаться на протяжении первых хаотичных лет перестройки, – Сергей Махотин, Марина Бородицкая, Сергей Седов, Марина Москвина, Андрей Усачев – родились в середине или в конце 1950‐х годов и уже были достаточно известными писателями к началу 1990‐х, времени значительных общественных перемен.
Культурное влияние группы «Черная курица» было огромным, многие ее члены публиковали сборники стихов, задавших тон русской поэзии на следующие два десятилетия. Три члена этой группы – Михаил Яснов, Григорий Кружков и Марина Бородицкая – стали известными переводчиками, подарившими российским читателям возможность узнать поэзию множества европейских и американских авторов: Мориса Карема, Пьера Грипари, А. А. Милна, Льюиса Кэрролла, Редьярда Киплинга, Спайка Миллигана, Джулии Дональдсон и Маргарет Уайз Браун. Все трое писали и свои произведения для детей, а также переводили классическую и современную поэзию для взрослых. Кружков, Яснов и Бородицкая, плодовитые авторы, оказались теми, кто смог соединить лучшее из опыта советской поэзии для детей с современным развитием литературы; им удалось создать новый поэтический язык341. Бородицкая пишет об этом прямо:
Для детей всерьез пишу с 1981 года. Пытаюсь при этом обращаться к «внутреннему ребенку», что сидит в каждом взрослом, и к будущему взрослому, которого провидит в себе каждый ребенок. Училась этому у Маршака, Берестова, Акима342.
Большинство членов группы «Черная курица» творили в основном в поэтическом жанре, однако Сергей Седов известен преимущественно как прозаик343. Большинство его текстов составляли короткие современные сказки; при этом он существенно расширял традиционные границы жанра, нарушая множество существующих табу или иронически перерабатывая классические и античные тексты. В 1988 году, когда он был еще начинающим автором, Седов выразил свои представления о дальнейшем развитии творчества для детей в статье, напечатанной в журнале «Детская литература». Седов утверждал, что, вместо того чтобы обеспечивать детям твердый моральный компас, детская книга должна
все «надо», «хорошо», «плохо», «нельзя» и т. п. перемешивать, смеяться над ними и переворачивать, чтобы создавать для детей возможность самим учиться, переживая непосредственный опыт, на огромном поле воображения344.
Седов стал известным писателем уже в начале 1990‐х, после публикации серии рассказов про мальчика Лешу, который мог превращаться в кого угодно и во что угодно345. В 2005 году Седов выпустил «Сказки про мам», сборник, принесший ему большой успех и вызвавший немало нареканий. В этих сказках с ног на голову переворачивается священный советский стереотип преданной матери. Короткие рассказики изображают множество мам – забывчивых, несправедливых, злых, пьяниц и даже инопланетянок, каждая история начинается с одного и того же сказочного зачина: «Жила-была мама»346. В этих и других произведениях Седова выражается игровое начало современных текстов для маленьких детей: ребенок хорошо понимает, что такое шутка, и вместе с тем эти истории честно, но без лишней серьезности обсуждают важные вопросы347. Даже обложка книги вызывает улыбку: мама, героиня одной из историй, спускается на парашюте.
Сочетание игрового начала и языкового творчества с более равноправными отношениями между взрослым-автором и ребенком-читателем было важно не только для повзрослевших в 1970‐е и 1980‐е годы писателей и поэтов, которые входили в коллектив «Черная курица». Этими же чертами обладали и другие поэты, соединившие советскую и постсоветскую эпохи. Григорий Остер начал писать для детей в 1980‐е и к 1990‐м годам приобрел всеобщую известность: его творчество, выворачивающее все наизнанку, привлекало и детей, и взрослых. Первоначально Остер создавал сценарии для детских мультфильмов, многие из которых стали культовыми, например «38 попугаев» и «Котенок по имени Гав». Вышедшее в 1990 году детское юмористическое произведение Остера «Вредные советы: Книга для непослушных детей и их родителей» приобрело огромную, сохранившуюся до сих пор популярность; за первой книгой последовало несколько продолжений. Используя принцип «от обратного», эти книги советуют детям делать противоположное тому, что им обычно говорят родители: никогда не мыть руки и лицо, не говорить «спасибо» и «пожалуйста», не признаваться в том, что разбили окно348. Опубликованный в 1992 году «Задачник по математике» Остера сочетает вредные советы и математические задачи – смешные, абсурдные и иногда даже с политическим подтекстом349.
Подобной фигурой, привносящей игровое начало в сочинения для детей, стал и Андрей Усачев, знаменитый поэт и автор сценариев к мультфильмам, известных по всему миру. Его перу принадлежат более тридцати книг поэзии, сказок, песен и образовательных материалов. Усачев – один из самых популярных авторов, его книги отлично продаются350. Он не входил в группу «Черная курица», но принадлежал к тем же литературным кругам. Одна из самых известных его книг называется «Умная собачка Соня» (1996), в ней описываются различные приключения и проказы этой «королевской дворняжки». В одной из историй Соня капает вареньем на чистую белую скатерть и, чтобы это скрыть, размазывает остатки варенья по всей скатерти. Однако под банкой остается выдающее ее проказу белое пятно. Впоследствии хозяин ругает собачку так же, как родители могут ругать за такое поведение маленького ребенка351. Книги Усачева полны забавных моментов, языковых каламбуров и словесной игры, но в них проглядывают и явно выраженные моральные уроки, продолжающие традицию русской моралистической литературы