litbaza книги онлайнРазная литератураРусские. Происхождение - Б. Б. Луганцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 76
Перейти на страницу:
датской дружиной [63:490]. Его и его дружину славяне называют русами, потому что финны называют шведов руотси [63:490]. Но, ведь, шведы и датчане - разные народы и языки их отличаются. Об этом есть и у Г.С. Лебедева [63:172].Затем датчане захватывают Киев. «В Киеве много быстроногих данов» - это неточный перевод. Правильный перевод: В Киеве много беглых рабов из разных стран, в том числе много из Дании.

Далее у Г.С. Лебедева говорится о двуязычии правящей верхушки Киева в XI веке [63:492]. Если речь идёт о шведско-датском двуязычии, то это было бы верно для города в области Сконе на юге Швеции. Эта шведская область долгое время входила в состав Дании. У Г.С. Лебедева получилось, что датчане после захвата Киева заговорили по-шведски и стали верить в Перуна и Велеса.

Исторические реконструкции других авторов также далеки от реальности. Например, Мельникова Е.А. назвала свою книгу «Древнескандинавские географические сочинения». Прочитав название, представляешь себе IV век, сыновья норвежских бондов (крепостных крестьян) в университетских мантиях, корпят над рукописями при свечах. Ознакомившись с текстом, понимаешь, что название не соответствует содержанию. На самом деле автор анализирует исландские, в основном, переводы XV века сочинений античных авторов с их Гогами и Магогами и Средиземным морем, разделяющим известную римлянам сушу на север и юг.

После принятия христианства исландским грамотеям предоставилась возможность перевести на свой язык сочинения античных авторов. Переводили - как могли, насколько хватало познаний в латыни. Из-за этого исландские тексты отличаются от оригиналов. Более соответствовало бы содержанию название: «Средневековые исландские переводы географических сочинений античных авторов».

Самообман автора, видимо, обусловлен увлечённостью романтикой викингов. Обманувшись сама, автор вводит в заблуждение читателей и формирует у них неверное представление об исторических реалиях. Сложившееся у Мельниковой Е.А. мнение, не основанное на исторических фактах, что скандинавы были культурней славян, она транслирует некритично настроенным читателям.

Мельникова Е.А. поучаствовала в составлении пятитомной хрестоматии. «Древняя Русь в свете зарубежных источников» [36]. Сведения первоисточников представлены так, как могли сделать только скандинавские патриоты. Приведу примеры.

1. Есть [36:III.56] запись о вывозе из Артаба «ценных клинков и ценных мечей» По-мнению составителей Хрестоматии мечи у русов только франкские [36:III. 45,49,104]. Мало того, что известен «франкский» меч с надписью «коваль Людота», так ещё известен перевод, в соответствии с которым мечи производили в Артабе, а не просто вывозили. Археологические сведения подтверждают наличие собственного оружейного производства в Стране Русов и его отсутствие в Скандинавии в IX веке. Именно это заставляет скандинавских патриотов, считающих русов скандинавами, вкладывать в руки русов франкские мечи.

2. В 1043г. русы напали на Византию. Есть запись [36:II. 237-240], что росы пришли без союзников. В русской летописи названы союзники русов. Академик Васильевский В.Г. отмечал, что византийцы умели отличать русов от скандинавов и привёл цитату из Кедрина – Скилицы, что русы в 1043г. пришли к Константинополью с союзниками «и что этими союзниками были народы, обитающие на северных островах в океане» [14:323]. Скандинавию долго считали островом. Произведение Кедрина в Хрестоматии отсутствует.

Составители не привели свидетельство Кедрина – Скилицы, потому что оно противоречит их желанию считать, что византийцы называли русами скандинавов.

3. Не приведены сведения «Худуд…» и Идриси о местонахождении Страны Русов.

По Худуд (830-е годы) [156:р.75] река Рус вытекает из страны славян, течёт на восток пока не достигнет границ русов, проходит Артаб, Салав и Куябу и пределы Кифждак, поворачивает на юг и впадает в Итиль.

У Идриси (8 секция, VI климата) [54: 83] река Итиль у границы земли русов разветвляется. Один рукав впадает в Черное море у г. Матраха, другой течёт на юго-восток и впадает в море Хазар за г. Итиль.

В 6-ой секции VI климата Идриси [54: 146] русов 2 вида. Один живет поблизости от Болгарии и Венгрии, разгромил булгар, буртасов и хазар. Однозначно это Киевская Русь. Другой вид делится на три группы. Одна группа – равас. Столица Кукийана. Другая группа ас-салавийа. Столица Салав. Третья группа – аль-арсанийа. Столица Арса – между Салавом и Кукуйаной, в четырёх переходах от каждого. На запад от Арсы в 135 милях город Нарус.

Если сопоставить сведения Худуд и Идриси становится понятно, что граница русов – в междуречье Волги и Дона. У этой границы – город Арса.

Дополняет представление о южных границах страны русов опущенное в Хрестоматии продолжение сообщения аль-Истархи, датируемое 930-ми годами. Сразу после перечисления торговых контрагентов русов написано: « Русы… граничат с северными пределами Рума, их так много и они столь сильны, что наложили дань на пограничные им районы Рума» [94:412].

Сведения аль-Истархи [36:III.82] о границах Хазарии, сообщение Ибн Саида ал-Магриби [36:III.51] о множестве русских городов на берегах Чёрного и Азовского морей свидетельствуют, о том, что в 930-950гг. Хазария находилась между Волгой и Манычем. Без опущенных сообщений, сведения приведённые в Хрестоматии кажутся странными и не соответствующими действительности.

4. Искажения текстов лишают их смысла. Например [36:III.61]: «Их мужество и доблесть известны [тем, что] один из них (русов) соответствует нескольким из всего народа». Бессмыслица. Существует перевод, ясно выражающий мысль ал-Марвази: «… один из них равноценен многим из других народов».

5. Приведено [36] подробное описание захвата русами Аррана, сделанное ибн-Мискавейхом (с.101), а также упоминания об этом событии ал-Мукаддаси (с.51), ал-Марвази (с.61), Ибн Хаукала (с.89). Отсутствует самое главное сообщение. Сообщение о том, кто напал на Арран. Сообщение Григория Бар-Гербея. Именно Бар-Гербей написал, что войско русов состояло из славян, алан и лезгов [6:383]. Сообщение Бар-Гербея не позволило бы составителям связывать нападение русов на

Арран с походом, описываемым в «Саге об Ингваре» [36:5.3.103]. Отсутствует описание этих же событий Моисеем Каганкатваци. Видимо, армянские источники, также, впрочем, как и грузинские, составители не считали зарубежными.

6. Составители не привели сведения Прокопия Кесарийского о том, как 300 славян остановили и обратили вспять двадцатитысячную армию готов.

7. Следует также заметить, что комментарии составителей транслируют их собственное мнение, которое очень часто не соответствует реальности.

В качестве примера можно рассмотреть публикуемый в V томе рассказ Оттара из «Орозия» короля Альфреда. Оттар жил севернее всех норвежцев и решил узнать, как далеко на север лежит земля. Он поплыл на север, оставляя землю по правому борту.

После 6 дней плавания земля повернула на восток, он дождался попутного ветра и 4 дня плыл на восток вдоль побережья. Потом он увидел, что земля уходит

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 76
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?