Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полное несходство с индоевропейскими моделями проявляется в том, что, хотя все эти модальности похожи на сослагательное наклонение, ни одна из них всецело с ним не совпадает. Хопи толкуют наше сослагательное наклонение по-разному в соответствии с пониманием отношений, которые мы не сознаем в языковом плане. Так, в предложении «если бы я был королем» слово «был» с точки зрения хопи является беспотенциальным; в предложении «посмотреть, является ли он храбрецом» слово «является» – неопределенное; в предложении «хотя он бывает упрям» слово «бывает» является предупредительным; во фразе «будь он прав» слово «будь» является уступительным. Или все-таки данная модель существенно отличается от индоевропейской? Фактом остается то, что юто-ацтекские языки в целом, и особенно язык хопи, необычайно схожи с индоевропейскими по типу грамматики (что в общем для американских языков нетипично). Быть может, в древних формах индоевропейских языков, возможно в хеттском, существовали образцы синтаксического построения, которые поддавались бы анализу по образцу хопи?
Иные модализаторы
Существует ряд модализаторов, имеющих менее определенно формальное употребление. О широком диапазоне их употребления свидетельствуют следующие примеры:
ʔï´ra: память, воспоминание – согласно воспоминаниям, это так;
ʔi´snïnti`q: вероятность, обоснованное ожидание, оправданное предположение или надежда – предположительно, а в ожидательном предложении – если все пойдет, как надо;
na´wïs: обязательство к добровольному действию без принуждения; отличается от наших «должен», «обязан» большей уверенностью в том, что действие будет выполнено; иногда может передаваться как «необходимо», но, по словам моего информанта, соответствует нашему выражению «не могу не…»;
pɛ·v: «почти», pɛ·v kɛ: (возможно, почти, почти может);
pi`: принятие условий такими, какие они есть или какими должны быть, неоспоримый факт, неизбежность; иногда соответствует словесному ударению. Например, pạm pitị̈´ni (он приедет), pi` pạm pitị̈´ni (он, по крайней мере, приедет). Оно также соответствует «в конце концов», а еще больше нашему пожиманию плечами, в то время как pay pi`– «уже», где pi` означает философское смирение с неизменной действительностью: pay pi` wa·´ya (он убежал, и все). Распространены также сочетания с отрицанием (pi` qa`) и необходимостью (sọ´ʔon pi` qa`);
ta´tam: необходимость, которой человек подчиняется с чувством самопожертвования; «должно» или «можно», проникнутые этим чувством; подразумевает, что субъект жертвует своими интересами или предпочтениями;
tị̈r: намерение без четкой определенности, более расплывчатое, чем «хочет» или «намеревается»; больше похоже на «думал что-то сделать», «скорее бы сделал», «непрочь сделать».
Степень вариативности чувства модальности и искусность его применения в разных языках заметно разнятся, но, вероятно, мало какой язык зашел в этом так далеко, как хопи.
Йельский доклад об исследовании языка
Доклад об исследовании языка, представленный на факультете антропологии Йельского университета в 1937/1938 учебном году.
Раздел А. Конфигурационная лингвистика
1. Предварительный эскиз
В качестве дополнения к обстоятельному этнографическому очерку, подготовленному и изданному кафедрой антропологии в 1937–1938 годах, в начале первого семестра был сделан предварительный эскиз области конфигурационной лингвистики применительно к одному языку, озаглавленный «Язык – план и концепция устройства». Как следует из названия, это исследовательский план устройства информации о языке. Он не был издан в этнографическом очерке, но пять-шесть печатных экземпляров были разосланы заинтересованным лицам, в очерк попал весьма сжатый конспект. Он послужил в известной мере основой для дальнейших исследований, и работа над ним в течение года позволила значительно его расширить и переработать. Идея такого наброска важна для языковой таксономии, или систематического рассмотрения и классификации всех известных «языковых видов», т. е. отдельных языков, с тем чтобы в науке сложилось полное представление о языковой способности человека как об одном большом целом, подобно тому, как в зоологии классифицируются и изучаются все виды животных, а не только некоторые избранные. Прежде чем окончательно сформировать такую картину языков мира, целесообразно сравнить множество достаточно полных эскизов и «перечней признаков» отдельных языков: таким образом удастся увидеть имеющуюся картину в масштабах всего мира и сделать обоснованные обобщения о языке в целом.
2. Фонемика
а) Различение фонемы и аллофона (позиционный вариант). Группы аллофонов, или группы звуков, которые реализуют или представляют каждую фонему или звуковой тип при определенных условиях, выражаемых в виде формул, были разработаны для языков таос, пикурис, хопи, современных ацтекских (два диалекта), двух-трех диалектов американского варианта английского. Для каждого языка характерна определенная базовая система групп аллофонов, а также фонем, и определенные вариации этой базовой системы присущи каждому диалекту языка.
б) Корреляционные фонемы, или корреляционные множества фонем, например, (p, t, k,), (pc, tc, kc,), (b, d, g). Изучаются особенности корреляции, например, озвончение, аспирация, оглушение, отступы, приступы, назализация и т. д. Важно, а зачастую и сложно в новом изучаемом языке отличить корреляционный признак, например, аспирацию от фонемы. Определенный корреляционный признак и определенная фонема могут