litbaza книги онлайнРоманыНепростое наследство - Ксения Монакова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 182
Перейти на страницу:
ни с качеством снадобья ошибки не вышло. Да и как могло, если я все готовила сама? Годы обучения и работа в аптекарской лавке научили не доверять мошенникам, обещающим мгновенное излечение одним только глотком. Многие не утруждались многодневной работой и покупкой качественных компонентов и просто подкрашивали сырые снадобья до нужного цвета. Реджис Эрван не зря говорил, что клятва в гильдии травников стоит немного — держу пари, он натыкался на таких вот умельцев. Все разрушители однажды натыкаются.

— Госпожа, у вас будто щеки порозовели, — сказала Эри.

— Угу, — кивнул Тибо. — Выглядите лучше, госпожа Сорель.

Жаль, что не чувствую.

Дверь открылась, и вошла Кайра. Царапины на ее лице вспухли и поблескивали от мази, которую я велела нанести.

— Госпожа Сорель, там мастер дознаватель явился.

— Ох, слава богам, — проговорила Марта. — Чего ты стоишь? Иди выпить ему поднеси, что ли…

Кайра выжидающе взглянула на меня.

Я только покачала головой. Хотелось упасть и проспать целые сутки напролет, а потом проснуться и узнать, что визжащая Пати, ее треклятый жених и яд в его кружке были всего лишь кошмаром. Хуже дня в таверне и придумать нельзя. Мало было скандала в первый день, так теперь все увидели, как я использую магию и едва могу устоять на ногах. По городу пойдут такие слухи, что «кота и лютню» хорошо, если за горсть медяков продать выйдет.

— Предложи ему выпить, а после проводи к Пати и ее отцу. Я скоро поднимусь.

Кайра кивнула, но исполнять указание не спешила.

— Госпожа, там еще моряки в зале музыки требуют.

— Муфыки? — встрепенулся Тибо, не успевший дожевать. — Эфо я фейфас!

— Да уж, иди-ка поработай, — принялась подгонять Марта. — Не то все сожрешь, ничего не пропустишь.

Все еще медленно соображая, я взглянула на Кайру.

— Погоди, а разве в таверне кто-нибудь остался?

— Остались, госпожа, как же! Никто и не думал уходить. Особенно, моряки. Им что шторм, что магия — все одно. Лишь бы выпить да закусить. Да вы не волнуйтесь, Мод и Лизет все успевают, а господин Анри сам за стойку встал, разливает эль.

— Сшейдов хвост, — ругнулась я, намереваясь встать. — А Райнеры? Как они?

— Пати проснулась, госпожа, — зло поджала губы Кайра и потянулась к наспех собранной прическе. — Сидит и ревет, не смеет носа высунуть. Все причитает, мол, где ее Линдар, чтоб ему… Все волосы выдергала, кошка драная. Может у вас есть что-то подходящее?

— Найдется, конечно, — вздохнула я, вспоминая, что еще и целителю Ошилю нужно снадобье против облысения.

Светлые боги, как же славно было жить в таверне у дядюшки. Помогать Марте на кухне, бегать наверх, чтобы выглянуть в окно, когда проезжает богатый экипаж, или тайком листать теткины книги в кабинете. Не нужно было заботиться о гостях с их безумными выходками, закупать продукты и встречаться с дознавателем, чтобы обсудить произошедшее преступление. Да даже жить в тесной каморке в нижнем городе напополам с подругой было проще. Единственное, чего я боялась, что толстяк-хозяин дома подкараулит и ущипнет за зад в темном коридоре.

— Славно, — шмыгнула носом Кайра. — Не хочу из-за этой дряни волос лишиться. Вам помочь, госпожа?

Я медленно встала, дала себе несколько мгновений. Голова не закружилась, уже хорошо. Надеюсь, ни она, ни ноги не подведут перед Реджисом Эрваном. Вот он станет потешаться, увидев меня в беспомощном состоянии.

Пати Райнер поежилась и прижалась к спинке кровати, едва я ступила на порог. Подняться по лестнице, да и просто удержаться на собственных ногах было непросто, но вид перепуганной девицы, окончательно испортившей мою репутацию, придал сил.

— Добрый день, господин Эрван, — я прислонилась к дверному косяку, чтобы не пошатнуться. Снадобье, призванное восстановить силы, уже начало действовать, но ждать мгновенного исцеления не стоит. Слабость и дурнота, всегда сопровождающие откат, не пройдут в одночасье, а выглядеть совсем уж жалкой не хочется.

— Госпожа Ирмас.

Хмурый дознаватель вряд ли остался доволен, но виду не подал. Ему, разумеется, не по вкусу магическое воздействие, использованное не для целительства, прямо посреди таверны, полной посетителей. Но ни единого закона я не нарушила. Уж что-что, а правила гильдии знаю. Разбуди среди ночи, расскажу с первой буквы и до последней точки. Здесь Эрвану не удастся меня прижать. И, между прочим, не прикажи он держать Линдара в комнате, ничего бы не случилось.

— Как самочувствие, госпожа Райнер?

Пати плотно сжала губы, гордо вздернула подбородок и кивнула:

— Хорошее, вопреки вашим стараниям.

Ну ни дать ни взять — принцесса высокой крови. Будто и не кричала дурниной в зале и не расцарапала бедняжке Кайре лицо. Только присутствие дознавателя и лейтенанта Лоупа, а еще собственная слабость, не позволяли выгнать наглую девицу пинками. Как легко бы я вздохнула, выпроводив и Пати, и ее отца, решившего бездействовать, и женишка. Пусть сами разбираются, кто кого отравил, главное, подальше отсюда.

Ну ни дать ни взять — принцесса высокой крови. Будто и не кричала дурниной в зале и не расцарапала бедняжке Кайре лицо. Только присутствие дознавателя и лейтенанта Лоупа, а еще собственная слабость, не позволяли выгнать наглую девицу пинками. Как легко бы я вздохнула, выпроводив и Пати, и ее отца, решившего бездействовать, и женишка. Пусть сами разбираются, кто кого отравил, главное, подальше отсюда.

— Я не желала вреда. Лишний час сна еще никого не убил.

— Вот как? — Пати приподнялась, ногами сбивая покрывало. — Не захотели пускать к Линдару и усыпили?

— Пати, помолчи, — шикнул господин Райнер. — Ты и так натворила дел.

— Разве я не права, отец? Разве не имею права забрать своего жениха домой, где о нем позаботятся? Разве можно вот так…

— Довольно, — Реджису, очевидно, до времени хотелось послушать перепалку: сделать какие-то выводы, а, быть может, позабавиться. — Ваши слуги, госпожа Ирмас, уже рассказали обо всем случившемся. А господин Райнер посвятил в некоторые подробности. Жаль, он не сделал этого раньше.

Пати перестала сверлить меня взглядом, закусила губу и потупилась. Спустила ноги с постели, уселась на краешек, смиренно складывая ладони на коленях. Благовоспитанная дочь, несправедливо обвиненная всеми вокруг. Да пошлют боги несчастному Линдару сил и терпения.

— Какие подробности?

— Лучше закройте за собой дверь, госпожа Ирмас. В таверне полно любопытных ушей.

Я нехотя оторвалась от косяка, обернулась и чуть заметно оступилась от головокружения.

— Вы в порядке?

— Да, мастер дознаватель. В полном.

Под внимательным взглядом я прикрыла дверь, сделала несколько шагов вдоль стены и опустилась на стул, сдерживая облегченный вздох. Головокружение утихало, значит, в обморок прямо сейчас не свалюсь. Уже хорошо.

— Так какие же подробности? — повторно спросила, больше всего на свете

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 182
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?