Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это уж точно.
В одной из газет, в разделе «Общественная жизнь», янаткнулся на выделенное крупными буквами сообщение:
«ЗВАНЫЙ ВЕЧЕР У ЭДИТ ДЖУЭТТ КЕМПЕР».
К чему бы это? Миссис Кемпер не принадлежит к тому типу людей,которые рекламируют свою частную жизнь в газетных колонках. Но вскоре я всепонял.
Продравшись через словесную чепуху, я наткнулся на списокприглашенных. В их числе был Эдвард Гордон Дженкинс.
Очень удачное совпадение. В разработанный мной план как развходило посещение семейства Кемперов.
Сейчас же я понял, что Элен нуждается в моей помощи, имиссис Кемпер придумала такой умный способ сообщить мне об этом.
Я подошел к телефону и набрал ее номер.
— Насколько я понял, я приглашен в ваш дом на званый вечер? —уточнил я.
Она что-то энергично затараторила в трубку, и я понял, чторядом с ней кто-то есть. Я уловил:
— Вы будете нашим почетным гостем. В сущности, этотприем мы устраиваем в вашу честь.
— Я так и понял. Я же читаю газеты, — ответиля. — А теперь слушайте. Дайте в газете еще одно сообщение о том, что вашимпочетным гостем будет некий мистер Александрович, важный деловой партнер вашегомужа, который проведет в вашем доме несколько дней.
— Да. Да, это вполне возможно, — произнесла онатак, словно говорила с какой-нибудь приятельницей о погоде или длинеюбок. — Только не забудьте: мы ждем вас.
Нам нужно многое обсудить.
Как будто я этого не знал! Если бы она могла обо всемдогадаться, то обеспокоилась бы не на шутку. Но она ни о чем не знала, а я промолчал.Только поблагодарил ее за приглашение.
Какая же она все-таки молодчина! Такие женщины по уму неуступают мужчинам. Она не спрашивала, где я и как меня найти. Я одинокий волк,и она это поняла. И еще — она доверяла мне, доверяла настолько, что решила наменя опереться. Черт возьми! Она, например, не видела причины, почему бы нам сЭлен не пожениться, если мы оба хотим этого. Но я-то понимал: если со мнойчто-нибудь случится или мне придется исчезнуть, Элен Чэдвик ждет жизнь, полнаястраданий и отчаяния.
Нельзя сказать, что я тешил свое тщеславие и думал, чтодевушка от меня без ума, только однажды нас заставили изображать помолвленнуюпарочку, и с этого момента я заметил: девушка смотрит на меня несколько иначе,чем на тех, кто окружал ее в ее изысканном светском кругу.
Впрочем, мне предстояла серьезная работенка, и я не могпозволить себе тратить время и воздвигать всякие воздушные замки. Мне не разприходилось иметь дело с самыми отчаянными преступниками, но я впервыестолкнулся с настоящей преступной организацией, могущественной и безнаказанной.
Я отправил посыльного за набором инструментов, и вскоре мойномер в отеле превратился в подобие маленькой мастерской. Я также вызвалпортного, который снял мерки для вечернего костюма, потом зашел забрать коронуи фальшивые драгоценности. В общем, я полностью подготовился.
Газеты к тому времени устроили настоящую шумиху вокруг именинекоего таинственного Алексея Александровича. Репортеры на все лады трезвонилио не менее загадочном поведении миссис Кемпер, которая сообщила лишь то, чтомистер Александрович, пожелавший до определенного времени остаться неизвестным,имеет какие-то важные дела с ее мужем, какие именно — ей также неизвестно, аесли бы даже и было известно, она бы не стала этого разглашать. Она добавилатакже, что он пробудет у них неделю и что в его честь она устраивает прием.
Эта женщина сумела так поговорить с репортерами, что наследующий день все колонки в разделе «Общественная жизнь» были заполнены ееречами. Это и понятно: что бы ни делали Кемперы, все сразу становилосьдостоянием гласности. Они были лидерами, задавали тон, а рыбешка помельчестаралась во всем им подражать.
Сцена была полностью готова, оставалось поднять занавес. Язакончил подготовительную работу с инструментами, собрал вещи со скоростью, скакой собирает свой скарб кочующий араб, и выскользнул через черный ход,оставив в номере деньги для портного, чтобы, упаси Бог, тот не поднял шума.
Отъехав на попутной машине на сотню миль от города, явернулся обратно совершенно другим человеком — не кем иным, как мистеромАлексеем Александровичем собственной персоной. Телеграммы, которые я слалмиссис Кемпер, сделали свое дело — меня встречала целая толпа репортеров.
Мой план сработал отлично. Лоринг Кемпер был известнымколлекционером драгоценностей, обладающим достаточными средствами, чтобыприобрести почти любую коллекцию дорогостоящих украшений. И тот факт, чтомиссис Кемпер подчеркивала деловые связи мужа с неким русским господином, былрасценен как реклама.
Возможно, миссис Кемпер сообщила репортерам, что у меня присебе будет российская корона и что я собираюсь вести переговоры о ее продаже.
И если уж на эту приманку не клюнет шайка босса с ледянымиглазами, тогда не знаю, что им вообще нужно.
Разумеется, на мне был грим, и притом хороший. На него япотратил столько времени, сколько никогда не тратил в своей жизни. Ведь я знал,что бандитам прекрасно известна моя способность гримироваться и они научилисьразоблачать меня.
На вокзале было полно полиции, там же меня ждал и ЛорингКемпер. Я сразу заметил его в толпе и помахал ему рукой. Он подошел ко мне и соттенком почтительности в голосе произнес:
— Э-э… вы… Полагаю, вы и есть мистер… Александрович?Мне, право, очень приятно…
Он сердечно пожал мою руку, глядя на меня своим проницательнымвзглядом.
— У вас с собой?.. — спросил он, многозначительноопустив глаза на туго перетянутый ремнями саквояж, который я держал в руке, непозволяя ни одному носильщику прикоснуться к нему.
Я с опаской огляделся по сторонам и кивнул.
Так мы прошли сквозь вокзальную толпу, таким и запечатлелименя фотографии, появившиеся в вечерних газетах. На всех них я был изображенкрепко сжимающим в левой руке саквояж.
Итак, наживка насажена на крючок, остается посмотреть, ктона нее клюнет.
На пути к дому Лоринг Кемпер не произнес почти ни слова. Онбыл человеком весьма и весьма молчаливым, и лишь по характеру его молчанияможно было догадаться о его чувствах. Похоже, он и в самом деле был рад нашейвстрече — я заметил, как блестели его глаза, когда он крутил руль своегоогромного автомобиля.
Великолепная резиденция Кемперов показалась мне почтиродной, когда мы подкатили к ней по усыпанной гравием дорожке и остановилисьвозле бокового крыльца.
Там нас ждали слуги, они сразу подхватили мои вещи, шоферотогнал машину в гараж, а мы с Лорингом Кемпером, взявшим меня под руку,подошли к Элен и миссис Кемпер.
Сейчас мне уже трудно вспомнить, какими словами встретиламеня миссис Кемпер. Она была настоящей светской дамой и обладала хорошимидипломатическими способностями, поэтому разговаривать с ней было легко ипросто. Оперевшись на руку мужа, она приветствовала меня искренне и сердечно,впрочем несколько небрежно. Когда оба они направились к дому, даже необорачиваясь и пребывая в полной уверенности, что мы с Элен идем за ними,девушка приблизилась ко мне.