Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Брось, — приказала она третьему охраннику. Я присел, поднял импульсную винтовку.
— Давай, бросай оружие, — сказал я ему, тот все еще держал свою винтовку в руках. Охранник выпустил винтовку, та упала, звякнув о металлический пол. Я же протянул руку и сказал: — Переговорные устройства.
Они переглянулись и тот, что поменьше вынул наушник из уха и протянул мне переговорное устройство. Второй охранник последовал его примеру.
— Спасибо. Таким образом вы теперь знаете, что мы и есть те самые герои Земли. Когда все утрясется, спускайтесь на планету, я угощу вас пивом.
Они смотрели на нас широко раскрытыми глазами.
— Я же говорил, что это они, — широко улыбнувшись, сказал тот, что поменьше, входя в комнату, в которой минуту назад находились мы.
Слейт спихнул шуруп, не давший двери закрыться окончательно, в сторону, и дверь закрылась.
— Нужно уходить, пока остальные не вернулись, — сказал я, пожалев, что с нами нет Клэр и Ника. Несмотря на то, что у нас был план, оставлять неприятеля за спиной было риском, на который я не хотел идти.
Как добраться до корабля, мы знали, потому что чуть больше часа назад уже шли по этим самым коридорам. Людей не было и мне стало интересно, сколько народа сейчас обитает на станции и что именно они тут делают. Надеюсь, в конце концов узнаю ответ.
— Сюда, — сказал Слейт, когда мы услышали в коридоре шаги. Мы нырнули в боковую комнату, дверь захлопнулась. Подождали в темноте, пока даже эхо шагов затихло. Сердце бешено колотилось в груди, Мэри сжала мою ладонь в жесте беспокойства и утешения.
— Пошли, — сказал я, выходя обратно в коридор.
Единственное хорошее во всем этом было то, что функциональность тут ценилась больше красоты, так что мы слышали любые шаги, топающие по металлическому полу, на расстоянии ста футов. В пустых комнатах мы прятались еще пару раз, прежде чем подошли к ангару. Когда остановились в коридоре, ведущем к стыковочному узлу, громко завыла сигнализация, привлекая внимание охранников, задержавшихся в большом помещении.
Один из охранников поднес руку к наушнику, пытаясь сквозь шум расслышать слова, потом указал на дверь, возле которой стояли мы. Мы тут же смылись в другую сторону, да вовремя: те охранники из ангара как раз шли к комнате, где мы только что были.
— Время пошуметь, — сказала Мэри, бросаясь обратно в ангар. Там осталась только пара охранников, остальных, похоже, отправили помогать искать нас. Мэри промчалась мимо них прямиком к нашему кораблю, трап которого все еще был опущен. Я последовал за ней, в то время как Слейт открыл огонь целясь в ноги охранников и отправился к одному из других кораблей, пришвартованных внутри ангара.
У охранников даже не было времени открыть ответный огонь, что хорошо. Потому что сегодня мы никого убивать не хотели, а они, как и любые хорошие солдаты, всего лишь делали, что им сказали.
Ноги застучали по трапу. Влетев на борт, я нажал кнопку, убирая трап. Слейт все еще стрелял, но мельком я увидел, как его охватил зеленый свет, когда он начал подниматься в один из кораблей. И до сих пор ни один из охранников ни разу в нас не выстрелил.
— Пора уходить! — крикнул я, когда Мэри помчалась на мостик заводить двигатель нашего корабля.
На обзорном экране я увидел корабль Слейта, тот летел беспорядочно, как сумасшедший. Мы вышли вслед за ним и, когда он повернул налево, мы отправились направо, к центру станции. Несколько мгновений спустя пара кораблей отправились за нами, но Слейт тут же их обстрелял, хотя больше делал вид, чем на самом деле пытался причинить им вред. Этого было достаточно, чтобы отвлечь внимание, чтобы оба корабля сосредоточились на нем, а не на нас.
— Клэр, прием, — сказал я, вставив коммуникатор в ухо. Некоторое время я слышал только потрескивания и, когда уже было решил, что охранники нашли у них наушники, послышался ее тихий голос.
— Дин, мы дальше по коридору в кабинете, примерно в ста ярдах от комнаты, где были. Я не могу говорить, они… — Клэр замолчала.
— Мы сейчас будем, приготовьтесь.
Ответа не было. Я рассказал Мэри, куда надо лететь. Когда решили, что находимся как раз над тем местом, где должны быть Клэр с Ником, я передал Клэр, чтобы они активировали булавки. Энергия в кают-компании слегка изменилась и я помчался в трюм, где и находился лучевой привод. Появилась Клэр. Она плакала.
— Они догадались обо всем прямо перед вашим приходом. Ник все еще там, внизу, — всхлипнула она.
— Это все усложняет, — сказал я. Передо мной встал выбор: отправиться ли на планету и надеяться вызволить Ника позже, потому как это был бы самый умный ход. Но мне была ненавистна мысль о том, чтобы оставить в руках противника кого-то из своих. Тут очень много неизвестных факторов.
— Это не имеет значения, потому что все мы возвращаемся на станцию, — сказал неизвестный голос из другого конца трюма.
Из полутьмы появился черноволосый мужчина в костюме и направил на нас пистолет. На лице появилась кривая улыбка.
Тренировки, уже укоренившиеся в нашей натуре за последние несколько месяцев, взяли верх. Я оценил ситуацию. Нужно его немного разговорить.
— Нашли что-то, что вам понравилось или просто вздремнули? — ровным голосом спросил я.
В его взгляде вспыхнула вспышка раздражения, а потом он снова улыбнулся.
— Те, кто пытается шутить в такой ситуации, обычно прикрывают свою неуверенность.
Не уверен, процитировал он кого-то или просто выдумал не относящуюся к делу отсебятину, но я подыграл:
— Слышал, люди, носящие костюмы, обычно страдают геморроем. — Я пожал плечами, но мужчина в костюме поднял пистолет и направил его на меня.
— Дин, у нас все хорошо? — раздался по корабельной внутренней связи голос Мэри.
— Скажи ей, чтобы они пришла сюда, — приказал мужчина.
Я покачал головой:
— Зачем?
Он отвел пистолет в сторону и выстрелил в Клэр, но та заметила движение и быстро откатилась в сторону.
— Потому что иначе я кого-нибудь убью! — Он снова выстрелил, но Клэр уже успела вытащить свой пистолет из кобуры на ноге. Она выстрелила в мужчину, но луч из его пистолета попал ей в руку.
Пуля попала ему в ногу, мужчина в костюме упал, выронив пистолет. Я тут же бросился на него, схватил и постарался оттащить подальше от пистолета. Клэр, морщась от боли и зажимая рану на руке, подошла к нам. Пистолет она не бросила.
— Что тут у вас происходит? — раздался за спиной голос Мэри.
— У