litbaza книги онлайнДетективыДело беглого мужа - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:

– В недурной переделке ты побывала, – сказала она.

Стефания улыбнулась.

– Сама чувствую. У меня все болит.

– Счастье еще, что ничего не сломано. Несколько большихсиняков и царапин на ногах. Чуть порезано плечо, но это ерунда.

– Как думаешь, швы останутся?

– Чепуха! Если останутся, то там, где их не увидишь.

– О господи, – простонала Стефания, – у меня во рту как вгостиничном номере после попойки. Что, собственно, случилось?

– Ты влипла в неприятную историю, – коротко ответила Орти.

– Сама знаю. Я приехала сюда, чтобы найти работу, и вот,извольте радоваться… Как ты думаешь, надолго это, Орти? Скажи откровенно.

Орти было около тридцати, и весила она сто пятьдесят фунтов.Ее фигура, однако, отнюдь не казалась безобразной. Пышные формы радовалимужской взгляд. Весь ее добродушный характер отражался в глазах, а в уголкахгуб всегда дрожала улыбка – во всем она могла найти смешную сторону. Ее труднобыло обидеть, разозлить, вывести из себя. Она смотрела на жизнь просто, неограничивала себя ни в чем, ела, что и когда хотела, никогда не беспокоясь опоследствиях.

«Знаю, что мужчины любят изящных, – говорила она. – Толькоеще больше они ценят женщин с хорошим характером, даже если они толстухи вродеменя. А поесть я люблю и не собираюсь от этого отказываться». У Орти никогда небыло недостатка в поклонниках. Она нравилась мужчинам, что заставляло многихженщин пожимать плечами и кривить губы.

– Ну, так как же, Орти? – вновь спросила Стефания. – Надолгоя здесь застряну?

Орти взглянула на подругу. Улыбка еще дрожала в уголках еегуб, но глаза несколько затуманились.

– Ты, должно быть, была хороша, – сказала она.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что была, должно быть, здорово навеселе,если решила угнать эту машину.

– Угнать машину? Да ты с ума сошла?!

– Разве это не твоих рук дело?

– Господи боже мой, конечно, нет. Я попросила подвезти меня.

– От тебя пахло виски.

– Ну, да, он приставал ко мне до тех пор, пока я не сделалаглоток из фляжки.

– Но ты вела машину.

– Ничего подобного, Орти.

Взгляд Орти стал еще более серьезным.

– Ты ведь не будешь морочить мне голову, детка?

– Конечно, нет.

Орти оглядела палату и понизила голос:

– Можешь говорить свободно, Стефания, сиделка вышла.

– Но я и говорю: не я вела эту проклятую машину.

– Когда тебя нашли, ты сидела за рулем.

Внезапно воспоминание возникло в мозгу девушки.

– Да, это могло быть и так. Теперь я вспомнила. А что смужчиной?

– С каким мужчиной?

– С мужчиной, который был со мной и который вел машину.

Орти покачала головой.

– А вообще кто-нибудь пострадал? – спросила Стефания.

– Куча народа. Некоторые в тяжелом состоянии. Ваша машинастолкнулась с машиной, идущей справа, потом налетела на машину, которая шла втом же направлении, что и ваша, и отбросила ее на другую сторону шоссе. От неетолько перья полетели. Потом ваша колымага перевернулась несколько раз иочутилась в кювете. Просто удивительно, что она не взорвалась.

– Но не я вела машину, не я! Кто ее хозяин?

– Одна видная шишка в Голливуде. Ее угнали вчера вечером.

– Вчера? А сегодня что?

– Четверг.

– Ее правда украли, Орти?

– Угу.

Стефания попыталась сесть на постели, но не смогла и сноваупала на подушки.

– Боже… Вот так история, – простонала она.

– Не горюй, обойдется. Тебе не смогут предъявить обвинение вкраже машины, если ты будешь твердо стоять на своем. Не смогут доказать и чтоты была пьяна. В худшем случае – обвинение в нарушении правил езды, еслитолько… послушай, Стефания, если ты действительно не виновата в этой истории смашиной…

– Не мели ерунды. Говорю тебе, я ехала из Сан-Франциско. Имогу доказать, что была там вчера утром. Этот тип посадил меня в машину вБекерсфильде.

– Он был пьян?

– Да.

– Здорово?

– Да как сказать? Во всяком случае, заметно.

– Распускал лапы?

– Пытался. Из-за этого все и получилось.

– Послушай, Стефания, ты не врешь? Не взялась ли ты за рульпотому, что он был пьян? Может быть, ты его выгораживаешь?

– Да, нет же, клянусь тебе!

Взгляд Орти помрачнел.

– Ну что же, – сказала она, – похоже, тебе понадобитсяадвокат.

Глава 5

Делла Стрит, секретарь Перри Мейсона, выслушала Орти исказала извиняющимся тоном:

– Мистер Мейсон обычно не занимается мелкими делами и…

– Я работаю, – прервала ее Орти. – У меня отложены кое-какиеденьги, так что… Кроме того, я получаю приличное жалованье. Я сама секретарша.Мой шеф близорук, – добавила она, рассмеявшись своим булькающим смехом, – такчто от меня не требуется, чтобы я служила украшением конторы, и я могу есть трираза в день. Скажите мистеру Мейсону, что если он беспокоится насчет гонорара,то…

– Дело совсем не в этом, – сказала Делла с улыбкой. – МистерМейсон берет обычно умеренную плату. Просто он не занимается такими делами.Подождите минутку, прошу вас.

Она прошла через небольшую библиотеку и вошла в кабинетМейсона.

Перри Мейсон сидел за заваленным сводами законов столом,изучая какой-то документ.

– В чем дело? – поднял он глаза на Деллу.

– Случай не из тех, какими ты интересуешься, но самаклиентка довольно забавная.

– Кто же она? Дай мне, пожалуйста, сигарету и расскажи всепо порядку.

Делла Стрит подала ему сигарету, и Мейсон закурил с видимымудовольствием.

– Мне кажется, она полька. У нее есть подруга Стефания КлэрОлджер, красивая девушка, которая называет себя просто Стефания Клэр, и…

– А как имя женщины? – прервал Мейсон.

– Гортензия Энтовская. Она сказала, что обычно ее называютОрти. Тебе будет интересно взглянуть на нее. У нее весьма соблазнительнаяфигура, пропасть добродушия, и, похоже, она хороший товарищ. Я думаю, что ейлет двадцать шесть. Говорит, что работает секретаршей у близорукого человека ипотому может не следить за своей внешностью.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?