Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сунув руки в карманы, Гилбрин двинулся за возвращающимися вшколу учениками. Время ленча лучше всего позволяло смешаться с толпой иизбежать хоть некоторых вопросов. Поглядывания и хихиканье окружили его. Онулыбнулся хорошенькому юному созданию, задумавшись о том, что было бы, узнайона, сколько ему лет на самом деле. А через секунду и сам Гилбрин нахмурился,размышляя, применимо ли к нему понятие возраста.
Голова громадной кошки — эмблема школы — зарычала на него состены у двери приемной. Вырвавшись из шумной толпы, движущейся к шкафчикам, он,споткнувшись, ввалился в приемную явно с меньшим достоинством, чем даже и он,не чуждающийся клоунады, желал продемонстрировать.
Не взглянув на прыщавого помощника из студентов, Гилбринсосредоточил внимание на двух служащих — дамах в годах. В ответ они уставилисьна него, напомнив внезапно о его собственных темных днях заточения в подобномзаведении. Видимо, полностью осознав, что эта несколько одиозная фигура неможет быть одним из учеников, одна из них, та, что сидела ближе к барьеру,взялась за дело:
— Могу я чем-нибудь помочь?
Гилбрин, известный некоторым как Бродяга, невинно улыбнулсяв ответ:
— Я ищу Майю. Майю де Фортунато. Она здесь учится.
Со страдальческим выражением лица женщина медленноподнялась. Гилбрин поразился ее ленивой проворности, удивленный, что кто-то,кроме властей, способен двигаться с таким чувством инерции.
— Она скорее всего на занятиях, если только у них не началсяленч. Вы родственник?
В голосе появился оттенок подозрительности. В наше времяследует держать ушки на макушке.
— Кузен. Я у них в гостях. — Он напряженно смотрел наженщин. — С ее отцом неладно, а я не могу найти мать.
Среагировав то ли на слова, то ли на его взгляд,инквизиторша ответ приняла. Она подошла к массивному бюро и протянула руку кящику:
— Фортунато?
— Де Фортунато.
Заставив для надежности произнести имя по буквам, она выдвинулаящик. Гилбрин смотрел, как снуют по папкам ее пальцы, и чувствовал, что сердцеколотится все сильнее. Почему она не воспользовалась компьютером у себя настоле?
Все эти вещи должны обязательно там быть. Он должен найтиМайю.
Столько времени прошло и вдруг обнаружить, что они былисовсем рядом…
— У нас таких нет.
— Гм-м… — Он искренне смутился.
— У нас нет де Фортунато. Ничего похожего.
Мысли его заметались. Имена, которые они получали при каждомрождении, чаще всего оставались теми же или по крайней мере похожими на ихсобственные. Почему непонятно, но было именно так.
— Вы не поищете на букву Ф? Фортунато.
Обе дамы посмотрели на него. У Гилбрина возникли смутныемысли о том, как разделаться с этой шарадой, но он опасался злоупотреблятьсвоей властью. Сын Мрака может быть неподалеку.
С видом мученицы женщина задвинула ящик и открыла другой,пробежала пальцами по папкам и после короткого поиска покачала головой:
— Фортунато тоже нет.
— Нет?
Будто глядя со стороны, Гилбрин понял, что у него открытрот, и быстро его захлопнул:
— Вы уверены? Может, ее дело с самого начала не тудаположили?
Он видел, что они больше не верят, что он родственник.
Через пару минут они вызовут охранников или полицию.
Плюнув на вечную угрозу, исходящую от Сына Мрака, онперехватил прямой контроль за обстановкой. К счастью, помощник уже ушел,оставались только две женщины.
Бродяга быстро установил визуальный контакт с обеими, сбивих с толку своим настойчивым взглядом. Обе женщины вздрогнули, но внешне большеникак не отреагировали.
Глубоко вздохнув, Гилбрин спросил:
— Другие похоже звучащие имена? Рядом тоже посмотрите. Деломогли поставить не на место.
Под его контролем она действовала значительно быстрее. Наодной папке ее пальцы задержались.
— Тут есть Мария Фортуна. Папка с ее делом оказалась не там.
Успех! Он с облегчением вздохнул. Контакт с Майей ончувствовал лишь временами, а это значило, что она еще не пришла в себя. Личина,данная ей при рождении, все еще держалась. Ему просто повезло, что удалосьотследить ее так четко. Например, она могла быть и сейчас где-то в холле, но ончувствовал ее лишь в те мгновения, когда в ней звучали непроизвольные сигналыпробуждения. Последний раз это случилось больше недели назад.
Благодарение звездам, что она не возродилась в этом мирегде-нибудь в Азии тринадцатого века. Не очень-то ему понравилась эта эпоха.Жить в степи и ловить на себе блох — для него это не жизнь. Но ведь никому неудавалось переходить из одного варианта земного мира в другой бесконечно.
— Где она сейчас?
— У нее как раз начался перерыв на ленч.
Бродяга выругался про себя. Раз так, она могла оказаться гдеугодно. Он в свое время и сам редко ходил в школьную столовую. Если у нее естьмашина или же у одного из ее друзей мужского пола, которым она непременнообзавелась, то они могли оказаться в любом месте на двадцать миль окрест.
— Какой у нее номер шкафчика?
Минутой позже Гилбрин уже бродил по школьным холлам,удивляясь переменам, произошедшим со времен его собственных четырех лет ада вподобном заведении. Однако могло быть и хуже. Даже хуже, чем тогда в Азии. Дажев школе не было настолько плохо.
Те две женщины тревоги не поднимут. Теперь они его едвапомнят. Он чувствовал лишь смутное раскаяние. Гилбрин полагал, что выполняетмиссию, которая была вопросом жизни и смерти, и любой навлекавший на него рискбыть обнаруженным заслуживал наказания, хотя бы легкого. А кроме того, он несделал им ничего дурного, ничего, что имело бы последствия.
Употребив свою власть, он дал выход внутреннему напряжению.Гилбрин очень сомневался, что даже сам Сын Мрака сможет учуять такоевоздействие. Обычно Властелин Теней ловил использующих более экстравагантно то,что в этом варианте земного мира называется «колдовство». Большинство из нихдавно уже попались. Оставшиеся Странники стали более осторожны и хитры, или,честно говоря, просто более удачливы.