Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже многих жеребцов объездила, — ответила, не подумав, как это прозвучит.
— Покажете? — проникновенно шепнул жених. — Очень бы хотелось полюбоваться на ваши умения!
— Если у вас хватит средств для приобретения достойного коня отличных кровей, с удовольствием продемонстрирую!
— Я запомнил, — серые глаза ярко вспыхнули.
От ответа спасло то, что мы вошли в дом.
Что-то подсказывает, что у меня будет очень веселое замужество!
* * *
— Не вертитесь, госпожа Стаффорд, — портниха, стоящая на коленях и подшивающая свадебное платье, укоризненно посмотрела на меня.
Чувствовалось, что ей хочется все булавки, которыми было утыкано пузо белого плюшевого зайца, воткнуть в мою вертлявую задницу. Но что поделать, мне так хотелось увидеть жениха, когда он пройдет по дорожке, ведущей прямиком в сад, где состоится церемония!
— Любопытство кошку погубило, — обронила портниха.
Это, конечно, да. Я вздохнула. Совсем скоро стану порядочной леди. Леди Редроуз. Странно звучит. Госпожа Редроуз. Еще хуже. Ладно, переживу. Это же совсем ненадолго. Главное, чтобы муж с исполнением долга не приставал. А то знаю я этих мужчин, насмотрелась уж. Выпивка, карты и это, размножательное, на уме. В любой последовательности.
— Ай! — я подскочила — булавка все-таки многозначительно вонзилась в мою поясницу.
— Не вертитесь, тогда и ай не будет, — портниха злорадно усмехнулась.
Я посмотрела на зайца с иголками в пузе. Похож на штуку из арсенала ведьм. Жуть. Не то, чтобы я знала, что там у ведьм в ходу. Хотя сестра и мачеха не упускают случая мне напомнить, что в жилах моей матери течет толика ведьминских кровей. Оттого, говорят, и волосы мои как пламя — адское, разумеется. Ну, им виднее, какой огонь в аду, а я там не бывала.
О! А вот и Янур! Я вытянула шею, увидев жениха, который соскочил с коня, отдал поводья слуге и пошел к домику, где будет переодеваться. Хотя, как по мне, так лучше бы остался так. Ему очень, даже слишком идет простая белая рубашка, расстегнутая на груди, и брюки, отлично сидящие на крепких, по-мужски узких бедрах.
— Хорош женишок, — одобрила портниха, встав и выглянув из-за моей спины. — Да уж, вот что кровь демонов делает, правду говорят — бойтесь полукровок, они еще опаснее обычных рогатых! Одним взглядом соблазнят!
— Ч-что?! — я так резко развернулась, что едва не врезала локтем женщине в лицо. — Он демон?!
— А вы не знали? — она, не моргнув, увернулась — видимо, сказался опыт общения с нервными невестами. — Его мать была человеком, а отец — чистокровным демоном. Он один воспитывал сына, мать их бросила, когда узнала, от кого родила дитя. Редроуз — полукровка, выходит, черт!
И никто не сподобился мне сообщить, что я выхожу замуж за черта?!
— Да куда же вы, госпожа Стаффорд? — неслось мне вслед, когда сама я неслась к тому домику, где сейчас переодевался…
Демон! Самый настоящий! Пусть полукровка, что это меняет?!
— Как вы могли, бессовестный?! — пылая праведным гневом, выпалила я, ворвавшись в комнату.
— Мог что? — Янур посмотрел на меня через плечо. — Хм, красивое платье.
— Вы голый! — пискнула я, глазея на его упругую задницу.
— Какой ужас, правда? — ухмыльнулся и начал разворачиваться.
— Бесстыдник! — быстро, насколько позволял пышный подол, отвернулась.
— Вы ворвались без стука к мужчине, который переодевается, чтобы идти к алтарю, а бесстыдник я?
— Я…
— Вот именно, вы. Рад, что в вас присутствует самоирония.
— Не то хотела сказать!
Как он умудряется каждое мое слово переиначивать и обращать против меня?
— И что же именно вы жаждали сообщить жениху? — шепнул на ухо.
И я осознала, что голый мужчина стоит за моей спиной.
Голый демон!
— Судя по гневному перестуку ваших каблучков, который я слышал, пока вы неслись навстречу к суженому, это что-то очень важное, — продолжал он — вполголоса, низким мурлыкающим голосом, от которого мурашки огненными ручейками бежали по моему телу.
— Я узнала, что вы демон! — выпалила в ответ.
В комплекте должен был идти укоризненный, полный возмущения и разочарования взгляд — как раз умею таким убивать наповал. Но, в силу того, что стояла к Януру спиной, маневр не удался.
— Наполовину, верно, — спокойно ответил он. — По отцу. Он, кстати, не последнюю должность занимал при Люцифере.
— Это так меня успокоило, даже не представляете! — пропела я.
— Рад за вас.
— Это была ирония.
— Простите, мы, демоны, бываем туповаты.
Он же откровенно издевается надо мной!
— Вы не демон, а черт, — уточнила я.
— Лола, скажите просто — вы передумали выходить за меня из-за этого? Вам, порядочной девушке из приличной семьи людей претит брак с демоном. Или чертом, без разницы. Так?
Ха! Кажется, знаю, как тебе отомстить, копытное!
Порядочная девушка из приличной семьи, стало быть?
— Я согласна заключить брак с вами — на ранее оговоренных условиях, Янур, — сказала мягко, — если вас, конечно, не смущает, что во мне течет кровь… — ах, как мила моему сердцу эта многозначительная пауза! — ведьм.
— Что?! — рычание демона заставило домик подпрыгнуть, как курицу, к которой подкралась хозяйка с топором и недобрым блеском в глазах.
Рука тяжело легла на мое голое плечо и рывком развернула меня лицом к себе.
Ох ты ж, бамбошки сороконожки!!!
Я замерла перед ним, утонув в пылающих самым настоящим адским пламенем глазах.
— Ты — ведьма?! — утробно прорычал он.
— Наполовину, верно, — вернула ему его же слова вкупе с издевательским тоном. — Скорее, на одну четверть даже.
— Рыжие волосы! Как я не догадался!
— Вы, демоны, порой бываете туповаты, — снова напомнила ему его же слова.
— Не поспоришь, — даже усмехнулся. — Твоя мать была с примесью ведьминской крови?
— Ага, — поняв, что убивать меня все же не будут, я кивнула.
— Твой отец — редкостный… хитрец!
— Может быть, — кивнула. — Но прежде, чем мы обсудим создавшуюся ситуацию, попрошу вас надеть портки, в конце-то концов!!!
Он оторопело уставился в мое лицо.
— Что? Я тоже рычать умею, — пожала плечами.
— Уговорила, — пробурчал и, сдернув со стула брюки, надел их, скрыв от невесты свою голозадость. Вместе с бамбошками, отнюдь не сороконожкиными. Хоть пытайте, хоть на костре жгите, никогда не признаюсь, что видела их!!!