litbaza книги онлайнРоманыВстреть меня на полпути - Лилиан Т. Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 86
Перейти на страницу:
что я видела только его грудь. Подняв лицо, я прищурила глаза, но это только заставило его смеяться еще громче.

— Звучит примерно так, Джей-приятель.

Я вскинула руки в знак поражения. — Я надеюсь, что у всех вас возникнет синдром беспокойных ног в ту же секунду, как вы попытаетесь заснуть. Кстати, о сне, тебе серьезно нужно закончить и подготовиться, приятель. Тебе давно пора спать, а завтра тебе в школу.

Он проворчал, сбрасывая оставшиеся пластиковые фигурки и убирая игру обратно в коробку. Я смотрела, как он шаркает к себе в комнату, Сэйди следует за ним по пятам. В последнее время она стала спать с ним, и, хотя он не признавался в этом, ему это нравилось.

— Тебя все еще устраивает кофе, Гаррет? Я также могу приготовить чай или стакан воды? — он посмотрел на меня сверху вниз, достаточно близко, чтобы я могла почувствовать жар, исходящий от его груди, и я боролась с желанием прижаться к нему своим замерзшим телом, чтобы согреться.

— Кофе — это прекрасно.

Я показала ему большой палец, принимаясь за работу и болтая с ним и Лейлой об их планах на выходные. Лейла, казалось, была единственной, с кем происходило что-то захватывающее.

— Ты уверена, что тебе не нужно, чтобы я осталась дома и присмотрела за Джейми в субботу?

Я помахала рукой у себя над головой. — Нет, мои родители рады провести с ним немного больше времени. Вы с Риком идите и повеселитесь. Поход, жуткие судороги в ногах, обильное потоотделение, привлечение комаров и все такое прочее, что доставляет удовольствие на свежем воздухе.

Она бросила на меня равнодушный взгляд. Они с Риком ни в коем случае не были любителями активного отдыха. Они, вероятно, остались бы дома и писали бы новую, потрясающую музыку весь день.

Гаррет подошел к бару, чтобы понаблюдать за моей работой. Он выглядел так неуместно со своим огромным телом, пытаясь устроиться поудобнее на нашем дешевом барном стуле. — Какой работой ты занимаешься по выходным?

Схватив готовый кофейник, я разлила его по двум разномастным кружкам, которые достала.

— Платежные ведомости по воскресеньям и работа официанткой каждый вечер. Хотя, честно говоря, я думаю, что могла бы позвонить из ресторана. Кто-то недавно сказал мне, что я выгляжу ужасно, поэтому я думаю, может быть, мне стоит немного отдохнуть.

Я подмигнула ему через плечо и могла поклясться, что его глаза вспыхнули в ответ. Но к тому времени, как я повернулась, чтобы передать ему кружку и сливочник, к нему вернулось его обычное, стоическое выражение лица.

— На самом деле я начинаю работать на новой должности в субботу.

Он обхватил чашку своими длинными пальцами, и мой взгляд был прикован к его полным губам, когда он поджал их, чтобы подуть на крышку. — Еще одна?

— Вроде того. Я всего лишь замена, ничего постоянного. — я откинулась назад, подчеркнуто махнув рукой в сторону своего тела, — вы смотрите на недавно лицензированного невооруженного охранника. В субботу моя первая самостоятельная смена.

Его кружка с резким стуком ударилась о стойку, заставив мою голову откинуться назад. Я практически видела, как гнев сочится из его пор. В один прекрасный день настроение этого человека могло нанести мне серьезный удар.

— Ты издеваешься надо мной.

Я поморщилась, не зная, что делать с непримиримой дерзостью, которой он щеголял передо мной.

— Нет.

— Ты не можешь быть охранником.

— Извини? — он был прав на сто процентов, потому что я была совершенно напуганной кошкой. Но я была чертовски уверена, что не собиралась соглашаться с ним в лицо. Не после того, как он только что положил мою гордость на бревно и ударил по нему долбаной кувалдой.

— Ты не хочешь объяснить мне это? — я крепче сжала свою кружку, стараясь говорить тихо, чтобы Джейми не выбежал из своей комнаты.

Гаррет не отступал. — В тебе сколько, пять футов три дюйма? За тридцать баксов максимум?

— Вообще-то, пять футов пять дюймов, — как будто эта крошечная деталь имела хоть какое-то значение.

— Где? — это слово было окутано агрессией, и от этого воздух вокруг нас сгустился до почти невыносимого уровня. Мои плечи расправились, и боковым зрением я увидела, как Лейла вытянулась по стойке смирно.

Борясь с условной реакцией моего организма на разъяренных мужчин, я сделала дрожащий глоток кофе. Оно все еще было слишком горячим и обжигало мой язык, но я проигнорировала боль, отказываясь показывать ему, насколько сильно его тон выбил меня из колеи. — В местном колледже.

— И что именно ты будешь делать?

— Патрулировать территорию кампуса.

— Одна.

Это не было вопросом, но я все равно ответила так, как будто это был вопрос. — Да.

— Безоружной, — еще одно заявление.

— Я возьму Мейса, — отрезала я. Он подчеркивал каждую неуверенность, которая у меня уже была в связи с работой, и это выводило меня из себя. Мне не нужно было напоминать, что я делаю то, для чего, по моему мнению, недостаточно квалифицирована.

— Мэйс, — усмехнулся он, спрыгивая со стула и направляясь ко мне из-за стойки. Я отступила на шаг, сердцебиение участилось, но он продолжал подкрадываться ближе, пока мы не оказались грудь к животу, моя спина прижалась к холодильнику.

— Продолжай, Мэдисон, — его лицо нависло в нескольких дюймах над моим собственным, — достань воображаемую дубинку, которая лежит у тебя на боку. Давай посмотрим, сможешь ли ты это сделать, прежде чем я выведу тебя из строя.

Моя грудь начала вздыматься, кровяное давление подскочило до нездоровой отметки, и злые слезы защипали уголки моих глаз. Я отвела одну руку в сторону, подняв ладонь, чтобы остановить Лейлу, которая, казалось, была готова кастрировать мужчину передо мной.

Не отводя от него взгляда, я двинулась вперед, но я не стремилась ни к чему воображаемому. Я резко подняла руки вверх, обхватила их по бокам его головы и надавила большими пальцами на его веки — не настолько, чтобы причинить боль, просто чтобы подчеркнуть, что я могла.

Его руки сжали мою талию, не давая возможности отстраниться. Я врезала коленом ему в бедро, чуть сбоку от паха, и он застонал.

Скользнув руками еще выше, я схватила его за волосы двумя пригоршнями и дернула его голову вниз. Несколько беззвучных слез скатились по моим раскрасневшимся щекам, но я все еще смотрела ему прямо в лицо. Его хватка на моей талии немедленно ослабла, став нежной.

— У меня такое чувство, что мы уже были здесь раньше, — прошептала я, делая противоположное ему и усиливая хватку, — когда ты что-то обо мне предполагал и выглядел как мудак.

Я наклонила голову, посасывая

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?