Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тень замерла, послушная чарам, а потом развернулась и поплыла ко мне. Но на полпути нити магии задрожали – существо сопротивлялось. Движения его стали дергаными и медленными. Проклятие! Мои легкие начинали гореть от недостатка воздуха, но метр за метром похититель и его жертва приближались, и вот я уже схватил холодную тонкую ручку ребенка. Едва это случилось, как тень разжала длинные многосуставчатые пальцы и заскользила ко дну. Разбираться, что произошло, не было времени, и я поспешил наверх. На берегу рыдали гувернантка и ее подопечная. Их горе было столь громким, что они не сразу услышали, как я зову на помощь.
Зато услышал кое-кто другой.
– Крис! Мы расстались всего на час, а ты уже в какой-то пруд залез! – Эбигейл с затаенными смешинками в глазах наклонилась и забрала из моих рук бедную девочку.
Пока я выбирался на твердую землю, она привела бесчувственную малышку в сознание, а затем вверила заботам зареванной прислуги. Та наконец перестала плакать и занялась делом – начала растирать ручки и ножки пострадавшей.
Эбигейл присела рядом со мной.
– Странно это. Тут как-то необычно пахнет, словно цветами, но не совсем…
– Я то… кха-кха-кха… Я тоже почувствовал, – откашлявшись, согласился я. – Смутно знакомый аромат…
Глаза ее блеснули:
– Так пахнут разбитые надежды.
– Что? Нет… Я… Просто мне кажется, что я где-то уже встречал этот запах.
Эбигейл пожала плечами, изучая поверхность озерца. Взгляд ее задержался на ярком пятне кувшинки, но она промолчала.
– Сэр! Мисс! – Позади нас замерла гувернантка, по чьему недосмотру едва не утонул ребенок. За ее спиной застыла воспитанница, прижимая к себе закутанную в шаль и плед девочку. – Спасибо вам! Вы…
– Будьте внимательнее в следующий раз, – перебил я.
Я так устал, что не имел желания выслушивать ее благодарности. Молодая женщина кивнула и поклонилась.
– Милая, – Эбигейл поднялась и взяла за ее за руку, – вшейте это в платья вашим подопечным.
Гувернантка разжала ладонь и обнаружила в ней три счастливых клевера. Она удивленно посмотрела на Эбигейл.
– Мисс? – Голос ее из виноватого стал настороженным.
– Не всегда внимательность может спасти. – Эбигейл улыбнулась, а затем сжала пальцы женщины. – Когда-нибудь королева скажет вам спасибо.
– Да, миледи. – Гувернантка еще раз поклонилась и поспешила прочь.
– Королева?
– Ох, Крис! – Эбигейл рассмеялась, подавая мне руку и помогая подняться. – Ты спас среднюю дочь королевы и даже не заметил?
– Я спас ребенка, а чей он…
– Ты так благороден! – фыркнула Эбигейл, а потом, со свойственной ей непосредственностью, перешла к другой теме: – Тебе интересно, что я узнала на приеме?
Я кивнул.
– Ничего.
Я дернул уголком губ.
– Но! – позабавившись моей реакции, продолжила Эбигейл. – Я познакомилась с одной очаровательной юной особой – мисс Брайт. Чуть меньше месяца назад она потеряла брата…
Очевидно, это та самая девушка, что смотрела в окно.
– Ты ведь для знакомства с ней туда и пошла? – уточнил я.
Эбигейл кивнула.
– Нас официально представили друг другу, и теперь я жду приглашения в дом Брайтов. Моя новая подруга была так любезна, что позволила мне в случае чего прийти с кузеном.
– И этот кузен я? – Конечно, уточнять было излишне.
– Четвероюродный. По тетке. Внучатой.
Повисла пауза.
– Ох, Крис! Твои брови говорят красноречивее слов! – Эбигейл прыснула, но быстро стала серьезной. – Мне понадобится твоя помощь. Вокруг мисс Брайт остались следы какой-то непонятной магии. Думаю, в доме их будет больше…
– Хорошо. – В конце концов, искать волшебные следы я умел.
Эбигейл двинулась прочь, но, поняв, что я не иду, замерла и недовольно обернулась:
– В чем дело?
Я поднял с земли единственную сухую вещь в моем гардеробе – пиджак.
– Эбигейл…
– Что?
– А как ты приводишь себя в порядок, возвращаясь через людные места после очередного… приключения?
– Хм? – Она недоуменно вздернула бровь. – Гламором, конечно! У меня же есть волшебство. – Эбигейл лукаво оглядела меня с ног до головы, как бы говоря, что у меня тоже.
К гостинице «Майская ярмарка» мы шли коротким путем – через центральную аллею Хайд-парка. Мой костюм выглядел сухим, чистым и даже более опрятным, чем обычно. Никому бы и в голову не пришло, что я недавно искупался в пруду! А то, что следы мокрые оставались на брусчатке, – так и невежливо смотреть джентльмену в ноги!
* * *
Удивительно, но гувернантка рассказала своей госпоже о произошедшем в Хайд-парке. Я узнал об этом, когда разбирал письма: на одном из них красовался герб королевской семьи. Внутри оказалась короткая, но очень теплая записка с благодарностями, а помимо прочего – позволение просить королеву об услуге. Стоит ли говорить, что я сразу подумал о доступе к библиотеке Тайной Службы Ее Величества?
Запись 4
…Я восхищенно замер перед прекраснейшим произведением искусства. Не просто двери, нет, настоящее ювелирное полотно. Травы, цветы из золота и серебра не просто изображались на нем. Они росли. И чем дольше я смотрел на них, тем яснее видел жизнь, что кипела среди этого самоцветного поля. На жемчужных лепестках нарцисса появился шмель. Сложив хрустальные крылышки, он пополз по цветку в поисках пыльцы и нектара. Рядом из переплетения серебряных нитей возник топазовый цветок кубышки. Я перевел взгляд выше, привлеченный блеском, но двери дрогнули и начали раскрываться. В тот же миг в сердце всколыхнулся страх. Он ширился, как ширился темный зазор между створками, и становился сильнее, как становился сильнее въедливый цветочный аромат с тонким флером увядания…
Я резко открыл глаза. На лбу выступил пот, в висках стучала кровь, сердце колотилось так, словно пыталось вырваться из груди, лишь бы не чувствовать его. Страх.
Глубоко вдохнув, я положил ладонь на грудь, потом медленно выдохнул и продолжал так, пока стук в висках не прекратился. Когда я в первый раз увидел, что за этими дверями, я не испугался. Мной двигало только яростное желание избавиться от наперстянки на ладони. Но после тех событий кошмары преследовали меня: о Кларе, о замке эльфа, о пустынных тропах, болотах и дремучих лесах. А теперь вот это… Я постарался припомнить детали, но сон ускользал, растворяясь в сером свете нового дня. Из всего многообразия чувств и образов остались лишь два – двери в тронный зал и страх. Что ж, запишу хоть это. Я откинул одеяло и, не став звать камердинера, сразу направился в кабинет.
* * *
– Милорд. – Билли согнулся в учтивом поклоне, протягивая мне поднос с письмом.
Юный слуга делал успехи: не только стучал, прежде чем войти, но и дожидался приглашения, не опаздывал и не позволял себе фамильярностей. Но вот подавать с корреспонденцией ножик забывал.
– Спасибо. – Я забрал конверт. – В следующий раз принеси и специальный нож.
Щеки и уши камердинера заалели.
– Да, сэр, – пробормотал он. – Я могу идти?
Кивком отпустив его, я задумчиво посмотрел на ровный округлый почерк – он не был мне знаком.
«Мистеру Кристоферу Мэллоуну, тринадцатому графу Мэллоуну», далее шел мой ноднолский адрес и подпись «Мисс Эмилия Брайт». Ее фамилию называла мне вчера Эбигейл. Вскрыв письмо и изучив его содержимое, я удивился: леди решила написать мне лично, чтобы пригласить на чай!
«И пусть мы не были представлены друг другу, но я думаю, так будет правильнее».
Поступи подобным образом Маргарет, мать удар бы хватил! Но, видимо, собственные представления о том, как надо и не надо действовать, мисс Брайт ставила выше, чем сложившиеся правила. Забавно. Набросав короткий ответ с согласием посетить сегодня в пять часов дом Брайтов, я передал записку слуге, а сам решил отправиться в Клуб. У меня скопилось уже десять или двенадцать писем от его представителей. Тон первых был участливым и дружелюбным, но чем дольше я игнорировал приглашения, тем холоднее он становился. Тянуть не стоило.
Клуб Лордов Основателей – самое старое объединение страны и самое почетное; попасть в него можно только по праву крови. Мало удачи родиться с серебряной ложкой во рту, нужно быть отпрыском древнего рода, который сохраняет за собой место в Палате Лордов Основателей. Одно место для одного человека. Долгое время им был мой отец, а теперь…
Теперь отца нет.
Я вздохнул, тряхнул головой и поправил шейный платок. Требования к внешнему виду членов Клуба были строгими. Глядя на свое отражение в зеркале, я вспоминал всегда элегантного,