Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какой странной кажется нам сегодня мысль отдать одного из детей в чужую семью, отказаться самому растить своего ребенка, позволить ему принять чужое имя!
– И заодно унаследовать чужое состояние, – подчеркнул Уорвик. – Если бы Эдвард не ушел из семьи Остинов и не стал бы Найтом, мать и сестры не получили бы этот дом.
– Правда, – согласилась Кэтрин. – Интересно, что сталось бы с ними тогда?
– Джейн и Кассандре пришлось бы искать себе мужей.
– О! – воскликнула Кэтрин. – И если бы Джейн вышла замуж, она вряд ли нашла бы время писать книги. На нее навалилось бы множество других дел.
– Думаю, да.
– В таком случае надо благодарить Бога за то, что Найты усыновили Эдварда.
– А что, если Джейн любила какого-то мужчину? – предположил Уорвик. – Что, если бы она встретила подходящего человека и вышла бы замуж?
– Тогда, наверное, мы лишились бы ее романов.
– А ты пошла бы на эту жертву ради счастья Джейн?
Кэтрин прикусила губу.
– Ты спрашиваешь – предпочитаю ли я, чтобы она вышла за мужчину своей мечты, но никогда не написала бы ни строчки?
– Да.
– Думаю, она бы этого не сделала, – подумав, сказала Кэтрин. – По-моему, она была не такой. Книги составляли весь ее мир. Она не могла бы любить ни одного мужчину сильнее, чем свои романы.
– Ты и правда так считаешь?
Кэтрин кивнула.
– И я от души рада, что это так, – сказала она и направилась в следующую комнату.
Когда Робин наконец вошла в коттедж, ей пришлось напомнить себе о том, что нужно дышать: у нее захватило дух и сердце, казалось, остановилось. Вот он, думала она, настал долгожданный момент – момент, о котором она мечтала столько лет; и он оказался поистине волшебным.
Комнаты были небольшие, но светлые, и столько всего нужно было осмотреть. Как замечательно было увидеть всю эту мебель, представлять, что этими вещами пользовалась Джейн, особенно столиком у окна.
В доме, конечно, было множество предметов, которыми могла владеть Джейн, или мелочей вроде ночного горшка, типичных для ее эпохи. Однако коллекция музея включала особую вещь, которая принадлежала Джейн Остин и была ей очень дорога, – великолепный крест, украшенный топазами. Он был выставлен в витрине в помещении под названием «вестибюль», который представлял собой нечто вроде коридора, и Робин, увидев этот крест, ахнула в восхищении. Она слышала об этой вещи. Под стеклом лежали три драгоценности: большой крест, принадлежавший жене Эдварда Найта, и два крестика поменьше, которые подарил Джейн и Кассандре брат.
Робин рассматривала их, горя желанием прикоснуться к крестику Джейн, повесить его себе на шею, погладить желтые драгоценные камни. Они были так близко… Но украшения надежно укрывало стекло, и она могла лишь рассматривать их.
Затем группа поднялась на второй этаж, и Робин вошла в комнату, которая некогда служила спальней Джейн и Кассандре. Это было помещение скромных размеров, примерно такое же, как спальня самой Робин. Странно было стоять здесь, рядом с копией старинной кровати, шкафом, стульями. На стене, в застекленной рамке, висел кружевной воротничок.
«Работа Джейн Остин», – с задумчивой улыбкой прочитала Робин, представляя себе писательницу, сидящую с кусочком кружева, выставленным сейчас перед ними.
В другой комнате они увидели пестрое лоскутное одеяло, сшитое Джейн, ее сестрой и матерью. Робин во все глаза разглядывала ромбики ткани с цветочным орнаментом, должно быть вырезанные из старых платьев, принадлежавших самим женщинам или их племянницам. Интересно, какие из кусочков сделаны из платьев Джейн, размышляла она. Робин была словно околдована этим зрелищем. Одеяло было таким ярким, таким симпатичным, ей так хотелось погладить ткань, но стекло защищало экспонат от поклонниц писательницы. Робин понимала, что иначе нельзя, – в противном случае одеяло скоро рассыплется. Посетители, конечно, ни в коем случае этого не хотели, однако не смогли бы сопротивляться желанию протянуть руку и прикоснуться к прошлому.Пока Робин не торопясь обходила дом, Кэтрин и Уорвик зашли в сувенирный магазин.
– Смотри! – воскликнул Уорвик, взяв томик в твердой обложке. – Здесь продается твоя книга.
Кэтрин в ужасе взглянула на него.
– Тс! – прошипела она. – Положи на место.
– Но я хочу ее купить. И хочу, чтобы ты подписала ее мне на память. Вообще-то, тебе надо их все подписать. Здесь, – он сосчитал, – пять штук.
Кэтрин покачала головой.
– Люди должны знать, кто пришел в их магазинчик.
– Уорвик!
– Разве ты не гордишься своей книгой? Ее продают в музее Джейн Остин!
Она улыбнулась:
– Ну конечно горжусь, просто мне не нужно, чтобы все об этом знали.
– Ты смешная, – заметил он.
Кэтрин снова покачала головой:
– Я уверена, что на моем месте ты чувствовал бы то же самое. Понимаешь ли, писатели – люди очень скромные. Если бы мы не были скромными, мы не стали бы писателями, а были бы актерами или еще кем-нибудь из тех, кто кричит о своих талантах на каждом перекрестке.
– Но ты же завтра выступаешь перед публикой, – возразил он.
– Это редкое исключение, – сказала Кэтрин. – Я обожаю эти уик-энды. Здесь я могу быть сама собой.
– А именно? – спросил Уорвик.
– Быть фанаткой Джейн Остин, – улыбнулась она и счастливо вздохнула. – Так здорово иметь возможность сказать об этом вслух. Знаешь, если бы я хоть намеком обмолвилась об этом в колледже, меня бы выставили у позорного столба. Гонялись бы за мной с плетьми по всему университету… и вообще, никогда больше не позволили бы пятнать почетное звание преподавателя английской литературы.
Уорвик улыбнулся:
– Просто ненавижу литературных снобов.
– Я тоже, – призналась Кэтрин. – Так… здесь хотя бы имеется приличный выбор романов, однако не вижу Лорны Уорвик.
– Это меня не удивляет.
– Правда? Но я была уверена, что ее здесь продают. Может, нам предложить, чтобы заказали ее романы?
– Нет! – воскликнул Уорвик.
– Но почему? Только что ты уговаривал меня открыть, так сказать, свое инкогнито и радовался, увидев мою книгу. Почему бы не оказать подобную услугу нашей подруге Лорне?
– Я хочу осмотреть сад, – в полном замешательстве пробормотал Уорвик, почесывая нос.
Кэтрин быстро выбрала себе книгу рецептов «от Джейн Остин», книгу о хороших манерах и, оглянувшись и убедившись в том, что Уорвик на нее не смотрит, взяла закладку с девизом «Я люблю мистера Дарси».
– Ну как, нашла что-нибудь интересное? – спросил он Кэтрин, когда они вышли из магазина.
– Да, несколько книг для моей коллекции, – сообщила она, надеясь, что он не станет заглядывать в ее сумку.