Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы не дослушали меня, — с легкой укоризной произнесла леди Тау. — Вы не сможете иметь детей ни от кого, кроме вашего истинного партнера. Та энергия, та магия, что должна была вас связать, — теперь вся она сконцентрирована в ваших репродуктивных органах.
— Репродуктивн… А, поняла, — Рианет виновато улыбнулась, — простите, от таких новостей голова кругом.
— Обычно я не позволяю себя перебивать, — строго проговорила леди Тау, — но вам прощу эту оплошность. Итак, да. Вы сможете создать обычную семью, но только если найдете своего истинного.
— Но печати нет, верно? Она искажена и, как я понимаю, уже не работает.
— У вас есть два пути, — легко ответила целительница. — Усердно трудиться и попасть на императорский бал, где вы сможете попробовать пройти Коридор Цветов, который подскажет вам, где искать своего истинного. Или же довериться судьбе.
— Я попробую идти сразу по двум дорогам.
— Но самое главное, что я передам вашей семье и семье Талбордов вот это. — Целительница протянула Рианет свиток. — Думаю, ваша помолвка будет расторгнута.
— Искренне на это надеюсь, — выдохнула леди Дельсийе, — спасибо.
В официальной выписке не было ни слова об истинной связи. Только сухое перечисление фактов и итог — магическое бесплодие.
— К моему искреннему огорчению, у вас не будет ни единой лишней минуты на то, чтобы привести себя в порядок, — продолжила целительница. — Произошедшее вышло за пределы Академии, и ректор с минуты на минуту прикажет вам явиться к нему. Ваша подруга принесла ваши вещи.
— Дея, — с теплотой выдохнула Рианет.
«…устроила погром на мужском этаже, — вспомнила леди Дельсийе. — Надеюсь, ее не наказали».
Приведя себя в порядок, Рианет успела поесть, и, едва лишь она отложила вилку, в палату вошла леди Тау.
— Пора. Крепитесь, разбирательство будет не из приятных.
Поднявшись на ноги, леди Дельсийе чуть покачнулась и, схватившись за изголовье постели, прикрыла глаза.
— Голова кружится, — виновато произнесла она.
— Я знаю, — тяжело вздохнула целительница, — вам еще неделю здесь лежать.
Посмотрев на леди Тау, Рианет осторожно спросила:
— Полагаю, я не просто так не просыпалась три дня?
— К моему глубокому сожалению, вас удалось разбудить, иначе пролежали бы все семь, — скорбно ответила леди Тау. — Когда будете выходить, ни в коем случае не смейте брать синий флакон с моего стола. Это сильнейший стимулятор, который позволит вам чувствовать себя здоровым человеком ближайшие три часа. Однако же вам однозначно запрещено его принимать.
— Что вы, я бы не осмелилась взять и выпить синий флакон с вашего стола, — понятливо кивнула Рианет.
Затем леди Тау резко развернулась и поспешила прочь, бросив напоследок:
— Поспешите, я не могу надолго оставлять целительское крыло.
Леди Дельсийе, отпустив изголовье постели, за которое на держалась все это время, последовала за целительницей. И, проходя мимо ее стола, быстро и незаметно взяла синий флакон. Опустошив его, она поставила стекляшку на место.
«Интересно, когда подействует?» — задумалась Рианет и чуть не получила дверью в лоб.
Внимательно прислушиваясь к своим чувствам, леди Дельсийе все равно пропустила тот момент, когда стимулятор подействовал.
— Не забудьте страдать, — едва слышно бросила целительница. — Вы устали, вам трудно дышать. Вас мучают головные боли.
Кивнув, Рианет выдохнула и замедлилась. Она представила, что у нее на голове стоит аквариум с рыбками и ей нужно идти так, чтобы ничего не расплескать!
— Отлично. А бледность лица… Обеспечу я. Вот и славно.
Кабинет ректора Рианет видела впервые. Насыщенно-синие стены, темная мебель, серый ковер и серые портьеры. И огромный стол, за которым стоял трон с высокой спинкой.
«Интересно, наш Император видел этот помпезный стульчик?» — пронеслось в голове Рианет.
А после она медленно присела в реверансе и, выходя из него, плавно покачнулась. В воображаемом аквариуме поднялись волны, но ни одна рыбка не пострадала.
Обведя кабинет взглядом, леди Дельсийе подошла к своему декану, рядом с которым стоял и Нэйр.
— Я так и не поблагодарила вас, студент Келберд, — мягко проговорила она.
И вновь присела в реверансе. Поднимаясь, она уже по-настоящему потеряла равновесие, но Нэйр успел ее поддержать.
— Рианет, иди сюда, — в холодном, жестком голосе лорда Дельсийе отчетливо слышалось раздражение.
— Не могу, милорд, — легко ответила Рианет.
Декан Лин-Торванс едва слышно хмыкнул и движением руки создал кресло.
— Прошу, студентка Дельсийе. Мне не внушает доверия ваше здоровье, а потому я бы предпочел, чтобы вы сидели.
Пробормотав несколько благодарностей, Рианет плавно опустилась на стул и прикрыла глаза. Медленно вдохнув и столь же медленно выдохнув, она чуть-чуть приоткрыла ресницы и замерла.
«Кто первый начинает, тот зачастую и проигрывает», — пронеслось у нее в голове.
И, кажется, такой же мысли придерживался и декан Лин-Торванс — с его стороны не донеслось ни звука. К сожалению, Рианет больше не могла видеть ни его, ни Нэйра, но… Она все прекрасно слышала.
И видела, как мрачнеет лорд Дельсийе.
«С другой стороны, даже если бы Талборда сняли с моего обнаженного тела, вряд ли бы ему что-то грозило. Брачный контракт подписан добровольно, так что ему бы просто погрозили пальчиком, — пронеслось в голове Рианет. — А потому все это разбирательство выглядит довольно глупо».
Но уже через секунду леди Дельсийе прошило осознанием: а действительно, с чего бы декану Лин-Торвансу звать ее к себе?!
«Талборд не ученик, он вполне мог получить несколько действенных, настоящих бланков! А вот за это его уже могут прищучить! Но где мои вещи? Бланк был в кармане, но эта одежда свежая, ее принесла Дея».
Хлопнула входная дверь, и в кабинет вошел его хозяин. Высокий седовласый мужчина в черно-сером одеянии. Ректор Иссари, один из героев противостояния, произошедшего десять лет назад. Рианет невольно отметила, что воротничок рубашки не прикрывает уродливый шрам, оставшийся на горле мужчины.
— Милорд Иссари, — леди Дельсийе-старшая поднялась на ноги, — наша дочь…
— Я не