Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На этот раз что-то не так с домом? — спрашивает Пьетро.
— Она из-за чего-то взбесилась. Не сказала мне, что именно, но я думаю, она могла бы рассказать твоему человеку.
— Нико. Женщина скорбит. Она одинока и параноик. Конечно, она будет видеть угрозы повсюду.
— Ты прав. Но ее также нужно снова и снова убеждать, что с ней все будет в порядке. Пусть твой человек побудет с ними несколько дней.
— Сделаю, Нико.
— Grazie47. Кстати, не мог бы ты проверить для меня эти номера? — я называю цифры, хотя что-то мне подсказывает, что это пустая трата времени.
* * *
Отключаю звонок и мчусь на место встречи.
На пустом складе я осматриваю десятерых мужчин, выстроившихся полукругом вокруг металлического стола, к которому я прислонился. Каждый из них является жизненно важным винтиком в обширном механизме предприятий и семей, составляющих Наряд, и каждый из них также несет ответственность за его защиту любыми необходимыми средствами.
— Смелость Романо достигла новых высот, — говорю я им. — Мы все знаем о ситуации с Лео. То, что я собираюсь сказать дальше, — это то, о чем я никогда не думал, что скажу вам, но настали отчаянные времена, так что начнем, — я сдвигаюсь, глядя прямо на каждого из них, продолжая говорить.
— Пусть судьба Лео станет уроком глупости. Напомните своим солдатам: более благодатного места нет нигде. Крыса остается крысой, независимо от того, по какую сторону забора. Любой хочет уйти из этой жизни, купить себе чертов мешок для трупов и лежать в нем. Не втягивайте в это свои семьи. Понятно?
Каждый из мужчин торжественно кивнул в знак согласия.
— Замечательно. Теперь о нашей стратегии. Что у нас есть?
Данте выходит вперед.
— Это подтвержденная информация, Романо присоединился к мексиканцам. Наш лучший шанс устранить его — сейчас, прежде чем он станет, откровенно говоря, слишком могущественным, чтобы мы могли с ним справиться.
Пьетро откашливается.
— Но почему Романо зациклен на торговле людьми настолько, что готов рискнуть всем и встать на сторону Картеля?
Энцо, худощавый Капо, занявший место Лео в торговле оружием, говорит:
— Пьетро, ты упускаешь из виду наркотики. Романо преследует часть наркоторговли Картеля, а это значит, что он должен погрузиться в их операции по торговле наркотиками.
Факт. Торговля наркотиками держала на плаву семью Романо на протяжении нескольких поколений. Внезапное решение моего отца очистить Наряд от наркотиков лишило Романо семейной чести и средств к существованию и привело к восстанию.
Я вмешиваюсь, стремясь завершить.
— В любом случае, пришло время уладить это раз и навсегда. Данте прав, у нас нет времени. Солдат Романо напал на меня, уничтожив Лео. Это лишь вопрос времени, когда он начнет сожалеть, что этот ублюдок не целился немного левее.
— Он, наверное, уже сожалеет об этом, fratello48, — язвит Данте, вызывая смех в комнате.
— Сальваторе? — я вызываю самого молодого Капо. На правом ухе у него все еще небольшая повязка, но в остальном, в костюме, он выглядит безупречно. Его навыки в области технологий и шпионажа имеют решающее значение для нашего планирования.
— Да, сеньор?
— Вы с Данте должны составить план действий в ближайшие две недели. Я хочу, чтобы Романо оказался в таком месте, где мы сможем быстро положить его в землю вместе с его Капо в кратчайшие сроки. Место, где не будет невинных мирных жителей.
— Будет сделано. — Сальваторе улыбается, и я вижу, что он уже воодушевлен этой перспективой.
Закончив с остальными делами, я подаю сигнал мужчинам разойтись.
Орландо Де Лука приближается, когда мужчины уходят, его ловкость противоречит крепкому телосложению. Хотя ему чуть больше пятидесяти, он выглядит примерно на десять лет моложе.
— Дон Вителли, — приветствует он уважительным кивком. Его вездесущей зубочистки сегодня нигде не видно.
— Синьор Де Лука, — отвечаю я на приветствие. — Как Алина? — заставляю себя спросить, внутренне съеживаясь, потому что мне на самом деле плевать.
Данте пристально смотрит на меня из-за спины Де Луки. Я должен дать этому маленькому засранцу хороший пинок под зад только за этот глупый взгляд.
— Алина… настолько волевая, насколько вы можете себе представить. Современные дети думают, что знают больше, чем родители. Что ты можешь сделать как отец, кроме как направлять и любить их?
Моя фальшивая улыбка исчезает. Что-то в тоне Де Луки меня беспокоит. Он впервые упоминает, что Алина волевая. Орландо — опытный Капо, умеющий подбирать слова. Он знает, что такие черты характера не рекламируются в разговорах о браках по расчету.
— Все в порядке, Орландо?
Орландо склоняет голову набок, показывая, что ему нужна приватная аудиенция.
— Fratellino, дай нам пять минут, ладно? — я ловлю взгляд Данте.
Как только Данте уходит, Орландо начинает говорить очень осторожным тоном, как будто изо всех сил старается не обидеть своего молодого, вспыльчивого босса. Сначала я подумал, что проблема в том, что Алина не заинтересована и не готова выйти замуж.
Оказывается, Алина очень хочет выйти замуж, но не за меня. Ей нужен Данте, к большому разочарованию Орландо. И к моему сильному облегчению.
— Еще раз, мне ужасно жаль, дон Вителли. Но это всего лишь небольшая ошибка. Я поговорю с ней, — обещает Орландо.
— В этом нет необходимости, — отвечаю я. — Мы договорились о Вителли, и вы получите Вителли. Кроме того, мы должны уважать желания наших дочерей, не так ли, синьор Де Лука? — продолжаю я, отмечая сильное облегчение на лице Орландо. — Что касается Данте, то как он может отказаться? Красоте и грации Алины должна была бы позавидовать даже сама Афродита, — я одаряю его искренней улыбкой, протягивая ему левую руку.
— Дон Вителли. Вы действительно благородный человек. Я в долгу перед вами, — он низко кланяется и целует перстень с печаткой на моей протянутой руке.
Орландо уходит как любящий отец и довольный, верный Капо, а я внезапно освобождаюсь от своих обязательств. А Данте, ну, теперь он нашел себе жену. Это беспроигрышная ситуация.
Мне просто нужно найти способ сообщить ему хорошие новости.
* * *
— Де Лука выглядит счастливым, как моллюск, — Данте возвращается ко мне, прислоняясь к металлическому столу.
— Он получает то, что хочет — становится зятем Вителли, а я пользуюсь его лояльностью.
Данте складывает руки на груди, задумчиво поглаживая большим пальцем линию подбородка.
— Поскольку он станет членом семьи, возможно, нам удастся убедить его оставить бизнес по контрабанде и подделке купюр, чтобы переехать в Волтекс.
Волтекс — недавно приобретенный литий-ионный завод и один из полностью законных предприятий Наряда.
— И выгнать его с работы? Нет, не могу, Данте. Я