Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну да, вы совершенно правильно мыслите. В любом случае, спасибо вам огромное! Вы очень мне помогли. Думаю, с вами мы ещё увидимся. — пожала я руку старику. — Всего вам доброго!
— Удачного пути, миледи! А ещё, у вас очаровательный лис!
Весьма подозрительно и интересно, что происходит здесь… Кто же эта женщина, что за посол ещё? Может она и есть бунтовщица? Так, нужно ещё поспрашивать горожан. Я направилась вдоль по улице и наткнулась на открытую палатку с восхитительными цветами. Розы, ромашки, альстромерии, васильки, гортензии, лилии, пионы — выбирай, какой хочешь! Рядом стояла женщина с нежной улыбкой и собирала цветы в букеты.
— Добрый день, мисс! У вас прекрасные цветы! Вы сами их собираете?
— Добрый день, рыбка! — женщина мило улыбалась мне. — Я сама выращиваю цветы в своём саду.
— У вас такой огромный сад? — искренне удивилась я.
— Да, я очень люблю цветы, а ещё люблю, когда другие радуются, глядя на них, как ты. Тебе букетик сделать, или ты что-то уже выбрала?
— Нет-нет, мне не для кого покупать цветы, — смущённо улыбнулась я. К палатке подошёл мужчина в нефритовом плаще, но я не видела его лица, оно было скрыто под большим капюшоном. Он встал рядом со мной и стал перебирать цветы. Самое интересное, что мой лис никак не отреагировал на незнакомца. — Я хотела задать вам пару вопросов, если вы не против, конечно, — женщина только кивнула. ― Вы замечали в городе что-то необычное?
— Насколько не обычное? — удивлённо спросила цветочница.
— Каких-то подозрительных людей, что-то непривычное для вас?
— Ах, да! На днях я видела, как по городу брели шаманы в длинных кроваво-красных плащах. Это ещё бы ничего, но на их плащах была эмблема гильдии «Рэдблад». Я тогда здорово перепугалась! — на лице женщины показались неподдельные эмоции.
— Это как раз то, что я и хотела услышать! — блеснула я клыками. — Вы мне очень помогли! — женщина слегка покраснела и улыбнулась.
— Мадам, один бело-сиреневый пион, пожалуйста, — внезапно сказал таинственный мужчина, стоявший рядом со мной. Его голос был бархатистым.
— Да, конечно! — женщина спохватилась. — Своей даме сердца?
— Даме, — кивнул он, а когда получил цветок в руки, то протянул его мне. — Девушка забрала у вас время, замучила вопросами, поэтому я возвращаю вам время в виде прибыли, а девушке просто дарю приятные эмоции, — я немного опешила. Голос незнакомца показался мне очень знакомым. Он только поклонился мне и скрылся в переулке. Цунэ опять никак не отреагировал на странного незнакомца. Что это вообще было? Так, не нужно забивать голову всякими странными личностями. Но опять же, а если это был враг… Встречусь со всеми, а потом разберёмся.
Я зашла ещё в пару магазинчиков, расспрашивая горожан о странных событиях, но в основном все давали отрицательные ответы. Вскоре я встретила своих друзей у главных ворот Нарпии, и мы стали делиться друг с другом известиями. Я была очень счастлива увидеть Аза-лоро живой и невредимой. Фирилл получил ту же информацию, что и я. С Аза-лоро никто разговаривать особо не хотел, ссылаясь, что она ещё совсем ребёнок и задаёт странные вопросы.
— Однако сегодня мы сами не видели этих шаманов из гильдии, — заметила я.
— Это недолго исправить, — подметил Фирилл. — Стоит побыть здесь подольше, и мы уже найдём больше зацепок.
— Вам тоже показалось очень странным, что посол иволог был здесь?
— Странно даже не это. Глупо было надеяться на поддержку со стороны народа, которого они раньше подавляли, грабили и убивали, — подметил Фирилл.
— К королю нас не пустят? — задала вопрос Аза-лоро.
— Конечно нет, мы те же амфибии, что и шаманы. Здешний король весьма упёртый.
— Откуда ты знаешь? — удивилась я.
— Был опыт общения с ним. Долгая история, потом как-нибудь расскажу, — отмахнулся Фирилл. — А откуда у тебя пион? Мужчины не дарят, так сама себе решила купить?
— Какой-то странный тип в плаще подарил просто так.
— Вам не кажется это странным? — осторожно вмешалась Аза-лоро.
— Я сама уже не понимаю, — пожала я плечами. — Может, какая-то глупая случайность? Однако Цунэ никак не отреагировал на него. Если бы он действительно нёс какую-то опасность, мой лис почувствовал бы.
— Не думала, что там может быть маячок? — недоверчиво посмотрел на меня Фирилл.
— Это исключено. Пион был с прилавка, а заколдовать его он бы не успел. Без воды цветок долго не простоит. Поэтому вероятнее всего, что этот незнакомец, действительно, просто хотел сделать приятный жест.
— Если увидишь его, скажи мне, — ответил Фирилл.
— Тогда завтра продолжим осматриваться здесь, — предложила я. — А сейчас нам бы найти место для ночлега, а то постепенно темнеет.
— Спать будем в поле, — безукоризненно сказал Фирилл.
— Что!? — мы были в негодовании.
— Я прикупил две палатки. Это выйдет дешевле, чем останавливаться в городе, да и нас не примут с восторгом.
— Да-да, мы близки к шаманам и так далее.. — продолжила я его мысль.
— Прекрасно, что ты это понимаешь, — хмыкнул Фирилл.
Мы вышли на поляну, которая была огорожена рядом деревьев, разожгли костёр, установили палатки и начали жарить рыбу, которую успел наловить Фирилл. Я скинула с себя длинное платье, в котором было неудобно. В голову сразу запали воспоминания о храме Приливов и Отливов, ведь там мне приходилось носить крайне похожий неудобный костюм.
— Ты не только охотиться умеешь, а ещё и готовить. Это очень ценный талант, — попыталась я сделать комплимент нашему компаньону, но он оставался безэмоциональным.
— Почему это?
— Ну, мужчины обычно перекладывают это преимущество на женщин.
— Я считаю, что любой мужчина должен уметь готовить хотя бы рыбу и мясо, иначе какой из него охотник. Мужчина должен уметь выживать, — я только кивнула в знак согласия и принялась помогать Фириллу в приготовлении нашего ужина.
Вскоре мы сидели на поляне вокруг тёплого ароматного костра, языки пламени которого тянулись ввысь и превращались в серебристый пепел. Ветер веял чем-то осенним, влажным и диким. Запах природы очень расслаблял, что на время я совсем позабыла о своих проблемах, о нашей миссии и даже о странном человеке в мантии, который вручил мне пион. Рыба, запечённая на углях, была самым аппетитным блюдом, отдавая вкусом костра. Даже рябина, которую я ела прямо с ветки, была уже не кислая, а приятно вкусная. Я любила дикую природу, такую же независимую, свободную, вольную, какой была я сама. За горы падал горящий закат, перекрываемый редкими пуховыми облачками. Солнце клонилось к горизонту, закатываясь за горы, а затем на смену ему начинала выступать громадная серебряная луна и множество её спутников-звёзд.
После ужина Аза-лоро пошла к реке, Цунэ разместился в палатке, зарывшись в моё платье, а я решила забраться на крутой холм, чтобы полюбоваться на звёздное небо. Дул прохладный ветер, а я сидела в лёгкой котте, поэтому мои руки начали покрываться мурашками. Весь день я чувствовала на себе чей-то пристальный взгляд, и это чувство не покидало меня даже сейчас. Внезапно я почувствовала чьё-то присутствие позади себя. Обернувшись, я увидела Фирилла, который держал в руках тёплую охотничью куртку. Он бросил её мне со словами: «Надень, а то холодает». Это было весьма кстати. Затем Фирилл присел рядом со мной и тоже уставился в тёмно-синее небо.