Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2971
Оркин — крупный тунец (Thynnus thynnus), водящийся в Черном море, или большая пеламида (Sarda sardd).
2972
Ниже (XXXII, 151) Плиний объясняет, что тритом — род большой пеламиды, из которой получается три вида кибия (то есть порезанной на кусочки соленой рыбы).
2973
Основной текст по изданию: Плиний Старший. Естествознание. Об искусстве. Перевод Г.А. Тароняна. М., 1994.
2974
Электр (греч. ηλεκτρον — «янтарь; электр») — золото, в котором содержится одна пятая часть серебра, и искусственный сплав с такой же пропорцией.
2975
Геммы — см. примеч. 1 к XXXVII, 1.
2976
См. примеч. 1 к XXXIII, 93 и примеч. 2 к XXXIII, 86.
2977
См.: XXXIII, 86.
2978
Миний — см. примеч. 1 к XXXIII, 111 (под красной землей имеется в виду миний). Плиний намекает на открытие Каллием миния (в серебряных рудниках) — см.: XXXIII, 113.
2979
Т. е. после появления живописи появилось (в подражание ему) и искусство резьбы и чеканки по металлу (здесь золото и серебро — изделия из этих металлов).
2980
Ср., напр.: Ювенал, II, 95: «из стеклянного пьет тот Приапа» (Приап — итифаллический бог плодородия полей и стад). О непристойных изображениях на чеканных сосудах Плиний упоминает еще в XIV, 140.
2981
О мурринах см. XXXVII, 21-22 с примеч. 1.
2982
Имеются в виду чаши и кубки, украшенные множеством гемм (камни, интальи, камеи), а также, по-видимому, составленные из смарагдов (см. примеч. 1 к XXXVII, 6-7, в конце), скрепленных золотом (или тоже украшенные смарагдами, если zmaragdis teximus calices понимать, как обычно, в смысле: «оплетаем смарагдами кубки»).
2983
Индия славилась как самая богатая драгоценными камнями страна (см.: XXXVII, 200). — ...держать в руках Индию... (tenere Indiam) — здесь метонимия, вместо «кубки, украшенные драгоценными камнями из Индии» (ср., напр.: Гоголь, Мертвые души, т. I, гл. IX: «...чтобы не толкнуть локтем... какую-нибудь Америку или Индию — раззолоченную, понимаете, фарфоровую вазу эдакую»).
2984
Выражение Вергилия (Энеида, III, 57): auri sacra fames — «проклятый голод (= жажда) золота». (В переводе В. Брюсова — «к злату проклятая страсть»).
2985
Илиада, VII, 472-475 (здесь указаны еще быки и медь).
2986
Там же, VI, 234-236.
2987
Скот — pecus, откуда происходит слово pecunia («деньги»). § 8.
2988
См.: XXXVII, 2 с примеч. 1 и 2.
2989
Мидас — в греческой мифологии фригийский царь (переселившийся со своим народом в Малую Азию из Фракии или Македонии), славившийся своим богатством (Дионис исполнил его желание, чтобы все, к чему он прикоснется, превращалось в золото; Аполлон наказал его ослиными ушами за то, что он оказался плохим судьей в состязании между Аполлоном и Марсием или Паном). Исторический Мидас — фригийский царь (ок. 738—695 гг. до н.э.), которого позднее смешивали с мифическим. В сохранившейся античной литературе это кольцо приписывается Гигесу (см. о нем в примеч. 1 к XXXV, 55). Платон (Государство, II, 359d-360b, см. также: X, 612b) рассказывает о том, как пастух Гигес, найдя это кольцо, с его помощью овладел царством. Цицерон (Об обязанностях, III, 38-39) приводит этот рассказ из Платона (и отмечает, что некоторые философы, не плохие, но недостаточно проницательные, считают, что этот миф сочинил сам Платон). Лукиан (Дважды обвиненный, 21) тоже приписывает это кольцо Гигесу. Перстень-невидимка Гигеса был золотым, с камнем (носивший его делался невидимым, когда поворачивал его камнем вниз). Геродот (I, 7-14) рассказывает историю о том, как Гигес, телохранитель царя Кандавла, овладел царской властью (без всяких чудес), но о кольце не упоминает. Урлихс допускает возможность, что Плиний здесь следовал другим источникам, по которым это найденное Гигесом кольцо раньше могло принадлежать Мидасу.
2990
Левый имеет также значение «зловещий» (поэтому Плиний говорит «безусловно»). См.: XXXIII, 13.
2991
См.: XXXIII, 12 с примеч. 3.
2992
См.: XXXIII, 24, XXXIV, 22-23 и 29, и примеч. 7 к XXXIV, 22.
2993
См.: XXXIV, 28 с примеч. 2.
2994
См.: XXXV, 152 с примеч. 2.
2995
Тарквиний Приск («Древний») — пятый римский царь (616—579 гг. до н.э.); он переселился в Рим из Этрурии, с него начинается этрусская династия римских царей и особенно сильное влияние этрусской культуры на Рим. Его сыном многие древние авторы считали Тарквиния Суперба («Гордого»), седьмого (последнего) римского царя (535—510 гг. до н.э.), у которого был еще младший брат Аррунс; но некоторые считали Тарквиния Суперба и Аррунса внуками Тарквиния Приска, который усыновил их. Сын Тарквиния Приска убил врага в войне с сабинянами, когда ему было 13 или 14 лет. Претекста — тога с пурпурной полосой, которую носили магистраты (высшие должностные лица) и дети патрициев (позднее — всех свободных) до совершеннолетия. Одеяние и атрибуты царей, триумфаторов и магистратов (в том числе и претексты) считались заимствованными от этрусков. Булла — медальон, обычно состоящий из двух круглых выпуклых металлических пластинок, соединенных по краям, в котором был амулет для защиты от злых сил (считают, что были и кожаные буллы; встречаются также буллы в форме сердца и лунного серпа); ее носили на шее. У этрусков буллу носили цари и лукумоны (правящая знать), но также и женщины и дети, в Риме — триумфаторы во время триумфа. Лорум — предположительно, кожаная булла (или узел из кожаных ремешков), которую носили дети плебеев.
...кто служил в коннице... — qui equo meruissent. Здесь equo («на коне») понимают как equo publico — «на общественном (государственном) коне».