Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Григорий, заложив руки за спину, смотрел в окно на закатное солнце.
– Никто не пришёл, – сказал он вдруг. – Теперь можно заняться поисками этой таинственной женщины.
Он старался не называть её по имени, надеясь,
что это ошибка. Ему очень не хотелось верить, что его младшая сестрёнка превратилась в чудовище, способное ради каких-то своих целей наслать смертельную болезнь и, более того, явится потом под видом целительницы и с невинным видом снимать ею же наведённое заклятие, да ещё за деньги.
– Наместник мог бы нам помочь в поисках. У него разветвлённая сеть агентов, которые узнают для него всё, что может быть важно, – предложила Маргарита. Но не успела она договорить, как какой-то человек, которого в комнате никто не ожидал увидеть, вышел на всеобщее обозрение.
– Вам не стоит беспокоиться. Я уже здесь. Наместник приказал держаться поблизости и действовать по обстоятельствам. Как я понял, женщина, которую вы хотите отыскать, представляет опасность. Я кое-что разузнал о ней, пока вы были заняты целительством. Она и пятеро её слуг расположились в лесу, на северо-восток отсюда. Там у неё убежище.
– Вы покажете нам дорогу?
– Разумеется. Как только вы будете готовы.
– Мы готовы. Можем отправляться хоть прямо сейчас.
– Надеюсь, у вас есть оружие. Эта женщина не отличается миролюбивым нравом. Я видел…
– Оружие есть, – успокоил его Григорий. – Я не сторонник такого образа действий, но обстоятельства заставляют помнить о безопасности.
Агент по секретным поручениям (так определила его для себя Маргарита) вывел их из города путями, о которых знают немногие. Соглядатай, если таковой был, должен был неизбежно потерять их или обнаружить себя. В лесу агент ориентировался просто удивительно. Он вёл их едва заметными тропами и остановился, достигнув таких густых зарослей, что их существование трудно заподозрить так близко от города.
– Ждите здесь, – скомандовал он. – Я на разведку.
Друзья терпеливо ждали. Они не услышали ни звука, не заметили ничего, просто вдруг агент снова оказался перед ними.
– Значит так, – коротко доложил он. – Там только она и один слуга. Остальные в городе. Разыскивают вас.
– Так пошли скорее, – нетерпеливо сказал Иосиф. Там, в городе, он всё больше молчал, признавая превосходство своих друзей во всём, что касалось магии. Но здесь предстояло нечто опасное. Как раз такое, с чем он умел справляться лучше, чем они.
– Не торопись, – уверенным жестом остановил его агент.
– Но если они вернутся?
– Не важно. Слугу я оставил здесь недалеко. Он расскажет нам всё, что нужно. Вы поможете мне его допросить.
– А женщина? – спросил Григорий, в глубине души которого ещё теплилась надежда.
– Её я убил.
Агент сказал это равнодушно, но видя направленные на него взгляды, счёл нужным пояснить:
– Она ведьма. Достаточно сильная, чтобы не дать мне уйти живым, если бы я не успел её опередить.
– Ах, Лиза, Лиза, – горестно покачал головой Григорий. – И зачем тебе это было надо?
– Сейчас узнаем.
Агент скрылся в кустах, но скоро вернулся, неся на плече юношу. Он был без сознания и умело связан. Небрежно бросив его на землю, агент отошёл в сторону.
– Давайте, приводите его в чувство.
Маргарита не только привела его в себя, но попутно поправила его раны. Теперь его жизни ничто больше не угрожало, если не считать оружия в руках окружавших его людей.
Юноша открыл глаза. В его взгляде отразился страх, когда он понял, в чьи руки попал.
– Ну, расскажи нам, что задумала эта женщина, и почему ты помогаешь ей? – приступил к расспросам агент.
В голосе мужчины, силу и ловкость которого он только что познал на себе, послышалась угроза. Этого оказалось достаточно, чтобы он заговорил.
Лиза метила высоко. Она хотела не просто стать горожанкой, нет. Только Наместницей. Меньшее её не устраивало. А большее? Возможно. Со временем. Пока же и Наместницей стать неплохо. Заодно потренировалась бы в управлении. Правитель, которому подчиняется много Наместников, не должен допускать ошибок. Любая из них может привести к тому, что власть его пошатнётся или, того хуже, перейдёт в другие руки. Лиза была достаточно самокритична, чтобы сознавать, что к этому она пока не готова. Для достижения её цели и была наслана эпидемия. Она спасла бы народ от болезни и с лёгкостью избавилась бы от Наместника, обвинив во всех бедах его неумелое руководство. Заодно она надеялась поймать кое-кого. Кого-то, кто не мог не вмешаться. Зачем поймать? Так убить их – избавиться от них раз и навсегда. Поэтому когда с эпидемией было покончено, она отправила остальных на поиски, а сама осталась в лагере чтоб приготовить всё для пленников, так как была уверена, что их непременно найдут и захватят.
Агент, стоявший во время допроса к юноше ближе всех, склонился над ним. И Григорий, и Маргарита, и Иосиф смотрели в этот момент на них и ничего особенного не заметили, но когда он выпрямился, юноша был уже мёртв.
– Зачем? – воскликнула Маргарита, со слезами на глазах глядя на него.
– Это моя работа, – хладнокровно ответил агент. – Я должен устранить каждого, представляющего опасность для населения.
– Но этот мальчик…
– Этот мальчик был пособником женщины, по вине которой погибло более сотни человек.
– Что же будет с остальными?
– Те пятеро, что теперь в городе разыскивают вас? Любой агент Наместника сделает всё, чтобы их ликвидировать, при первой возможности. Не из-за вас. Пособники злодея часто бывают не менее опасны. Никто не хочет иметь под боком такую угрозу.
– А может нам пойти в их лагерь и подождать? Рано или поздно они туда вернутся.
– Хорошая идея, – одобрил агент, – но без меня. Согласен, это самый простой способ их обнаружить, но результат будет лучше, если о моём существовании они не узнают. Так что, если вы не против того, чтобы побыть наживкой, идите, но без меня.
Григорий решительно, но по возможности бесшумно и предельно осторожно двинулся в сторону лагеря. Он хотел сам посмотреть на ту женщину, так как несмотря ни на что продолжал надеяться, что это не Лиза. Иосиф и Маргарита последовали за ним. Они не могли бы объяснить, почему пошли на это, просто каждый из них чувствовал, что так надо.
Нужное место узнали сразу по колючей изгороди, взращённой вокруг лагеря явно с помощью магии. После недолгих поисков обнаружили узкий проход и по одному протиснулись внутрь.
Узнать палатку Лизы, которая была здесь самой главной, оказалась нетрудно. Это была большая из двух палаток. Во второй, вероятно, ночевали мужчины, кроме того, разумеется, который оставался при ней для охраны и услужения. Женщина лежала на полу. В том, что она мертва,