Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из палаты Хлои вышли две навещавшие ее девочки, и Тригвинужно было возвращаться к дочери. Он сказал, что будет ждать Пейдж к полудню.
— И не забудьте напомнить Энди захватить бейсбольныеперчатки. Бьорн обожает бейсбол.
— Я передам. — Она улыбнулась и помахала емурукой.
Потом поехала домой, рассказала об их планах Энди и сказала,что папа уедет на уик-энд по делам.
— И на субботу, и на воскресенье? — недоверчивоспросил он. Но больше задавать вопросов не стал.
Она попыталась рассказать ему о Бьорне и его болезни, и этоне столько испугало, сколько заинтриговало его. Он знал Бьорна, конечно, но ониникогда не играли вместе. Энди сказал еще, что у них в школе тоже есть такойпарень, но учится он в специальном классе.
Но следующий день превзошел все их ожидания.
Бьорн помог приготовить настоящие гамбургеры, а Тригви сделалхот-доги и салат с помидорами. Бьорн, правда, сказал, что Ник, вернувшийся вколледж университета Южной Калифорнии, делает хот-доги гораздо лучше папы. Онсообщил это с таким серьезным видом, что Энди не выдержал и рассмеялся, обнаживбеззубые десны, и сунул в рот хот-дог.
— А что с твоими зубами? — заинтересовался вдругБьорн.
— Выпали, — невозмутимо объяснил Энди. Он привык кБьорну, и теперь его не так интересовал сам синдром Дауна, как то, что Бьорнууже восемнадцать лет и это самый старший из мальчиков, с которыми Эндиприходилось играть до сих пор.
— Значит, доктор поставит тебе новые? — продолжалрасспросы Бьорн. — В прошлом году у меня сломался зуб, так доктор егоприладил снова. — Он показал Энди зуб.
Тот восхищенно кивнул — зуб ничем не отличался от своихздоровых соседей.
— Нет, мои вырастут снова. У тебя тоже так было,наверное, когда тебе было столько лет, сколько мне, ты, наверное, забыл.
— Может, я просто не обратил внимания.
Тригви и Пейдж с любопытством наблюдали за этим диалогом —ребята отлично ладили друг с другом.
— А ты играешь в бейсбол? — спросил теперь Бьорн.
— Ага, — снова улыбнулся в ответ Энди, на этот развыбирая себе гамбургер.
— И я. Еще я люблю боулинг. Ты любишь боулинг?
— Никогда не играл, — признался Энди, — мамаговорит, я еще мал. Шары там слишком тяжелые.
Бьорн кивнул — это он понимал.
— Мне тоже кажется, что тяжелые, но папа меня возит… аиногда мы ходим на боулинг с Ником. Или с Хлоей. Хлоя сейчас больна. Она напрошлой неделе сломала ногу. Но скоро она вернется домой.
— Ага, — серьезно кивнул Энди, — моя сестратоже больна. Она ударилась головой при аварии.
— Разбила голову? — сочувственно покачал головойБьорн — он понимал, как это плохо, когда сестра болеет, плакал, когда впервыеувидел Хлою после аварии.
— Да, что-то в этом роде. Я ее еще не видел, она покане пришла в себя.
— Ox, — вздохнул Бьорн, довольный, что теперь унего с Энди так много общего — у обоих больны сестры, и они оба играют вбейсбол. — Я участвую в Олимпийских играх для инвалидов. Вместе с папой.
— Здорово! А в каких видах спорта?
Бьорн принялся объяснять ему, как играет в бейсбол и каклюбит прыжки в длину, а Тригви и Пейдж поняли, что их присутствие уженеобязательно, и направились в сад.
— Я так и думал, что они подружатся, — улыбнулсяТригви. — Возраст Энди как раз соответствует уровню развития Бьорна. Онсейчас на уровне десяти-двенадцатилетнего мальчика, но ему проще общаться сдетьми помладше. Энди — то, что надо. — Тригви был тронут тем, какуважительно и спокойно разговаривал Энди с Бьорном — ясно, что тот понравилсяему. — Вам повезло.
— Нам обоим повезло. Они чудесные ребята. Как жаль, чтодве знакомые нам юные леди солгали в прошлую субботу, и теперь из-за этогостолько неприятностей, — сказала Пейдж, наблюдая за мальчиками черезогромное стекло. Кто бы мог подумать, что прошла всего неделя с того момента,как драматическое событие в жизни их дочерей свело их вместе. Всю эту неделюПейдж исповедовалась Тригви и даже не задумывалась о том, как он выглядит,симпатичен ли он ей. Просто он был все время рядом. Но теперь она заметила, чтоТригви вовсе недурен собой.
— Иногда мне хотелось бы перевести часы назад, —сказал он и посмотрел на нее. Она сидела в длинном шезлонге, откинув волосы иподставив лицо солнечным лучам. Пейдж наслаждалась этим днем.
— Не думаю, что это будет правильно… может быть, лучше,наоборот, вперед, только побыстрее, чтобы миновать крутые повороты, —улыбнулась она.
— Да, но кажется, что именно крутые повороты истолкнули нас, ведь так? — Они одновременно рассмеялись, хотя делообстояло именно так.
— И все-таки я бы очень хотела, чтобы поскорее наступилтот момент, когда Алли встанет на ноги, — вздохнула Пейдж.
— Она обязательно поправится, — ободрил ее Тригви. —Алисой уже доказала всем свою жизнестойкость.
Никто не мог представить, что она выкарабкается после второйоперации. А теперь врачи дают обнадеживающий прогноз. Конечно, это, видимо,будет не скоро. Вы готовы к долгим испытаниям, Пейдж?
— Я отдаю себе отчет, сколько сил нам всем понадобится.Доктор Хаммерман сказал, что могут потребоваться годы для окончательноговыздоровления.
— Возможно. Не знаю, как это все сложится с вашейдочерью, но я хорошо знаю, как это было с Бьорном. Он носил памперсы до шести лет,и до одиннадцати с ним то и дело случались неприятности. Я волновался из-затого, как он будет переходить дорогу, а в двенадцать лет он очень сильнообжегся, пытаясь что-то приготовить на плите. Прошло много, очень многовремени, пока он стал таким, какой он есть, потребовалась масса терпения иусилий как с моей стороны, так и с его. Я встретил на этом пути много добрыхлюдей, они очень мне помогли.
Наверное, вам это тоже придется пройти, если вы начнете сАлли с самого начала. — Он не стал говорить о том, что Алли — они это обапрекрасно понимали — может никогда не стать снова нормальной девушкой. Дай бог,чтобы она поправилась, но никто не дает гарантий, что она будет нормальной.
— Об этом страшно и думать… Но какая бы судьба ни былаей уготована, я молю об одном — только бы она осталась с нами, только бы жила!
— Я понимаю.
Как же хорошо было ей рядом с этим человеком, так еепонимавшим! Ей даже не хотелось уезжать из его дома. Но не могла же онаоставить Алисон одну, и, кроме того, она должна была кое-что захватить и дляХлои. Девочка просила привезти ей журналы, пирожные и косметичку. Онапочувствовала себя лучше настолько, что даже захотела поесть чего-нибудьвкусненького.
Когда Пейдж отправилась в госпиталь, мальчики играли вбейсбол на лужайке перед домом. Тригви помахал ей рукой на прощание. Впервые застолько дней она почувствовала себя счастливой — независимо от того, что ждалоее впереди, он ее поддержит. Тригви — надежный друг. Проведенное с ним времябыло островком спокойствия в океане кошмара.