litbaza книги онлайнФэнтезиПопаданка с секретом - Lita Wolf

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 86
Перейти на страницу:

Король с принцем, как ни странно, не стали ни спорить, ни уговаривать меня. Гридиан лишь сказал, что если Альмейда не найдется, испытание он будет проходить один, как вдовец. Рассчитывал, что меня начнет глодать совесть? Нет, с сегодняшнего дня моя совесть в игле, игла в утке, утка в зайце, а заяц в сундуке.

Саму же тему испытания мы мусолили еще часа три, строя всевозможные предположения. Достойной версии так и не родилось. Тут могла помочь лишь Альмейда, которая определенно читала сказание.

А после обеда мы стали собираться в обратную дорогу, чтобы к ночи успеть приехать в столицу. Улучив момент, Даннэр, по просьбе Гридиана, вновь проник в покои Велиара и прихватил тот лист из доносов Тарнисы, где наиболее подробно расписывалось о связи королевы с хранителем печати.

Я очень тепло попрощалась с Найяной. Не знаю, увидимся ли мы с ней еще, но я, признаться, очень этого хотела бы.

***

Вернулись мы во дворец уже затемно. Наскоро перекусили с дороги и отправились спать.

Как повелось, мы с Гридианом легли лицом друг к другу, чтобы поговорить перед сном. Я, в принципе, спокойно могла бы беседовать и в темноте, но король специально не гасил свечи, чтобы видеть меня.

И тут Гридиан задал мне вопрос, который, как я поняла, уже давно вертелся у него на языке. С тех самых пор, когда мы с Даннэром отправились обыскивать комнату Велиара.

— Ника, а где вы были, когда Велиар пошел к себе? — спросил он. — Ведь за стол вы вернулись уже после него.

Наверное, стоило солгать, что сбежали куда-нибудь и дождались, пока Велиар уйдет. Так было бы лучше всем. Но сказать неправду у меня язык не повернулся.

— Прятались в шкафу, — смущенно буркнула я и, словно в оправдание, добавила:

— Там было просторно… относительно.

Ну да, относительно ящика с носовыми платками там действительно было не тесно.

Но взгляд Гридиана потемнел. А еще через мгновение в нем уже густились грозовые тучи. Кажется, он даже задышал тяжелее.

Вот черт, как же он ревнует! Его ревность может разрушать города. Мне хотелось провалиться, раствориться, испариться, лишь бы не видеть этого взгляда.

Я не знала, что сказать. Надо как-то успокоить его. Но как?!

Король вдруг резко приподнялся на локте и навис надо мной, словно бы требуя каких-то объяснений. Или мне казалось, что ему нужны объяснения. Я уже ничего не понимала. Потерялась в буре его эмоций.

Не помню, как оказалась в объятиях Гридиана, не помню, как наши губы слились.

Я растерялась окончательно. Его поцелуи, горячие, властные, но такие чувственные… Хотелось отдаться им без остатка. Мир вокруг поплыл.

Нет, так нельзя! У него есть жена! Что он творит!

Я уперлась руками ему в плечи, пытаясь оттолкнуть, но где уж там. С таким же успехом бабочка могла двигать оконную раму.

Впилась ногтями в его кожу, при этом пытаясь что-то мычать. И тут краем глаза заметила стоящего в дверях Даннэра. В его глазах бушевал двенадцатибалльный шторм. Что там недавние грозовые тучи во взгляде Гридиана!

В один момент он оказался рядом и рывком стащил Гридиана с кровати. Король попытался с разворота двинуть Даннэру локтем в челюсть, но тот в последний момент увернулся.

Господи, они же убьют друг друга! Идиоты!

— Ах ты кобелина! — рыкнул Даннэр, врезав Гридиану в скулу.

Король, не раздумывая, засветил ему в челюсть. После чего схватил за грудки и, толкнув, впечатал в стену.

— Тебя не учили, что нужно стучаться, когда заходишь в чужую спальню?! — прорычал он.

Даннэр сдавил Гридиану запястья и стал разводить его руки, словно стальную дугу разгибал.

— Я стучал. Но вы слишком увлеклись, — сквозь зубы процедил он.

— Что тебе вообще понадобилось в моей спальне?! — свирепо вопросил Гридиан.

— Узнал кое-что важное. Но вам явно не до этого было.

Резко крутанув кистями, король высвободил их, но Даннэр тут же схватил его одной рукой за плечо, другой за шею и, развернув, теперь впечатал спиной в стену уже его.

— Перестаньте! Ненормальные! — я попыталась разнять их, оттолкнув друг от друга за плечи. Но, естественно, они даже не заметили моих усилий. — Немедленно прекратите!

В следующий момент Даннэр вдруг отлетел метра на три — как будто его отбросило ударной волной, и рухнул на пол.

Это еще что такое?! А с Гридианом что случилось?! Король хватал ртом воздух, словно его душили удавкой.

Они что, магией друг друга лупят? Окончательно свихнулись?!

— Остановитесь! Пожалуйста! — меня охватила паника. Я металась между братьями, взывая то к одному, то к другому. Только без толку.

Даннэр несколько раз пытался подняться с пола, но безуспешно — его как невидимым молотом вновь прибивало к ковру. Очевидно, Гридиан нападал, несмотря на то, что сам еле дышал, даже губы посинели.

И тут мне пришло в голову, как спасти положение. Надо просто лишиться чувств. Закатив глаза, я рухнула между братьями.

Это сработало. Они тут же отпустили друг друга и ринулись ко мне. Кажется, оба практически ползком.

— Вставай, симулянтка, — услышала я через пару секунд голос Даннэра.

Мда, глупо лежать, раз уже разоблачили. Я села, потирая ушибленное плечо.

Братья смотрели друг на друга волками. В глазах обоих все еще полыхала ярость. Как бы снова в драку не кинулись! Впрочем, на меня Даннэр поглядывал еще злее. Вот же ревнивец! Только проще трехлетнему ребенку объяснить теорию квантовой гравитации, чем доказать принцу, что в плечи Гридиана я вцепилась с целью оттолкнуть его.

— Давайте в будущем обойдемся без гладиаторских боев, — тоном судьи постановила я, встав на ноги. По правде сказать, я тоже была на них жутко зла. — И, тем более, без магических. Вот найдем Альмейду, и можете из-за нее хоть глотки друг другу перегрызть.

Даннэр криво усмехнулся и, поднявшись с пола, уселся на кровать. Гридиан вообще никак не отреагировал на упоминание Альмейды. Он молча отошел к тумбочке и налил себе из графина воды.

— Так о чем ты нам хотел поведать? — спросила я принца в надежде разрядить обстановку, а заодно и узнать что-то важное.

— Библиотекарь вспомнил кое-что, — от тона Даннэра повеяло арктическим холодом. — Давным-давно прадед рассказывал ему, что Дракон-Хранитель устраивал испытания. А однажды, когда королевская чета провалила испытание, он наказал весь Элгар.

— Весь Элгар?! — воскликнула я. — И каким же было наказание?

— Этого старик уже не помнит. Факт тот, что все может закончится плачевно.

— Что же это за испытание, Аррхон его раздери! — хмуро бросил Гридиан.

— Давайте побыстрее найдем Альмейду, — внесла я предложение, подкупающее своей новизной.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?