Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не хочешь пойти со мной? Просто так, ради интереса?Может, какие-нибудь новые мысли появятся после того, как мы с ней поговорим.Мне бы очень хотелось услышать твое мнение, – сказал Тед.
Рик кивнул и следом за ним вышел из кабинета.
За последние два дня работа граничила с безумием. Всеначалось с клочка бумаги в ящике письменного стола Эдисона с каким-то именем,нацарапанным на нем, и с досье на Аллана Барнса, которое вообще было лишеновсякого смысла. Все было лишено смысла. Но мало-помалу картина началапроясняться. Рик и Тед слишком давно занимались распутыванием подобныхситуаций. И вместе, и поодиночке. Они знали, как работает мозг преступника.Надо было представить себе, как думает преступник, и все время на шаг опережатьего. Тед надеялся, что сейчас они опережают мысли преступника.
Как только они с Риком сели в машину, Тед позвонил Фернандепо сотовому телефону. Рик предупредил своих в офисе, что уходит на паручасиков. Он скучал по совместной работе с Тедом. Он получал от нее удовольствие.Но сказать об этом Теду он не осмеливался. Тед сейчас был слишком встревожен,чтобы наслаждаться работой. Фернанда была дома и ответила по телефону,запыхавшись. Она объяснила, что упаковывает вещи сына, который уезжает вспортивный лагерь.
– Вы снова по поводу взрыва машины? – спросила онавстревоженно.
Из трубки доносилась громкая музыка, так что он понял, чтокто-то из детей дома. Тед надеялся, что они все дома. Ему не хотелось пугатьих, но ее нужно было предупредить. Даже если это ее испугает, она должна бытьпредупреждена.
– Нет, непосредственного отношения мой визит к взрывумашины не имеет, – уклончиво сказал Тед. – Косвенно он с ним связан,но на самом деле речь пойдет совсем о другом.
Она сказала, что будет дома.
Тед припарковал машину на подъездной аллее и направился квходной двери, внимательно оглядываясь вокруг, нет ли где-нибудь Уотерса илиМоргана, наблюдающих за ней с противоположной стороны улицы. Несмотря на такуювозможность, он умышленно решил войти в дом, не скрываясь, через парадное.Питер Морган едва ли узнал бы его, а если бы даже он или Уотерс узнали, то Тедвсегда был сторонником теории, согласно которой явное присутствие полиции вподобных обстоятельствах следует рассматривать как фактор устрашения. ФБРобычно предпочитало не лезть на глаза, что, как казалось Теду, ставило жертву вположение живой приманки.
Питер Морган видел, как они входили в дом. На мгновение емупоказалось, что это копы, но потом он решил, что у него сдают нервы. Зачем быкопам появляться в ее доме? Видимо, из-за того, что назначенный день был теперьсовсем близко, у него развилась паранойя. Он знал также, что накануне быларестован Эдисон, которому предъявили какие-то смехотворные обвинения в связи снеуплатой налогов. Эдисон сказал, что это его ничуть не беспокоит. Планыотносительно его поездки в Европу не нарушились, не изменились и их планы. Всебыло в полном порядке, и кем бы ни были двое мужчин, которые вошли в ее дом,Фернанда их, судя по всему, знала. Она радостно улыбнулась мужчине азиатскойвнешности, который нажал кнопку звонка. Питер подумал, что это, может быть,биржевые маклеры, или адвокаты, или те, которые управляют ее капиталами. Иногдалюди, связанные с деньгами, сами походили на полицейских. Питер даже непотрудился позвонить Эдисону и сказать ему об этом. Для этого не было причин. Аглавное – Эдисон предупредил Питера, чтобы тот некоторое время звонил емутолько в том случае, если возникнет какая-нибудь проблема, хотя сам утверждал,что звонок на его сотовый телефон невозможно проследить, тогда как телефонПитера вполне можно было взять под контроль. У него пока не нашлось временикупить один из телефонов, рекомендованных Эдисоном, и он собирался сделать этона следующей неделе.
В то время как Питер, сидя в машине напротив ее дома,обдумывал все это, Тед уселся в предложенное ему кресло в ее гостиной. Онапонятия не имела, зачем он пришел. И уж конечно, не знала, что в ближайшие пятьминут Тед Ли скажет ей нечто такое, что навсегда изменит ее жизнь.
Открыв дверь Теду и Рику, Фернанда улыбнулась и, отступив всторону, пропустила их в дом. Она заметила, что на этот раз у Теда другойнапарник и что между этими двумя мужчинами существуют теплые, дружескиеотношения, которые, казалось, распространялись и на нее. И еще она сразу же заметила,что Тед чем-то встревожен.
– Дети дома? – спросил он, проходя вместе с Рикомследом за ней в гостиную. Она рассмеялась. Музыка наверху грохотала так сильно,что дрожала люстра.
– Для собственного удовольствия я обычно подобное неслушаю, – улыбнулась она и предложила им что-нибудь выпить. Ониотказались.
Второй мужчина, судя по всему, привык отдавать приказания, иона подумала, что это, возможно, какой-нибудь начальник Теда или просточеловек, заменяющий его напарника, который приходил с ним раньше. Заметив, чтоона взглянула на Рика, Тед объяснил, что это специальный агент ФБР и его старыйдруг. Она не поняла, при чем здесь ФБР, и взглянула на него с озадаченнымвидом, а Тед снова спросил, все ли дети дома. Она кивнула.
– Уилл завтра уезжает в спортивный лагерь, если,конечно, мне удастся удержать его вещи упакованными в сумки до егоотъезда, – сказала она. Наверное, проще было бы упаковать вещи команды,отправляющейся на Олимпийские игры. Она и не подозревала, что для одногомальчишки требуется такое количество всякого снаряжения. – Эшлипослезавтра уезжает на озеро Тахо. Мы с Сэмом на пару недель остаемсявдвоем, – продолжила объяснение Фернанда.
Дети еще не успели уехать, а она уже скучала по Эшли иУиллу. После смерти Аллана они разлучались впервые, и она переживала разлукутяжелее, чем когда-либо. Так и не поняв, в чем дело, она взглянула на мужчин,ожидая дальнейших объяснений.
– Миссис Барнс, меня привела сюда одна догадка, –осторожно начал Тед. – Интуиция старого полицейского ничего больше. Но ядумаю, что это важно. Поэтому я и пришел. Я, конечно, могу ошибаться, но недумаю, что ошибаюсь сейчас.
– Все это звучит серьезно, – сказала она и,нахмурившись, перевела взгляд с одного на другого.
Она представить себе не могла, в чем тут дело. Но всего двачаса назад они тоже не могли себе этого представить.
– Я думаю, что это действительно серьезно. Работаполицейского похожа на разгадывание головоломки, которую надо сложить из тысячикусочков, из которых около восьми сотен представляют собой небо, а остальные –воду. Очень долго кажется, что это полная бессмыслица, потом мало-помалу вдругскладывается кусочек неба или небольшой участок поверхности океана, и вскореотдельные части начинают подходить друг к другу, и ты вдруг понимаешь то, чтовидишь перед собой. В данный момент у нас сложился только кусочек неба, причемкусочек очень маленький, но то, что вырисовывается, мне очень ненравится, – сказал Тед.
На какое-то мгновение ей вдруг показалось, что, возможно,она или кто-нибудь из детей совершили какой-нибудь проступок, хотя понимала,что это не так. Тем не менее она ощутила какую-то щемящую боль внутри ивнимательно посмотрела на Теда. Он показался ей таким серьезным, такимвстревоженным и таким искренним. Она заметила, что Рик наблюдает за ней.