Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воспользовавшись кратким перерывом в рыданиях, он обратился к секретарше:
— Так что у вас случилось? И где Жанна Георгиевна?
— Она… — начала Люся. — Ее… — Губы ее затряслись, плечи ссутулились — она явно собиралась снова разреветься.
— Отставить! — гаркнул майор, применив единственный знакомый ему метод борьбы с истерикой.
Метод, как ни странно, сработал.
Девица всхлипнула и вполне связно проговорила:
— Жанну Георгиевну похитили!
— Так! — Майор уселся напротив секретарши верхом на стул и достал записную книжку. — С этого места попрошу подробнее. Кто похитил, когда похитил, почему похитил — все, что знаете.
— Пришли трое таких… ужасных, — начала Люся. — Я им говорю, что у нас по предварительной записи, а они и слушать не стали, прошли прямо в кабинет…
— Этих троих опишите, пожалуйста.
Секретарша наморщила лоб и задумалась. Это усилие принесло некоторые плоды: она подозрительно взглянула на посетителя и поинтересовалась: — А вы кто?
— Майор полиции Продольный. — Он протянул удостоверение. Люся покрутила его, вздохнула и вернула владельцу.
— Один, главный, постарше, бритый наголо и в таком галстуке…
— Ярком? — подсказал майор.
— Не то слово! — подхватила Люся. — А вы что, знаете его?
— Личность известная, — ответил Продольный уклончиво.
— Еще один такой лопоухий. А самый противный, третий, такой со сросшимися бровями. Те двое пошли к Жанне Георгиевне, а третий остался со мной и стал ко мне… — Секретарша покраснела.
— Приставать, что ли? — подсказал майор.
— Вот именно. Потом лопоухий вышел и приструнил его, а старший, тот, в галстуке, остался в кабинете, а потом вышел, и Жанна Георгиевна с ним. Мне сразу показалось, что она не хочет идти, и я ее спросила, куда она и что мне делать, а она только отмахнулась и сказала: «Жди». А эти все тоже ушли, а я еще посидела, а потом позвонила ей по мобильному, но мне ответили, что аппарат выключен, и только тогда я поняла, что они ее похитили-и! Потому что Жанна Георгиевна никогда не выключает телефон! — И девица снова бурно разрыдалась.
— Отставить! — рявкнул майор, применив испытанный метод. Но второй раз окрик сработал хуже. Секретарша продолжала плакать, хотя уже не так громко. Наконец она пару раз всхлипнула и затихла.
— Так, — задумчиво проговорил майор, — больше ничего не можете вспомнить? Никаких разговоров, никаких намеков, по которым можно было бы понять, куда увезли Жанну Георгиевну?
— Ничего! — Секретарша помотала головой.
— Если вы не против, я должен осмотреть кабинет. — Майор поднялся.
Секретарша закивала и торопливо открыла дверь.
Майор огляделся, обошел кабинет по периметру, заглядывая во все углы. Отдельно осмотрел стол.
Не найдя ничего стоящего внимания, он уселся на место нотариуса и задумался.
— Говорите, они с Толяном, с этим бритым, остались один на один?
Секретарша часто закивала.
— Но о чем говорили, вы не слышали?
Секретарша так же часто замотала головой.
— Да, — протянул майор, — никаких зацепок…
Он машинально выдвинул верхний ящик стола и вытащил смятую полупустую пачку сигарет.
— Жанна Георгиевна много курила. — Секретарша снова всхлипнула. — Как же она без сигарет?..
— И не только без сигарет. — Майор поднял со стола небольшой металлический предмет. — Зажигалку она тоже забыла.
— Да что вы! — Секретарша протянула руку и взяла у него зажигалку. — Это не ее.
— Не ее? — заволновался майор. — Вы уверены?
— Конечно! У нее зажигалка дорогая, роскошная, от Картье, а это дешевка какая-то.
— Вот как? — Майор отобрал зажигалку и принялся разглядывать. — Откуда тогда эта? Наверное, кто-нибудь из посетителей забыл?
— Да, — кивнула Люся. — Этот, который ее увел. Бритый, в галстуке.
— А почему вы думаете, что именно он? Может быть, еще до него кто-нибудь?
— Нет, до него я заходила в кабинет, и никакой зажигалки на столе не было. И вообще сегодня, кроме этих бандитов, у нас была только старушка Баранова — по поводу завещания. Бабуля божий одуванчик, она уж точно не курит. И еще профессор Черемыкин — насчет доверенности.
— Так, может, этот профессор и оставил зажигалку?
— Нет, что вы! Профессор за здоровый образ жизни — не пьет и не курит.
— Ясно, — протянул майор.
Он внимательно разглядывал зажигалку. На одной из серебристых сторон был выгравирован равносторонний пятиугольник. По другой бежали мелкие буквы, которые складывались в странное слово.
— Нотамраф, — прочитал он. — Что бы это значило?
Он наморщил лоб. Какая-то смутная мысль шевельнулась в голове, но тут же исчезла.
— Когда они уехали? — Майор поднял глаза на секретаршу.
— Около часа.
Он повернулся к настенным часам, и брови у него полезли на лоб.
— Что это за странные часы? Как по ним узнать время?
Люся усмехнулась.
— Это такие часы с секретом, Жанне Георгиевне клиент один подарил. Ходят задом наперед, и цифры у них наоборот расставлены…
— Задом наперед! — оживился майор. — Так и на зажигалке этой слово задом наперед написано.
Он поднес к глазам зажигалку и прочел:
— «Фарматон»!
— «Фар-ма-тон». — Ирина с трудом разобрала стершуюся надпись на старой вывеске. — Катерина, с чего ты взяла, что именно в этом ангаре находится мебель?
— Не знаю, — честно ответила Катя и потянула носом. — По запаху, что ли…
— Пахнет противно, — согласилась Ирина. — Только не мебелью, а косметикой дешевой.
— И еще мылом хозяйственным, вот! — определила Катя. — Помню, соседка Зоя Семеновна вечно белье замочит, и оно стоит воняет — в кухню не войти!
— При чем здесь мыло, — тихонько проворчала Ирина, но согласилась, что нужно зайти в ангар. С чего-то надо же начать.
Катерина решительно направилась к приоткрытой двери под вывеской, но подруга дернула ее за рукав.
— Ты что? Думаешь, нам позволят рыться в чужой мебели? Как ты им объяснишь насчет чемодана?
Из ангара послышались мужские голоса, Ирина едва успела утянуть Катьку за огромную деревянную катушку с кабелем.
— Безобразие, — пыхтела Катерина. — Этот старый мухомор охраняет склад, как будто это секретный объект какой-то, а на территории у них форменный кавардак. Мусор, пыль. Даже номеров на ангарах нет!