Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот что! — внезапно перебила его Варька. — Есть план! Раздевалка мужская где? Далеко от лифта?
— Надо через вестибюль пройти, до двери в служебное помещение. Оттуда недалеко, но в вестибюле будет дежурить старший менеджер — мимо его никак не пройти незамеченным, да и на ресепшн увидят…
— Ничего они не увидят! Маша!
— Я здесь! — живо откликнулась горничная.
— Тащи мой чемодан! Артур, — распорядилась командным голосом Варвара, — а ты встань у лифта пока вместо Виталия и подежурь!
— А что я должен делать? — растерялся Артур. — Я же не умею…
— Научишься! Фирмой научился управлять, и дверь в лифте сможешь осилить! Не ровен час, кто-то из гостей приедет на этаж, а ему дверь никто не откроет! А больше от тебя ничего и не требуется!
Варвара подлетела к Виталию, отцепила у него с пиджака табличку с именем и пристегнула на пиджак Артура. Похлопав его ладонью по лацкану пиджака, она улыбнулась ему мило и скомандовала:
— Ну, вперед! — и начала его слегка выпроваживать в коридор.
— Варечка, а если…
— А если тебя застукают, скажешь, что на спор выполняешь задание невесты, чтобы доказать ей свою любовь… ты иностранец, тебе все можно, не дрейфь! Тебя поймут! — и она захлопнула дверь номера, вытолкав Артура в коридор и оставив Артура его на один со своим изумлением.
Через пять минут лифт с гостями из пентхауса остановился на первом этаже отеля. Служащий торопливо распахнул двери и из лифта вышла стервозного вида дамочка, ее кавалер, горничная, несущая два больших бумажных пакета, а за ними — дежурный с третьего этажа, несущий несколько чехлов с одеждой, так, что его практически не было за ними видно. Процессия почти дошла до самого выхода, когда дамочка вдруг остановилась и противным голосом довольно громко спросила:
— Артур, а ты взял мое голубое платье со стразами? Наверняка, забыл! Не спорь! Машенька! — обернулась она к сопровождающей их горничной
Та быстро опустила сумки на пол, схватила всю охапку одежды у молодого человека и потащила ее на кресло у стены. Дамочка начала перебирать чехлы, открывать их, рядом суетилась горничная, вокруг них неловко топтался красивый высокий мужчина в светлом костюме. В довольно безлюдном вестибюле возникла суета и шум.
Взоры всех присутствующих с любопытством устремились на истеричную мадам, и никто не заметил, как Виталий незаметно скользнул в служебное помещение.
— Вот, посмотри! Тут нет моего голубого платья! Как я могу без него ехать?!
— Мадам, я могу мигом за ним сбегать, если вы подождете… — начала горничная.
— Ну, конечно, никакого платья тут нет! Вот так всегда! На тебя ни в чем нельзя положиться! — продолжала истерить гостья.
— Эээ, дорогая… — неуверенно начал было оправдываться мужик.
— Не надо ничего объяснять! Я передумала ехать! Возвращаемся в номер!
Гостья обернулась к раскрывшим рот служащим на ресепшн:
— Вы можете принести все эти вещи назад? Я не думала, что это будет так утомительно!
В этот момент из двери служебного помещения вынырнул Виталий и с готовностью произнес:
— С удовольствием вам помогу, мадам! Я как раз работаю на вашем этаже, если вы помните. Прошу! — и он с легкостью подхватил ворох одежды, и вся процессия отправилась назад в номер.
— Даааа, — задумчиво протянул дежурный менеджер, обращаясь к сотрудникам на ресепшн, — похоже, надо особенно тщательно выполнять поручения нашей гостьи с третьего этажа. Сделайте отметку напротив фамилии гостьи. Нам не нужны плохие отзывы в отеле!
* * *
— Что ты будешь заказывать? — спросил Варвару Артур, когда они, наконец, вернулись в ресторан.
Вся операция по спасению Виталия прошла довольно компактно по времени, так, что Артур даже не успел удивиться находчивости и организаторским способностям своей возлюбленной. Но теперь, когда они остались вдвоем, он с изумлением прокручивал в голове события последних тридцати минут и диву давался Варькиным талантам организатора.
Варвара внимательно изучала меню, давая возможность Артуру рассмотреть себя. За время с начала их встречи это была его первая возможность — до этого обстоятельства не позволяли Артуру полюбоваться на свою возлюбленную. Ну, не в лифте же он будет ее разглядывать?
— Закажу утиную грудку и вот этот салат, — решила Варвара. — Вино выбираешь ты, идет? А потом выберем себе десерт!
Обед проходил в легкой и непринужденной беседе. Видимо, обстоятельства их встречи разрушили барьер неловкости, который мог образоваться при первом знакомстве двух взрослых людей, претендующих на более близкие взаимоотношения.
Артур оказался неплохим собеседником, и его русский, правда, был великолепен. Варвару это очень подкупало в нем. Кроме того, он был прекрасно воспитан, обходителен, остроумен, короче, он был душкой, но была одна большая проблема. Дело в том, что Артур носил усы! Она видела его фотографии и знала об этом, но до сегодняшнего дня откладывала обдумывание этой проблемы.
Ну, подумаешь, решила бы другая женщина, что тут особенного? Половина мужчин имеет усы, а некоторые — даже бороду! А у некоторых нет ни того, ни другого, и даже волос! И ничего, их тоже любят! Но для Варьки это был принципиальный момент. По какой-то непостижимой причине она не воспринимала мужчин с усами. То есть, как друзья они ей вполне подходили, при этом они могли иметь какие угодно усы — хоть как у Тараса Бульбы — не важно. Но как только такой мужчина начинал иметь на Варвару какие-то виды, происходила катастрофа — мужчина тут же становился Варваре неинтересен. Ей понадобился не один год, и не один усатый кавалер, чтобы разобраться в себе и понять, что с ней происходит.
— И дались тебе эти усы! — сетовала как-то Варькина лучшая подруга, Катька Нечаева. — Ну, скажешь ему, чтобы сбрил!
— Кому — ему?
— Ну, потенциальному партнеру! Если у него будут усы, — продолжила Катька, — ты себе представь его без усов, если понравится, тогда скажешь, чтобы сбрил!
— Да ты не понимаешь! — возмутилась тогда Варька. Ей тогда было года двадцать три, наверное. — Сам факт, что он их отрастил, означает, что усы ему нравятся!
— Ну и что? В чем проблема-то? — не поняла Катька. — Нравятся, конечно. Не нравились бы, он бы не отращивал, ясно как день!
— А в том и проблема, что у меня принципиально не может быть ничего общего в личном плане с человеком, которому нравятся усы!
— Ну, мать, ты завернула! Видела я заскоки, но чтоб такие… — Катерина уважительно посмотрела на Варьку.
Тогда они решили, что это временное явление, и, возможно, если Варвара встретит человека, который тронет ее сердце, то ей будет наплевать, есть у него усы или нет. По крайней мере, это было бы довольно логично. Но годы шли, и ситуация так и не поменялась. Похоже, усы побеждали логику. К тому же, нынешний претендент Варвары, несмотря на его обаятельность и хорошие манеры, был для нее совсем чужим человеком.