Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сурён (испуганно). Снотворное? (Берет Хеин за руку.) Не бойся, Хеин. Я тебя не брошу! Хоть тебя-то… тебя я точно защищу. (Взгляд Сурён меняется.)
11. ГОСТИНАЯ ДОМА ЮНХИ (НА РАССВЕТЕ)
Юнхи спит, свернувшись калачиком на диване. Ей снится кошмар.
12. СОН: СЕРИЯ 3, СЦЕНА 40, В ПЕРЕУЛКЕ (ВЕЧЕРОМ)
Сора спускается по длинной лестнице. За ней по пятам идет Юнхи. Расстояние между ними уменьшается, чьи-то руки толкают Сору в спину, и она кубарем скатывается с лестницы. Сора умирает, в ее открытых глазах отражается небо.
13. НАСТОЯЩЕЕ: ГОСТИНАЯ ДОМА ЮНХИ (НА РАССВЕТЕ)
Юнхи. Ай! (Юнхи вскрикивает и просыпается. Она вся в холодном поту, в ужасе качает головой.) Нет… Я не могла… Я ее точно не убивала! Но почему же я ничего не помню? (Юнхи чувствует, будто вот-вот сойдет с ума, замечает рану на руке, и боль накатывает с новой силой.) А-а…
14. ПАНОРАМА ДВОРЦА ГЕРЫ (УТРОМ)
15. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (УТРОМ)
Тантхэ в дорогом костюме собирается на работу, но замечает что-то на кухне и останавливается.
16. КУХНЯ ПЕНТХАУСА (УТРОМ)
На столе стоит завтрак. На Тантхэ с улыбкой смотрит Сурён.
Сурён. Ты же вчера пил? Вот, надо съесть что-нибудь на завтрак. Я сварила твой любимый суп с минтаем.
Тантхэ. Ты когда пришла?
Сурён (радостно). Утром. Я в душе была, ты не слышал? Детей нет, горничная в отпуске, поэтому я постаралась пораньше прийти. Давай садись. (Отодвигает стул.)
Тантхэ (садится за стол). Когда ты успела все это приготовить? Ты ведь была так занята с Хеин…
Сурён (садится напротив мужа). В последнее время я так много времени с ней провожу, что совсем не уделяю тебе внимания. Прости, я постараюсь бывать дома почаще. Давай ешь. Салат так вкусно пахнет. (Накладывает вилкой салат.)
Тантхэ (ест салат и как бы между делом говорит). Кстати, ты слышала? Мин Сора… умерла. Вроде бы это было самоубийство.
Сурён (мгновенно меняется в лице, сжимает кулаки и изо всех сил старается сдержаться). Самоубийство? Но почему?..
Тантхэ. Ну, она же несчастная сирота, кто ее знает. (Усмехается.) Похоже, некоторые совсем не меняются. Она еще перед этим свою квартиру подожгла.
Сурён (вилка в руке дрожит; кажется, что она вот-вот воткнет ее в Тантхэ; глаза краснеют, но она делает над собой усилие и кладет вилку на стол). Видимо, я была неправа на ее счет. Она не казалась мне такой уж ужасной…
Тантхэ. Какая ты у меня наивная. Но за это я тебя и люблю. (Встает.) Мне пора, у меня совещание. Спасибо за завтрак. (Целует Сурён в лоб и уходит.)
Сурён провожает его злым взглядом. Слышно, как закрывается входная дверь. Сурён в ярости сметает со стола тарелки с едой.
17. ФОНТАН ДВОРЦА ГЕРЫ (УТРОМ)
Мари выходит из лифта, разговаривая с Джени по телефону.
Мари (сюсюкает с дочерью). Как проходит путешествие, принцесса моя? Соккён и Ынбёль не ссорятся? Я так скучаю, прямо с ума схожу! Если что случится, звони! Я тут же прилечу. (Отправляет воздушные поцелуи, но звонок обрывается.) Что? Уже отключилась?
Юнчхоль (подходит к Мари). С Джени говорите? Как там они, все хорошо?
Мари (отстраненно). Да. Конечно, с друзьями весело путешествовать. Эх, она у меня такая красавица, постоянно за нее переживаю.
Юнчхоль (усмехается). Ну не стоит так уж волноваться… (Уходит.)
Мари (меняется в лице). А, кстати… Почему в тот день у вас на одежде была кровь?
Юнчхоль. Кровь?
Мари. Да, в день вечеринки. В туалете.
Юнчхоль останавливается и оборачивается к ней.
Мари (смотрит на него с подозрением). Я все видела, доктор Ха.
18. ВОСПОМИНАНИЯ: ТУАЛЕТ В ЛОББИ ДВОРЦА ГЕРЫ (НОЧЬЮ)
Юнчхоль усердно оттирает кровь с одежды в раковине. Его руки тоже в крови. Пошатываясь, в туалет заходит Мари. Она прикрывает рот рукой, будто ее вот-вот стошнит, понимает, что это мужской туалет, и разворачивается, но вдруг замечает Юнчхоля.
19. НАСТОЯЩЕЕ: ФОНТАН ДВОРЦА ГЕРЫ (УТРОМ)
Юнчхоль (удивленно). Это… Это я вино разлил. Какая еще кровь… Кто-нибудь услышит и не так поймет. Ну, я пойду. (Спешно уходит.)
Мари (идет за ним). Это, случайно, не вы что-то сделали с той девушкой, доктор Ха? (Смотрит ему в глаза.) Я никому не говорила о том, что видела…
Юнчхоль (резко разворачивается). Мари! Думайте, что говорите! Откуда эти подозрения? (Злится и уходит.)
Мари (обиженно). Он что, меня за дуру держит? Думает, что невероятная Кан Мари не отличит вина от крови? Здесь что-то не так…
Юнчхоль (волнуется, продолжает идти вперед). И что она успела увидеть?
Он опускает тревожный взгляд на руки: ему кажется, что они в крови. В глазах мутнеет.
20. ПОЛЕ ДЛЯ ГОЛЬФА (УТРОМ)
Сокхун, Соккён, Минхёк и Джени играют в гольф. Неподалеку от них стоят два гольф-кара и две помощницы. Сокхун с силой бьет по мячу. Все хлопают и кричат: «Отличный удар!».
Соккён (уверенно замахивается и бьет по мячу; мяч падает прямо перед водной преградой; Соккён хватает за шиворот помощницу). Что это такое? Ты же сказала бросать на сто двадцать метров, я так и бросила! Почему он туда упал? А если бы в воду?
Помощница. Видимо, прокатился немного дальше.
Соккён. Так нужно было это рассчитать заранее! Если я проиграю, то тебе не поздоровится! (Угрожает помощнице.)
Джени. Ынбёль, что стоишь? Не будешь бить?
Приходит очередь Ынбёль бить по мячу: она берет клюшку, принимает позу для удара, но вдруг оступается и промахивается. Соккён усмехается.
Минхёк. Ынбёль, да что с тобой такое? Уже и по мячу попасть не можешь? Что-то случилось?
Ынбёль (вздрагивает). Да что могло случиться? Просто не очень себя чувствую.
Джени. Похоже, Соккён сегодня везет! Ынбёль промазала, значит, ты снова в игре!
Соккён (триумфально подходит к препятствию на поле). Смотрите все! Сейчас я вам покажу класс!
Соккён подходит к воде, снимает обувь и носки, залезает одной ногой в воду. Она собирается ударить по мячу, но поскальзывается и падает прямо в пруд.
Соккён (испуганно). Ай! Спасите!!!
Сокхун (удивленно). Соккён! (Отбрасывает клюшку и бежит на помощь.)
Соккён пытается выбраться, ухватившись за столб, но снова падает в воду. Она чувствует, будто кто-то с силой тянет ее на дно. Девушка оборачивается и видит Сору.
Соккён (визжит от ужаса). А-а-аа!!! (Пытается вырваться.)
Джени, Минхёк, Ынбёль (нервно топают ногами и кричат). Что же делать? Кто-нибудь, помогите ей!
Сокхун. Соккён! Ну же, дай руку!!! (Прыгает в воду, хватает Соккён и вытаскивает