Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некромант развеял обломки костей, выдохнул, тяжело оперся на посох. Ребра болезненно ныли. Магическая битва оказалась нелегкой, без фетча он вовсе мог не справиться. Все-таки еще не до конца восстановился после стычки с землеройками. Надо было не геройствовать, а позвать с собой кого-то еще из практиков. Криво усмехнулся, подумав, что не вовремя расстался с Дженни. Сейчас женское тепло было бы очень кстати. Что ж, придется использовать иные методы восстановления сил.
Открывать портал в академию тер Фоскор не стал. Вызвал флаер с автоматическим пилотированием, выбрал на карте маршрутов столичный погост. Пока флаер летел, легонько коснулся городского некрофона. Теперь все было в норме. Даже слишком, на его взгляд. Но думать о причинах сегодня он уже не хотел. Прибыв на погост, направился к свежим захоронениям. От усталости слегка пошатывало, ребра ныли все сильнее, а рубашка липла к телу. Маг мог сказать, не глядя, что некоторые раны, едва затянувшиеся, вновь начали кровить. Скупыми, профессионально быстрыми движениями начертил пентаграмму между двумя свежими захоронениями, встал в центр и раскинул руки в стороны ладонями вниз. Энергия чужих смертей, страданий, тоски по безвременно ушедшим близким потянулась к рукам. Вначале она напоминала тонкую струйку сероватого дыма, но с каждым мгновением становилась насыщеннее, вилась толстой черной змеей. Наконец некромант отряхнул ладони, длинно выдохнул. Грубая, темная сила вилась внутри, царапала тысячей тупых лезвий. Наработанный годами щит, надежно сдерживавший эмоции, трещал. Тер Фоскор знал, что сумеет совладать с темной силой, полученной на погосте, подчинить ее себе, и к моменту возвращения в академию ему это почти удалось. Но возле общежития он столкнулся с Эрикой Деларосо и Рокуэном Ойленоре. Адептка что-то увлеченно рассказывала ему, а остроухий с улыбкой внимал. Глухое, тяжелое раздражение поднялось быстрее новообращенного вампира. Кажется, благородный эльф не терял времени зря и приручал белокурую кошечку. Судя по сияющему взгляду девушки, вполне успешно. Язвительное, почти грубое замечание едва не сорвалось с губ. Счастливая улыбка Эрики, адресованная другому мужчине, раскаленным кинжалом впивалась под ребра. Рэйдан молча кивнул на приветствие и торопливо поднялся на свой этаж. А через полминуты с радостью услышал, как хлопнула дверь второго этажа, а на лестнице раздались приближающиеся шаги. Еще через некоторое время послышался легкий стук двери на последнем этаже. Некромант хищно улыбнулся и вошел в свою комнату. Желание сдерживать собственные эмоции и держаться подальше от яркой, умной, красивой и обладающей острым языком девушки таяло быстрее снега на жаровне. Эрика Деларосо слишком привлекала его. В том числе как женщина. И больше он не собирался оставаться в стороне. А уж тем более уступать древнему эльфу. Противостояние обещало быть интересным.
* * *
На отработку к тер Фоскору я едва не опоздала. С утра, едва позавтракав, помчалась в лабораторию к Рокуэну Ойленоре, потом – к лирре Морган, и у нее осталась до самого вечера. Работа над мазью шла быстрей, чем ожидалось. Я хорошо проработала рецептуру, и теперь оставались лишь незначительные штрихи. На имитации кожи препарат показал великолепные результаты! Яда пещерных землероек в академии не было, поэтому мы решили испытать действие препарата на свежих укусах змеиного некромака. Раны затягивались в считаные минуты. Шрамы оставались, но бледные и больше напоминавшие точки. А после пяти-шести нанесений мази исчезали и они. Правда, испытывали мы всего на одном образце: цветок случайно сожрал два экспериментальных куска «кожи» из трех, решив, что мы принесли ему угощение, прежде чем я успела объяснить, чего хочу. Третий, изрядно пожеванный, хищный некромак все же отдал.
Проблема была лишь одна, но серьезная – мазь обжигала. Образец буквально дымился, а датчики показывали высокую температуру. Следы от ожога препарат убирал, но испытывать его на живых людях без анестезии было нельзя – пациент мог скончаться от болевого шока. Свежий труп, зато без шрамов, – это было совсем не то, к чему я стремилась. И мы с лиррой Морган бросили все силы на устранение проблемы. Снижали концентрации составляющих, добавляли меньше и больше различных магических эликсиров и в итоге нашли решение. Теперь мазь стала действовать медленнее, но мы сочли допустимым пожертвовать скоростью исцеления ради будущего комфорта пациентов. Профессор похвалила меня, пообещала к понедельнику подготовить сопроводительную записку и всю необходимую информацию для госпиталя и отпустила.
Едва я вышла из лаборатории, браслет на запястье начал пульсировать. «Отработка!» – молнией пронеслось в голове. Я выхватила визор, взглянула на время и со всех ног бросилась к лестнице. У меня оставалось всего десять минут, чтобы добраться до погоста. Хорошо, я с утра бросила в сумку мантию. Как знала, что в общежитие вернуться не успею. Но надевать ее времени уже не было. Видит мать-природа, так быстро я давно не бегала. Хорошо, что дорога к погосту была ровной, иначе я имела все шансы споткнуться. И полная, желтая, точно зрелый сыр, луна светила ярко. Я задержалась у приоткрытых ворот, переводя дух, поежилась. Все-таки погост был не тем местом, которое мне хотелось бы посещать ночами. Да и днем я сюда тоже не рвалась. Торопливо пошла по тропинке, ведущей к центру кладбища. Занятия обычно проходили там. Высокую фигуру Рэйдана тер Фоскора, окутанную темной дымкой, увидела издали.
– Извините, что опоздала, – запыхавшись, выпалила я.
– Мелочи, – шевельнул ладонью некромант. – Красивым девушкам простительно опаздывать.
– На свидания – возможно, – отозвалась я. – А у нас с вами в некотором смысле деловая встреча, в которой запланировано участие нежити.
Вытряхнула из сумки мантию, торопливо застегнула пуговицы. Вот, другое дело! Стало гораздо теплее.
– На встречи с нежитью тоже простительно опаздывать, – усмехнулся тер Фоскор. – Еще лучше, по возможности, вообще не приходить.
– У меня такой возможности не было, – наконец-то отдышавшись, произнесла я. – Помимо нежити, меня здесь ждали еще и вы.
Формулировка получилась так себе, и, конечно, некромант не упустил возможности съязвить.
– Так вы пришли ради меня, лирра Деларосо? – поинтересовался он, опираясь на посох. – Я польщен.
– Я пришла ради зачета, – отрезала я.
– Не заметил, – ехидно парировал маг. – Но раз вы настаиваете на этом варианте, вынужден