Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ширма сдвинулась вновь, и вошёл юноша.Очень молодой, едва ли ему больше пятнадцати, прикинул Уилл. В руках у него былподнос с маленькой бутылочкой сакэ и чашкой. Встав на колени у ног хозяина, онзамер.
– Готовы ли твои пушки открыть огонь, УиллАдамс? – спросил Иеясу.
– Думаю, что да, мой господин принц, – ответилУилл. – Хотя дождь неблагоприятен для пороха.
– Дождь прекратился. Подойди ближе.
Уилл пересёк комнату и преклонил колени рядомс принцем. Юноша смотрел на них обоих из-под полуприкрытых век и, казалось,почти не дышал. На нём было кимоно, но без нижней набедренной повязки. Пояс ужеразвязан. Его нетерпеливая юность являла собой незабываемую картину.
Иеясу наполнил чашку, отхлебнул.
– Я беседовал о тебе со своим секретарём,Косукэ но-Сукэ. И за эти месяцы я много думал о тебе, Уилл Адамс.
Он снова наполнил чашку, протянул её Уиллу:
– Пей.
Уилл осторожно отхлебнул тёплую жидкость. Обапродолжали напряжённо разглядывать возбуждённую наготу юноши, прислушиваясь,несомненно, к собственному телу. Боже мой, подумал Уилл, меня гипнотизируют.
– Что бы ты сейчас делал дома, Уилл Адамс?
Не задумываясь, Уилл отхлебнул ещё глоток сакэ– без приглашения – и заметил, как вздрогнули ресницы юноши.
– Без сомнения, я был бы сейчас в море, мойгосподин Иеясу, но стремился бы оказаться на суше. В октябре у нас погода оченьпохожа на здешнюю.
– В октябре?
– Это название месяца, мой господин Иеясу.
– А что оно означает?
– Это очень просто, мой господин Иеясу. Оноозначает восьмой месяц года. Иеясу снова наполнил чашку и, сделав глоток,усмехнулся. – Твой народ полностью подчинён математике в своём подходе к жизни.Я хотел бы, Уилл Адамс, чтобы ты обучил меня математике. В Японии онаиспользуется недостаточно.
– Сделаю всё, что могу, мой господин принц.
– И звёздам. Косукэ но-Сукэ говорит, что тысведущ в звёздах, знаешь их все по именам и даже можешь предсказывать ихположение на небесах.
– Это часть науки навигации, мой господинИеясу, в которой должен разбираться каждый моряк.
– Я изучу и её. Я хочу узнать побольше окораблях и морях. Ты построишь для меня корабли, Уилл Адамс.
– Я, мой господин? Последний корабль я строилмного лет назад, но даже тогда я был всего лишь плотником на судоверфи, а неконструктором. Сомневаюсь, что мне это под силу.
Юноша терял силы. Иеясу протянул руку,коснулся пальцем его пениса, и тот снова напрягся. Убрав руку, Иеясу впервыевзглянул в лицо Уиллу.
– Тем не менее ты построишь мне корабль, УиллАдамс. Не бойся моего гнева, если ничего не выйдет, но в случае удачирассчитывай на мою щедрость и благосклонность. Будущее моего народа – вкораблях, Уилл Адамс. Мы находимся посреди океана, полностью окружены морями,но мы не знаем их. Когда Хидееси отправился в Корею десять лет назад, его планычуть не рухнули из-за нескольких китайских джонок, а, насколько я понимаю,корабль, на котором ты пересёк океан, больше и лучше любого китайскогосудёнышка.
– Вас волнует судьба страны, мой господинИеясу?
– А кого она оставляет равнодушным, УиллАдамс? И запомни: теперь это и твоя страна. Хотя от исхода событий ближайшихтрёх лет зависит то, что нам удастся для неё сделать. Ты отправился за мной впоход. Почему?
Дыхание мальчика изменилось, стало учащённым ипрерывистым, поднос в его руках дрожал. Казалось, все его тело разбухло. Всеголишь под действием воображения?
– Я иду под вашим командованием. Мой господинИеясу.
– Других причин нет? – Иеясу протянул чашку. –Тебе не нравится этот мальчик?
– Мой господин… – Уилл почувствовал, какзагорелись его щеки. – Мне непривычны обычаи вашей страны.
– Ты как португальские священники, которыеразносят по стране свои хитроумные доктрины бесчестья, – сказал принц. – Ониназывают нас содомитами и утверждают, что мы обречены на вечное проклятие. Нонам не нужны пустые слова. Я игнорирую речи священников, ибо это люди,отрёкшиеся от плоти. Но секретарь сказал мне, что ты женат?
– Да, мой господин Иеясу.
– И у тебя есть ребёнок. Это хорошо длямужчины. Но, женившись, чего ещё ты можешь достичь с женщиной?
– Мой господин…
– Красота, на которую можно смотреть, – сказалИеясу. – Но разве этот юноша не прекрасен? Скоро он достигнет совершенства.Жаль только, что это продлится недолго. Но тебе этого не понять. Ты хочешьженщину.
– Мой господин…
Совершенство было достигнуто, но, как и сказалпринц, через секунду закончилось. Левой рукой юноша подхватил извергающеесясемя, а правая почти роняла поднос. Расширенными глазами он уставился на своегогосподина. Иеясу махнул рукой, мальчик задом попятился к двери и исчез.
– Теперь ты видишь, – сказал принц, – онпослужил мне. Когда я смотрел на него в эту секунду, кровь быстрее забегала вмоих жилах.
– В моих тоже, мой господин Иеясу.
– Но ты молод и легко возбуждаешься. Я же –старик. Может быть, даже не столько по годам, но я жил слишком долго. Знаешь литы, сколько раз я водил клан Токугава в битву, Уилл Адамс?
– Нет, мой господин Иеясу.
– Я тоже не знаю. Как не знаю того, сколькимдетям я прихожусь отцом. Но сейчас значение имеют битвы. Ты когда-нибудь дралсяв бою?
Его торговый корабль входил в состав флота,когда англичане сражались против Непобедимой Армады. Но при Аннабоне он билсявместе с голландцами.
– Один раз, мой господин Иеясу.
– Тебе было страшно?
– Думаю, что да, мой господин. Я был средисвоих товарищей, шедших в бой. Больше делать было нечего. Когда они побежали, япобежал тоже.
Иеясу взглянул на него.