litbaza книги онлайнРоманыКрылья - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 116
Перейти на страницу:

Это необходимо исправить.

Кэсси постоянно думала о его самолетах, о разнообразныхпроблемах, которые требовали разрешения. По ночам она видела эти самолеты восне, а днем старалась довести их до совершенства. Глядя на нее, Десмонд снова,в который раз, поразился тому, что услышал. Она просто сокровище!

Кэсси стояла перед ним, откидывая с лица волосы иразглаживая форменную юбку. Порой она тосковала по своим старым комбинезонам ипо тем дням, когда не приходилось думать о том, как она выглядит во времяполета. Для нее это и сейчас не имело никакого значения.

Десмонд улыбнулся:

— Похоже, вам нужна небольшая передышка. Как насчеттого, чтобы пообедать вместе сегодня вечером?

Это предложение ее удивило. Что у него на уме? Может, емучто-нибудь не нравится? Он еще ни разу никуда ее не приглашал. До сих пор ихотношения оставались чисто деловыми.

— Что-нибудь не так, мистер Уильямс? — Кэссивстревоженно смотрела на своего босса.

Может быть, она боится, что он ее уволит? Уильямс рассмеялсяи покачал головой. Нет, она просто прелесть.

— Только одно: вы слишком много работаете и совершенноне представляете себе, какое вы чудо. Все в полном порядке. Я просто подумал,что неплохо бы пообедать вместе.

— Да, конечно, — смущенно пролепетала Кэсси.

Интересно, как это будет выглядеть? Он такой красивый, такойэлегантный, такой совершенный во всем и такой богатый. Этот человек ее немногоотпугивал. Нэнси, правда, не раз говорила о том, каким интересным изанимательным собеседником он бывает. А Нэнси, по-видимому, хорошо знала своегошефа. Кэсси, однако, все еще немного побаивалась его.

— В Лос-Анджелесе немало хороших ресторанов. В какой выхотите пойти? Французский, итальянский? Я думаю, вы уже успели их узнать.

— Да. — Кэсси взглянула ему прямо в глаза, наминуту преодолев робость. — Но меня это вовсе не радует. Это мне совсем ненравится.

— Да, я слышал, — улыбнулся Уильямс. — Как японял, слишком плотный график светских мероприятий вас раздражает?

Он смотрел на нее почти по-отечески, невзирая на свойвозраст. В эту минуту Кэсси поняла, почему Нэнси Фэйрстоун так ему предана.

— Это еще слишком мягко сказано. Не понимаю, почему ядолжна куда-то выезжать каждый вечер, если на четыре часа утра у меня намечениспытательный полет. Для вашей же компании, кстати говоря.

— Может быть, стоит перенести полет на более позднеевремя?

Кэсси застонала в ответ:

— Вот и Нэнси так же говорит. Но полеты — это самоеважное. Все эти светские выезды не имеют абсолютно никакого значения.

Он на минуту остановился, глядя на нее сверху вниз. ВпервыеКэсси заметила, какой он высокий. Да, Уильямс очень представительный мужчина.

— Все имеет значение, и все одинаково важно, Кэсси.Абсолютно все, а не только пилотаж. Вы только почитайте, что пишут газеты.Послушайте, что о вас говорят.., как все вас любят… Это очень много значит..,приближает вас к публике.

Вы только подумайте, какое вы приобрели для всех значение, иэто всего лишь за месяц. Люди хотят знать, что вы едите, что читаете, чтодумаете. Этого нельзя недооценивать.

— Все равно я этого не понимаю.

Кэсси смотрела на него глазами обиженного ребенка. Десмондрассмеялся. Теперь-то он ее хорошо знал. Он вообще тонко чувствовал людей.

— Все вы понимаете. Просто вам это не нравится. Выхотите играть по своим правилам. Но если будете играть по моим, в конечномитоге выиграете гораздо больше, можете мне поверить.

— Присутствие на обеде в «Кокосовой роще» или в«Мокамбо» не сделает меня лучшей летчицей, чем я есть.

— Конечно, нет. Зато придаст вам блеска в глазах людей.

Они захотят больше знать о вас. Они будут вас внимательнослушать, и уж тогда вы сможете говорить им все, что захотите.

— А если я буду спокойно спать по вечерам у себя дома,меня не будут слушать? — Кэсси недоверчиво усмехнулась, однако уловила то,что он имел в виду.

Десмонд это сразу почувствовал.

" — В этом случае, мисс О'Мэлли, они услышат только вашхрап.

Кэсси расхохоталась. Через несколько минут Десмонд Уильямсушел, пообещав, что заедет за ней в семь часов вечера и тогда скажет, куда онипоедут обедать.

Придя домой, Кэсси сразу сообщила своей компаньонке, с кемона сегодня обедает. Однако Нэнси уже обо всем знала от мисс Фитцпатрик. Вкомпании «Самолеты Уильямса» не любили секретов. Нэнси примерно представляласебе, куда Уильямс может повезти Кэсси обедать. Скорее всего к Перино. Онапомогла ей выбрать самое изысканное платье и уверила девушку, что это именното, что нравится Десмонду.

— Как вы думаете, почему он решил пригласить меня наобед?

Девушка все еще немного волновалась. Может быть, емувсе-таки что-то не нравится? Может, он недоволен тем, как она относится ксветским приемам, и решил сделать ей выговор…

— Думаю, он хочет показаться вместе с вами в ресторане,потому что вы так безобразны, — поддразнила ее Нэнси.

Она обращалась с Кэсси как с дочерью. Во многих отношенияхКэсси все еще оставалась ребенком, так же как и ее Дженни. Раза два Нэнсиприглашала Кэсси к себе на обед, и девушка прекрасно поладила с Джейн. Нэнсиприглашала бы ее и чаще, но у Кэсси теперь не оставалось времени для спокойныхсемейных вечеров.

— Теперь идите умойтесь и перестаньте волноваться. Оннастоящий джентльмен.

Это была сущая правда. Десмонд Уильямс всегда оставался джентльменомнезависимо от того, чего хотел в данный момент — дела или удовольствий. Человекбольшого ума, он отличался безупречными манерами и полным отсутствием сердца.Так, во всяком случае, говорили о нем женщины. Если сердце у него и имелось,никто его до сих пор не обнаружил.

Нэнси, однако, знала наверняка, что на сердце Кэсси он непокушается. Ему нужны ее ум, смелость, искренние суждения, а также преданностькомпании и.., вся ее жизнь. То есть то же самое, чего он требовал от остальныхсвоих сотрудников. Десмонд хотел получить от Кэсси все, за исключением тогоединственного, что действительно имело значение. А взамен он будет о нейпо-своему заботиться, то есть с помощью денег и контрактов.

Кэсси была абсолютно готова, когда Уильямс приехал за ней в новеньком«паккарде». Он обожал машины и покупал все самые лучшие, какие толькопоявлялись. Тот «линкольн», в котором Кэсси видела его дома, в Иллинойсе, онуже переправил в Калифорнию.

Кэсси надела облегающее черное платье, черные шелковые чулкии черные атласные туфли на платформе, в которых казалась еще выше. Фигура еевыглядела просто сказочно в этом платье. Волосы были подняты вверх и уложеныкрупными завитками. За месяц пребывания в Лос-Анджелесе Кэсси в совершенственаучилась накладывать косметику.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 116
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?