Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В главном зале уже организовали банкет. В местной кухне преобладали блюда с кисло-острым вкусом. Янмин, Чжан Ю, Шэнь Сии и супруга Ва сели за стол. Главные мятежники принесли подписанный акт о капитуляции. Главный зал находился в резиденции наместника. Жил здесь Бансян, получивший дом в свое распоряжение после ухода госпожи Ва, однако сейчас он чувствовал себя паршиво, видя ее здесь. Женщина же никак не реагировала на предавшего ее сына наложницы покойного мужа.
Листы акта скрепили шелковыми нитями. Янмин развязал их, бегло просмотрел и, положив документ на стол, спросил:
– Молодой господин Цэнь, кто написал текст?
Бансян, шестнадцатилетний юнец, надеялся лихо расправиться с врагами, но столкнулся со стратегией «мягкой силы» Янмина и проиграл. Ну а после бегства под грохот пушек он до смерти боялся этого человека, потому, отвечая на вопрос, начал заикаться:
– Д-докладыв-ваю Ван… В-вам… сановнику вам В-ван, сейчас… ой… Ян… то есть…
Поняв, что парень вот-вот выставит себя на посмешище, вмешался Лу:
– Акт составил мой секретарь Ян Сывэй.
Первый командир ланской армии решил воспользоваться случаем и присвоить заслуги себе, так что фраза «мой секретарь» прозвучала более подчеркнуто в попытке привлечь внимание Янмина.
– Он здесь?
Мятежник подумал: «Сановник действительно высоко ценит таланты, господин Сы не ошибся». Он просто не знал, что перед ним стоит не просто военачальник, а главный ученый-конфуцианец империи. Вчера вечером Сывэй сказал, что после прочтения документа командующий армией императора обязательно позовет автора текста. Лу Су всецело доверял секретарю, поэтому отчеканил:
– Сановник Ван прямо за дверью! И ждет вашего приказа.
– Впустите его.
Услышав это, даже Ван Шоу очень удивился, поскольку господин Сы пусть и обладал незаурядным умом, но к себе едва ли располагал, абсолютно не умея считывать настроение собеседника. Один из рядовых мятежников позвал секретаря, который оказался пожилым кабинетным ученым с седой бородой. Встав у стола напротив господина Янмина, старец упал на колени и воскликнул:
– Ничтожный человек склоняется перед сановником Ваном!
Увидев такую сцену, стоявший в стороне Лу Су выругался про себя: «Зараза! Он же обычно говорит уверенно, даже авторитетно. Так почему сейчас испугался? Разве командующий войсками императора не станет его презирать?»
Вдруг снаружи раздался полный ужаса крик.
Разговор проходил в главном зале округа Тяньчжоу, здесь сейчас собрались очень важные люди – никто не посмел бы приблизиться к резиденции. Почти одновременно супруга Ва и Шэнь Сии подскочили со своих мест, однако мужчина сказал:
– Останьтесь. Я сам проверю.
И стремительно вышел наружу.
Через какое-то время он зашел вместе с четырьмя стражниками, которые несли два трупа. Положив их у стола, солдаты поклонились, а Сии обратился к Янмину:
– Сановник, кто-то тайно проник и убил этих людей!
При виде мертвецов Бансян вместе с Лу Су побледнел, упав на колени. Ван Шо, сохраняя спокойствие, громко сказал:
– Господин Ван, прошу, позовите стражников для защиты и прикажите патрулям прочесать местность – нужно поймать убийцу!
Он быстро сообразил: их первыми обвинят в том, что они наняли убийцу, дабы избавиться от командиров армии императора, согласившись на мир лишь для отвлечения внимания. Поэтому решил показать свою непричастность.
Увидев трупы, Янмин тоже немного удивился:
– Ты видел убийц?
– Нет, они уже лежали на земле, – недоуменно нахмурился Сии.
В чем смысл избавляться от стражников снаружи? Логичнее подкрасться, после чего напасть на господина Вана или одного из его спутников. Сейчас же неизвестные просто привлекли к себе всеобщее внимание. Зачем? Возможно, кто-то хочет подставить Бансяна, хотя это чересчур очевидно. Либо кого-то из мятежников не устроили мирные условия, потому они решили отыграться на стражниках.
Едва Сии договорил, минуту назад причитающий Сывэй прыгнул в сторону Янмина. Все были так заняты обсуждением произошедшего, что и думать забыли про «никчемного человека», который метнулся, словно тень. Лишь двое заметили рывок: командир Шэнь и супруга Ва. Обе руки женщины руки потянулись за парными клинками на поясе, но слишком медленно: когда пальцы легли на рукояти, бородатый старец уже оказался перед Янмином. Недавно он пресмыкался, а теперь изменился до неузнаваемости – словно тигр на охоте. Когда Сывэй входил в зал, его обыскали и пропустили только тогда, когда убедились, что оружия при нем нет. Сейчас же на указательном пальце его правой руки тускло блестело металлическое лезвие. Остро заточенное, его покрывал яд, от которого оставался шлейф неприятного запаха. Даже двумя пальцами можно было в один удар достичь сердца Янмина, однако этого и не требовалось – даже маленькая царапина окажется смертельной из-за отравы.
Яд носил поэтическое название – «Блеск нефритовой шпильки». Источником послужила строчка из стихотворения танского поэта Чжан Ху:
В деревьях у ворот
Запретного дворца
Луны сиянье промелькнет.
Глаза красавицы следят
За белой цаплею в гнезде.
И шпильки мимолетный блеск
Притушит лампы свет,
Чтоб мотылька спасти[68].
В нем говорится о дворцовой служанке-наложнице, которая, увидев, как мотылек летит на пламя свечи, вытащила из волос шпильку и потушила огонь, тем самым подарив насекомому спасение.
Сывэй ехидно улыбнулся.
План придумал другой человек. Та постыдная сдача… Увидев, каким почерком написан текст, Янмин должен был захотеть встретиться с автором, ведь конфуцианец не пройдет мимо небрежности. Задумка удалась. Когда старец приблизился к нему, то ударил, зная, что промахнется. Когда он разговаривал с командующим армией императора, сообщник приступил к делу, убив стражников. По задумке наружу должен был выйти именно Шэнь Сии, поскольку только этот человек догадался бы занести тела в помещение, таким образом приковав к ним внимание присутствующих. Все прошло как по маслу.
В тот момент, когда господин Ван собирался выйти из-за стола, Сывэй уже приблизился и собирался пронзить сердце, как вдруг господин Ван перехватил его запястье. Рука откинулась, лезвие на пальце скользнуло по воздуху. Придумавший всю эту затею предупреждал старца, что первый удар не достигнет цели, поэтому прикончить командующего армией императора нужно вторым ударом.
Сывэй отскочил, однако не растерял решимости. Янмин с удивлением взглянул на него. Но уже через секунду седобородый приготовился к прыжку, а господин Ван заметил, как за спиной противника сверкнула сталь.
Глава 13
Идеальный ход
Двукрылый дракон
Поднялся один из стражников, которых считали мертвыми. Шэнь Сии не проверил пульс у «убитого», поскольку у того торчал кинжал из груди. Полководцу и в голову не пришло, что все подстроено. На подписание акта мятежникам запретили приходить