litbaza книги онлайнРоманыСмертельные Игры Дона - Джуди Хейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 70
Перейти на страницу:
class="p1">— Займитесь делами, а затем немного отдохните. Мы встретимся все в особняке сегодня вечером в десять. Я ожидаю, что каждый будет в отличном расположение духа. И во избежание сомнений, ничего не изменилось. Завтра вечером для Романо взойдет кровавая луна.

Глава 18

Нико

— Наша разведка установила, что Романо завтра вечером будет в подвале Agua, — говорю я мужчинам, собравшимся в конференц-зале особняка Вителли.

Все капо Чикагского Наряда, вместе с Данте, сидят за столом. Во главе стола консильери — мой отец — молчит, его взгляд внимательно скользит по лицам мужчин.

После предательства Лео он стал еще более наблюдательным и старается уловить любые тонкости, которые я могу упустить. Его присутствие напоминает мне об огромном бремени, которое он нес на протяжении почти трех десятилетий, и проливает свет на его желание досрочно выйти на пенсию.

Я смотрю на старинные часы на дальней стене. Уже полночь.

Ебать.

Сегодня вечером я ни за что не успею к Софи. А обед я уже пропустил.

Я фокусируюсь на мужчинах в комнате.

— Мы также знаем, что с ним будут несколько членов Картеля.

Орландо, всегда невозмутимый, цокает зубами, его зубочистка подрагивает между тонкими губами, выражение лица неизменно.

— Значит, нам предстоит выместить злость и на Мексиканский картель, — заявляет он, его тон не выдает ни волнения, ни страха, но жажда насилия неоспорима.

Убийство было его решением любой проблемы, и за тридцать два года службы нашей семье он решил множество проблем.

— Когда суешь руку туда, где ей не место, у тебя остается кровавая культя, — язвит Энцо, и по комнате разносится ропот согласия. — Им следовало оставаться на своей земле, со своими наркотиками и торговлей людьми.

Пьетро, желая вернуть разговор к стратегическому плану, добавляет.

— В подвале Agua работают проститутки. Если Романо будет там со своими Капо, мы собираемся прервать какую-то оргию?

— Боже, надеюсь, что нет. Боюсь, голый зад Романо — это слишком даже для меня, — шутит Данте.

Смех наполняет комнату, но быстро стихает. Каждый здесь знает, насколько велики ставки того, что мы планируем сделать.

— Нет, это не оргия. Хуже.

Я продолжаю, привлекая их заинтересованные взгляды.

— Жестокость к животным. За комнатами, где работают девочки, есть большой зал. Идеально подходящий для драк — собачьих боев, верно, Сальваторе? — подсказываю я, признавая его решающую роль в сборе нашей информации вместе с Данте, хотя знаю, что Сальваторе не из тех, кому нужна похвала.

— Верно, — лицо Сальваторе морщится. — Он мерзавец.

— Si63, — соглашаюсь я.

— Там пятеро охранников. — поднимаю пять пальцев и показываю две ампулы с прозрачной жидкостью. — Нужно нейтрализовать и скрыть их отсутствие тихо — нельзя допустить, чтобы на основном этаже что-то пошло не так.

— По моему мнению, эти люди заслуживают пуль, а не уколов в шею, — без эмоций говорит Энцо.

— Ты можешь вернуться позже, если хочешь угостить их своими пулями, Энцо, — огрызаюсь я, но смягчаю тон легкой улыбкой. — Двигаемся дальше, — продолжаю я. — Эта операция требует точности. Как только уберем пятерых охранников, начинается охота, amici64.

При виде такой перспективы по комнате пробегает волна возбуждения, но я быстро ее сдерживаю.

— Держитесь подальше от девушек Романо, но все остальные в этом подвале — честная добыча. Пока Романо и его люди не будут уничтожены, все остальное — второстепенно.

Ухмылка Орландо становится шире, в глазах светится одобрение.

— Bene65. Любой, кто достаточно болен, чтобы ставить на собачьи бои, заслуживает вкусить собственное дерьмо — бросить его в клетку с одной из этих измученных собак.

Это имеет смысл. Я не могу не поддержать эту идею, пожав плечами.

— Если тебе удастся загнать их в клетку, будь моим гостем.

Смех Сальваторе эхом отражается в комнате, редкий момент юмора среди серьезности нашего плана.

— Договорились.

— Но следите за призом, — предупреждаю я, скользя взглядом по лицам моих Капо, гарантируя, что сообщение попадет в цель.

Комната пустеет, и остаемся только мы с отцом, чтобы провести отчет, но я внимателен лишь наполовину, потому что беспокойство, ставшее слишком знакомым, начинает течь по моим венам.

Я хочу Софи.

И все же мне удается спросить:

— Романо был одним из твоих Капо и самый надежный друг, отец. Что ты думаешь об этом плане?

— Он надежен. Застать его врасплох — лучший способ добиться быстрого вынесения приговора, не жертвуя при этом хорошими людьми.

Отец задумчиво почесывает седеющую щетину.

— Но? — подсказываю я, желая услышать невысказанную озабоченность, витающую в воздухе.

— Он знает, что сегодня у него был последний шанс уничтожить тебя, Доменико, и, поскольку план провалился, он понимает, что его конец близок. Паскаль Романо наиболее опасен, когда чувствует себя загнанным в угол и лишенным выбора. Он становится бешеным.

— Но как он сможет сопротивляться, если даже не знает, что мы собираемся наступать? — спрашиваю я.

— Паскаль не тот человек, который будет ждать возмездия. Он нанесет первый удар, который, скорее всего, будет неожиданным и ниже пояса.

— Ну, похоже, у нас это общее, — встаю я, растягивая затекшие мышцы.

Мне следует пойти в спортзал, но не в нынешнем состоянии. Прямо сейчас я просто хочу утонуть в своей женщине. Я желаю отцу спокойной ночи и отправляюсь в путь, надеясь быстро принять душ и, возможно, съездить в центр города.

* * *

Я думал позвонить Софи, когда наконец добрался до своей комнаты в 02:30 ночи. Если позвоню сейчас, то разбужу ее, но тогда она все равно проспит дольше, чем если бы я вернулся и трахал ее до изнеможения. Поэтому, конечно, я беру телефон.

Одноразовый телефон, который я ей дал, не отвечал, поэтому я звоню ей на сотовый.

— Жуткий розыгрыш или жуткий сталкер? — сонно спрашивает она, когда берет трубку.

— Scusa66?

Она тихо засмеялась, и я могу представить, как ее полные губы изгибаются в улыбке.

— Ах, все-таки жуткий сталкер, — поддразнивает она, кажется немного более проснувшейся.

— Тебе все еще звонят?

Дрожь беспокойства пробегает по моей спине, но я стараюсь сохранить нейтральный голос. Возможно, я немного нервничаю из-за событий сегодняшнего утра.

— Нико, я же говорила тебе, в этом нет ничего страшного. Я получаю подобные звонки в течение нескольких месяцев один или два раза в год. Это связано с работой.

— Что случилось с телефоном, который я тебе дал?

— Думаю, он выключен.

— Софи…

— Ты никогда не звонишь, Нико, и ты проводишь каждый день со мной, так какой смысл мне носить с собой телефон, только потому что ты этого хочешь?

Это на тот случай, когда я не смогу быть рядом, как

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?