Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гнев Ноя мгновенно испарился. Зря он так набросился наПарис!
— Прости, что неверно судил о тебе, — мягко выдохнул он, —мне следовало лучше тебя знать. Предоставь все мне.
Стоило ему переступить порог дома, как Кортни и Дугласбросились навстречу.
— Ну что? — выпалила сестра при виде решительного лица Ноя,— Картер дает прием в честь Слоан, — ответил он на ходу. — Миссис Сноуденнаверху?
— Где же ей еще быть! — презрительно фыркнула Кортни. —Таскается за тобой из города в город, из дома в дом, из отеля в отель, идвадцать четыре часа в сутки к твоим услугам.
Это было довольно бессовестным преувеличением, но времени наспоры не оставалось. Сестра миссис Сноуден жила в сорока милях от Палм-Бич,поэтому она дважды в году приезжала сюда вместе со своим работодателем. Даже вотпуске у Ноя всегда находилась для нее работа, а взамен миссис Сноуден могланавещать родных, не тратя при этом ни единого цента.
— Доброе утро, — приветствовала она, поднимая голову откаталожного ящика, едва Ной ворвался в библиотеку, служившую одновременно егокабинетом.
— Как ваша сестра? — автоматически осведомился он.
— Прекрасно.
Покончив с любезностями, Ной уселся за стол и жестом велелей сделать то же.
— Мы собираемся дать прием, — объявил он, пододвигая секретаршеблокнот с ручкой.
— А мне показалось, ты говорил о Картере, — вмешаласьКортни, плюхнувшись на кресло и перекидывая ногу через подлокотник.
Ной счел нужным проигнорировать сестру, а миссис Сноуденприготовилась писать.
— Когда прием? — спросила она.
— Сегодня вечером.
— Небольшая вечеринка в саду? — пришла она к очевидномузаключению.
— Не совсем. Я бы сказал — что-то более оживленное.
— Насколько более?
Вместо того чтобы ответить сразу, Ной перелистал бесконечныйсписок друзей и знакомых Рейнолдсов, вычеркнул своих недоброжелателей и тех,которые, по его мнению, придутся Слоан не по душе, и передал листки секретарше.
— Приблизительно сто семьдесят пять человек.
— Поскольку до вечера осталось не так много времени и выхотите подать ужин, то, должно быть, собираетесь устроить вечер в одном изсвоих клубов?
— Нет, прием дает Картер.
Миссис Сноуден изумленно моргнула.
— Вы решили дать прием в саду для ста семидесяти пятичеловек?! Необходимо немедленно позвонить в фирму…
Ной небрежным жестом руки отмел в сторону все возражения:
— Что скажете насчет буфета, как в последний раз? Тольконаймите побольше официантов, чтобы разносили закуски для тех гостей, что нелюбят ждать в очереди. Я хочу, чтобы все было по первому классу.
— Естественно, — нерешительно пробормотала она.
— И побольше шампанского. «Дом Периньон». Да, и те ледяныештуки. Так красиво смотрятся на столах…
— Ледяные скульптуры? — растерянно пролепетала миссисСноуден.
— Да. И естественно, цветы.
— Конечно, — эхом откликнулась миссис Сноуден.
— Нам понадобится оркестр. Словом, вы все знаете. Не впервый раз.
— Да. Но не в последний момент! — воскликнула бедняжка,готовая заплакать при мысли о том, что, оказывается, и ей не все по плечу. —Мистер Мейтленд, к моему огромному сожалению, я вряд ли сумею успеть.
— Никто от вас и не требует этого, — нетерпеливо бросил Ной.— Мы только что купили здесь два отеля. Пусть их служащие этим займутся.
Миссис Сноуден, узрев способ с честью выйти из положения ивыполнить очередной геркулесов подвиг, немедленно приняла вызов.
— Сейчас же дам поручения управляющим отелей, — просияв,сообщила она.
— Не сомневаюсь, — сухо проворчал Ной. — К сожалению,придется обойтись без рассылки приглашений. Садитесь на телефон и говоритекаждому, что звоните от имени Рейнолдса и что он желает представить обществусвою дочь Слоан.
— Мне понадобится помощь, — немного подумав, заключиламиссис Сноуден. — В нашем главном офисе есть две женщины, на которых можноположиться. Они принесут необходимые извинения и пояснят, в чем причина такойспешки. Я могу послать им списки в Сан-Франциско по факсу, но междугородныезвонки обойдутся недешево. Ничего?
— Валяйте.
— И еще одна проблема: люди, которых мы будем приглашать,наверняка решат, что их зовут в последнюю минуту, чтобы вечер не сорвался, ичто в первоначальном списке их имена не значились. Скорее всего они оскорбятсяи откажутся приехать.
Ной потянулся к кожаной коробке с корреспонденцией, которуюуже рассортировала секретарша.
— В таком случае не уставайте повторять одно: мы буквальночас назад обнаружили, что приглашения так и не были отосланы. Вините во всемпочту, ей не привыкать.
Кортни лениво повела рукой и поднялась.
— Похоже, предстоит очередная занудная тусовка. Осточертело!Я рада, что моего имени по крайней мере в списке не будет и ты не потащишь меняна это сборище.
Ной оторвался от письма и рассеянно взглянул на сестру.
— Слоан специально упоминала о тебе. Пожалуйста, незаставляй тянуть тебя силком, Вместо того чтобы, как обычно, заупрямиться иначать препираться с братом, Кортни ошеломленно тряхнула головой и расплылась вулыбке.
— Слоан пригласила меня? Издеваешься?
— Ничуть, даю слово.
— В таком случае, похоже, делать нечего, — мученическимголосом простонала она. — Если и я откажусь, ей весь вечер будут пудрить мозгивсякие жлобы.
Она бросилась к двери, но тут «же замерла:
— Ной!
— Опять ты? — нетерпеливо промычал брат.
— Почему ты делаешь все это для Слоан? И почему Картер илиЭдит с Парис не позаботятся о приеме?
— Картер ведет себя как спесивый ублюдок, а Эдит трясетсянад каждым центом и притом слишком стара, чтобы действовать без промедления.Парис готова помочь сестре, но до вчерашнего дня не смела рта открыть и лишьтеперь учится принимать собственные решения. Если она сейчас заступится заСлоан, эти два монстра в два счета ее придавят. Понимаешь, они хотели устроитьвсе, как выражается Эдит, » подешевле «, а это означает, что здешнее обществовсегда будет считать Слоан парией.