Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но когда святой Патриарх Тихон заявил, что советская власть – не власть, он на это имел полное право. Потому что у апостола так прямо и говорится. А Патриарх, в отличие от многих из нас, читал в семинарии апостольские послания по-гречески. Он знал, что там сказано: «Не власть та, которая не от Бога». Власти же, которые существуют [на основании закона], – вот они от Бога, а та, которая не от Бога, она не власть. Поэтому у него была абсолютно четкая позиция, и он, опираясь именно на апостола Павла, мог сказать, что та власть, которая сегодня [установленная незаконно, в результате октябрьского переворота], – она не власть, поэтому ей нет необходимости повиноваться.
Теперь, когда говорят «повиноваться власти», имеют в виду прежде всего уголовное законодательство. И действительно, это ужасно, когда христианин оказывается вором, убийцей, нарушителем общественного порядка и так далее. Я помню, как меня когда-то ужасно ругал отец Александр [Мень] за то, что я Ленинский проспект перешел в неустановленном месте. Правда, я потом заплатил штраф за это, милиционер меня остановил, но отец Александр говорил, что это абсолютное безобразие – переходить улицу в неустановленном месте, там, где большое движение. Потому что это элементарное нарушение закона, который направлен на охрану безопасности людей, и в этом смысле ни в коем случае законы нарушаться не должны. Так же как воровство, которое не может быть оправдано ни при каких обстоятельствах, и любое другое уголовное преступление. Но если ты пострадаешь как христианин, говорит апостол Петр в Первом послании (это 4-я глава), то страдай! К этому ты призван, в конце концов.
Так что, когда речь идет о политике, бывают ситуации, когда христианин уже не может молчать, когда христианин должен высказать свою точку зрения. Но опять-таки это ситуация необычная. Желательно, чтобы такой ситуации не было. Желательно, чтобы государство не разрушало дома мирных граждан, чтобы государство не убивало, не казнило без суда и следствия, не использовало пушки против мирных граждан, даже против террористов – для этого и существуют, в конце концов, органы контрразведки, для этого существуют спецслужбы: для того, чтобы обезвреживать террористов. И ясно, что в любой нормальной стране Радуева бы отпустили, заложников бы благодаря этому освободили и после этого в течение недели всех бы арестовали. Это совершенно ясно: арестовали, посадили бы в предварительное заключение, начали следствие, потом бы судили и дали соответствующие сроки. И можно только сказать, что абсолютно возмутительно, что Шамиль Басаев до сих пор не арестован. Разумеется, его не надо было убивать, в него не надо было стрелять из пушек, но его надо было тут же арестовать, для этого и существуют спецслужбы.
Пройдите как-нибудь для разнообразия до метро «Лубянка» – посмотрите, сколько там зданий этих органов спецслужб нагорожено вокруг церкви Saint Louis des Franзais [Святого Людовика Французского]! Чем же они занимаются, если они до сих пор не смогли арестовать Шамиля Басаева? Для этого они и существуют, чтобы обезвреживать таких вот преступников, посягающих на жизнь граждан, на свободу граждан, берущих заложников и так далее. Но применять установки «Град» и всё прочее для решения таких проблем, конечно, недопустимо. Это абсолютная безграмотность, это преступление, как раз то преступление, против которого должно бороться государство.
Теперь встает другой вопрос. Ну, а все-таки – если мы христиане, может быть, надо только пассивно взирать на то, что происходит вокруг, и говорить: «Вот, Господь попускает»? Но что говорит Христос в Нагорной проповеди? «Блажени миротворцы, яко тии сынове Божии нарекутся» (Мф 5: 9). Когда мы читаем по-русски «миротворцы», это слово не совсем хорошо понятно сегодняшнему человеку. Ну что такое «миротворцы»? «Миротворцы» – это красивое слово, в общем-то понятное: творите мир. Может быть, многие помнят из истории, что Александра III называли Миротворцем, потому что во время его правления не было войн. Но если мы посмотрим Евангелие по-гречески, то нас сразу пронзит это слово – εἰρηνοποιοί. Потому что глагол πονέω означает «делать, как делает ремесленник». Это не обезличенное слово, как английский глагол to do, как французский глагол faire и так далее, а это «делать, засучив рукава», «делать до седьмого пота», делать, как это делают плотник, столяр, гончар, медник, каменотес, землепашец. Это потрясающий глагол, передающий активность делателя. Значит, εἰρηνοποιοί – это тот, кто ради мира трудится не покладая рук, до седьмого пота, засучив рукава. Вот это очень важно понять.
И когда читаешь то же самое в 7-й главе Евангелия от Матфея, 12-й стих, где в Нагорной проповеди Господь нам говорит: итак, во всём, как хотите, чтобы с вами поступали, чтобы вам делали люди, так и вы делайте для них, ибо в этом закон и пророки. Здесь [в русском переводе] поступать – это тоже такое нейтральное слово: поступайте так, как бы хотели, чтобы с вами поступали. А по-гречески очень четко сказано: «делайте так, как хотите, чтобы вам делали». Значит, опять-таки, к активному деланью призывает нас здесь, в Нагорной проповеди, Христос, очень ярко и очень определенно. Получается, что христианин, если не хочет быть буддистом, должен быть занят активным деланьем, активным трудом на благо тех людей, среди которых он живет, на благо тех людей, чью боль он не может не воспринимать как свою собственную боль. Потому что, если мы христиане, мы должны за других болеть так же, как болеем за самих себя, почувствовать и осознать боль другого так, как осознаём свою собственную боль.
Другое дело, что нельзя воздавать злом за зло, но надо побеждать зло добром. Об этом сказано в трех местах: в Первом послании апостола Петра (1 Петр 3: 9), в Послании к Римлянам – в 12-й главе [стих 17-й] и в 5-й главе Первого послания к Фессалоникийцам [стих 15-й]. Вот это очень трудно, это не всегда получается. Поэтому в истории христианство все-таки пошло по пути как бы вытеснения большего