litbaza книги онлайнДетективыДело очаровательного призрака - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 67
Перейти на страницу:

– Никто не оказывает на него давление, – возразил Мейсон. –Перед нами свидетель, на всех и вся смотрящий свысока. Он дюжину раз заявил,что находился в соседней квартире. Сейчас я пытаюсь выяснить, на самом ли делеон находился в соседней квартире.

– Ну, если вы хотите абсолютной точности, то имеются двесоседние квартиры – по одной с каждой стороны, – сказал Ричи.

– Именно этого я и добиваюсь. Вы понимаете значение слова «соседний»?

– Да, сэр.

– И что значит «соседний»?

– Прямо прилегающий к…

– Правильно. Вы находились в квартире, прямо прилегающей ктриста шестидесятой?

– В настоящий момент мне сложно вам ответить, мистер Мейсон.

– Вопрос задавался уже дюжину раз, и свидетель уже отвечална него дюжину раз, – запротестовал Гамильтон Бергер. – Свидетель заявил, чтоон не помнит.

– Он не заявлял ничего подобного, – заметил Мейсон. – Онутверждает, что ему сложно мне ответить. Так вы находились в одной из соседнихквартир или нет, мистер Ричи?

– Ну… я… может быть.

– Вы заявили это дюжину раз, не так ли?

– Я не знаю, сколько раз.

– Вы использовали слово «соседний»?

– Наверное. Я использовал его, не думая.

– Вы давали показания не думая?

– Нет, только использовал это слово не думая.

– Вот именно. Вы выдали себя, используя это слово. Естьтолько одна соседняя квартира, в которой была открыта дверь, – триста пятьдесятвосьмая. Это квартира Сьюзен Грейнджер. Она вышла в коридор, вернее,стремительно вылетела, заметив, что обвиняемая наблюдает за Дугласом Хепнером,направляющимся к лифту. Она вылетела в коридор и оставила дверь открытой.Поэтому вы слышали весь разговор. Вы находились в квартире Сьюзен Грейнджер, нетак ли?

– Я… не помню.

– Вы не помните, находились ли вы в квартире СьюзенГрейнджер во время того разговора?

– Я… я… ну… сейчас, подумав, я помню, что да.

– О, значит, вы находились там?

– Да, сэр.

– Официально?

– Да, в связи с моей работой. Да, сэр.

– И вы находились в той квартире, когда Сьюзен Грейнджервылетела в коридор и оставила дверь открытой?

– Да, сэр.

– Когда Дуглас Хепнер покидал квартиру Сьюзен Грейнджер, онвышел через ту же дверь и направился к лифту?

– Да, сэр.

– А Сьюзен Грейнджер подошла опять же к входной двери иследила, не приоткроется ли дверь триста шестидесятой квартиры, не так ли?

– Я не в состоянии читать чужие мысли.

– Но она подошла к входной двери?

– Да, сэр.

– И вы услышали, как захлопнулась дверца лифта, что означало,что Дуглас Хепнер поехал вниз?

– Да, сэр.

– А затем увидели, как Сьюзен Грейнджер вылетела в коридор?

– Я не знаю, что вы имеете в виду под словом «вылетела». Онавышла в коридор.

– Быстро? Рассерженно?

– Да.

– И вы находились в ее квартире с раскрытой дверью и слышалиразговор?

– Да, сэр.

– А теперь объясните, почему вы пытались скрыть то, чтонаходились в квартире Сьюзен Грейнджер? – спросил Мейсон, вытянув вперед руку ипоказывая пальцем на Ричи.

– Я не пытался. Я сказал, что находился в соседней квартире.

– Значит, когда вы заявляли, что находились в соседнейквартире, вы имели в виду, что вы находились в квартире, соседней с квартиройЭтель Белан, другими словами, в квартире Сьюзен Грейнджер?

– Конечно.

– Тогда почему вы утверждали, что вам сложно сказать, вкакой квартире вы находились?

– Ну, мне не хотелось это упоминать в таких выражениях.

– Вы не пытались создать впечатление, что не помните, вкакой квартире находились?

– Конечно нет. Я говорил, что мне сложно сказать вам. Якрайне осторожно выбирал слова.

– А вы обратили внимание, что господин окружной прокурорзапутался, слушая ваши заявления, и обратился к суду с возражением, утверждая,что вы уже дюжину раз повторили, что не помните. Вы слышали слова окружногопрокурора?

– Да, сэр.

– Но вы не попытались его поправить и объяснить ему, чтодело не в том, что вы не помните, а в том, что вам просто сложно это сказать?

– Ну… я считаю, что господин окружной прокурор сам всостоянии о себе позаботиться.

– Вам не нужно за него думать, не так ли?

– Можете и так сформулировать, если хотите.

– А в дальнейшем вы сказали, что не помните, а потом – чтовспомнили, не так ли?

– Не исключено. Я смутился.

– Но на самом деле вы помнили?

– Я помнил, пока не смутился, а затем забыл. Когда явспомнил, я вам ответил. Когда я говорил, что мне сложно вам это сказать, яименно это и имел в виду.

– Но по крайней мере один раз вы заявили, что помните?

– Не исключено.

– Это была ложь?

– Нет, не ложь. Я смутился.

– Вы утверждали, что не помните?

– Вы сбили меня с толку, и я не знал, что говорю.

– Но почему вам было сложно сказать нам, что вы находились вквартире Сьюзен Грейнджер?

– Потому что я внезапно понял, что при сложившихсяобстоятельствах это окажется… поставит в неловкое положение…

– Кого?

– Мисс Грейнджер.

– Так что вы были готовы увиливать от прямого ответа, чтобыне поставить мисс Грейнджер в неловкое положение?

– Я всегда стараюсь оставаться джентльменом.

– Имелись ли какие-нибудь причины, по которым вам неследовало находиться в квартире Сьюзен Грейнджер?

– Исходя из моих профессиональных обязанностей – нет.

– Вы находились там при исполнении этих обязанностей?

– Да, сэр.

– Что вы там делали?

– Я… обсуждал один вопрос с мисс Грейнджер.

– Вопрос, касающийся ее роли квартиросъемщицы и вашей работыдежурным?

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?