Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что вы собираетесь с ним делать? – осведомилась БессиФорбс.
– Я собираюсь отдать его вам. Он нуждается в хорошем доме.Предлагаю вам забрать его и немедленно покинуть город. – Он вручил ей поводок.– Дайте знать, где вы находитесь, чтобы мы могли поддерживать с вами связь. Выявляетесь наследницей по условиям завещания, но вас будут атаковать репортеры изадавать вам щекотливые вопросы. Было бы лучше, если бы вы оказались для нихнедосягаемой.
Какое-то время женщина молча смотрела на него, потомвнезапно протянула руку.
– Благодарю вас, – сказала она и скомандовала: – Рядом,Принц!
Собака вышла вместе с ней из кабинета, стараясь шагатьвровень с хозяйкой и гордо помахивая хвостом.
Когда наружная дверь закрылась, Делла Стрит с неожиданнымиспугом посмотрела на Мейсона.
– Единственным подлинным аргументом, которым ты убедил жюри,что Бесси Форбс не является убийцей, – сказала она, – было то, что собакабросилась на нее. Но если Клинтон Форбс подменил собаку… – Она не договорила.
– Повторяю снова: я не судья и не жюри, – отозвался ПерриМейсон. – С другой стороны, ни я, ни кто-либо другой не слышал историю БессиФорбс. Возможно, все ее действия были обусловлены самозащитой. Я уверен, чтотак оно и было. Она защищалась от собаки и человека. Но я действовал только какее адвокат.
– Но ведь ее могут снова отдать под суд, – возразила Делла.
Мейсон улыбнулся и покачал головой:
– Не могут. Вот почему я не позволил им прекратить дело.Прекращение не являлось бы препятствием для повторного обвинения. Но послеоправдания присяжными ее до конца дней не смогут судить за то же преступление,какие бы новые доказательства ни были найдены.
Делла Стрит уставилась на него:
– Ты помесь святого с дьяволом!
– Как и все мужчины, – невозмутимо отозвался Перри Мейсон.