litbaza книги онлайнНаучная фантастикаАномальный Наследник. Том 7 - Элиан Тарс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 65
Перейти на страницу:
бывало, продолжила есть свою закуску сама.

— Вы правы, паштет получился изысканно нежным, — доев, согласился я. — Но не помешало бы смочить горло, — указал я на соседний столик с морсами.

— И я не откажусь, — с улыбкой ответила девушка. — Но думаю, лучше отведать вина с крымских плантаций.

Хм, если она выпьет, станет только хуже, ведь так?

— Знаете, я всё же предпочту морс.

Оксана Дмитриевна на миг нахмурилась, а затем снова улыбнулась:

— Пожалуй, соглашусь с вами! Морс лучше освежает.

Спустя минуту, доев и выпив напитки, мы плавно пошли прочь от столов.

— Так вот, когда я узнала, что вы Оболенский, — продолжали щебетать Оксана Годунова, — моей радости не было предела. Хвала Богам, наш мир не сошёл с ума, и чемпионом империи стал сын древнего рода. А не… хм… простолюдин.

Она явно хотела сказать какое-то другое слово, но удержалась.

— Я думаю, и простолюдинам по силам выиграть этот турнир. По крайней мере, такие случаи бывали, — заметил я.

— Бывали-то, бывали, Аскольд Андреевич. Но… Да боги с ними, с простолюдинами, — повернувшись ко мне всем корпусом, она в очередной раз улыбнулась. — Главное, вы не простолюдин. И я этому несказанно рада. Правда, я крайне огорчилась, когда узнала, что вы не стали участвовать в турнире прошлого года. Уверена, вы бы выиграли его без труда.

— Ну что вы, Оксана Дмитриевна, на прошедшем турнире было много достойных бойцов.

— Но не настолько достойных, как вы, Аскольд Андреевич, — она невзначай прильнула ко мне. — Нынешний чемпион вам и в подмётки не годится.

— Неправда, Оксана Дмитриевна. Артём Вениаминович очень силён.

— Пусть так, — в очередной раз согласилась со мной Годунова. — Но всё же мне любопытно, почему вы решили не участвовать в турнире?

— Дела рода требовали моего непосредственного участия.

— Как я и думала, — серьёзным голосом произнесла Оксана Дмитриевна. Она чуть оттягивала мне руку, повиснув на моём локте всем весом, отчего мы шли к Оболенским довольно медленно. Годунова снова заглянула мне в лицо: — Ваши способности пришлись очень кстати вашему роду, Аскольд Андреевич. Ведь вы не только сильны, но и умны.

— Спасибо, — улыбнулся я.

— Я тоже, хочется верить, умна. И наверное, красива?

— Красивы, — безразлично ответил я, наблюдая за тем, как Оболенские подошли к самой приметной группе японских аристократов. Наследник сёгуна со своей супругой возглавлял эту группу.

— Мы могли бы оказаться очень полезны друг другу, Аскольд Андреевич, — промурлыкала Годунова. И не дожидаясь моего ответа, девушка предложила: — Присоединимся к увлекательной беседе с японскими гостями?

Когда мы подходили, великий князь Тверской уже поздороваться, а наследник сёгуна Цунаёси Токугава — щупленький японец средних лет с хмурым взглядом, отвечал ему на японском.

Так как я давно изучаю не только английский язык, то в общих чертах понял, что Токугава говорил банальные слова вежливости.

— Господин Токугава тоже рад вашей встречи, Андрей Михайлович, — с лёгким акцентом произнёс молодой мужчина, стоявший рядом с наследником сёгуна. Он был одет в серый хакама и выделялся среди своих соотечественников высоким ростом и богатырским телосложением. Хм, кого-то он мне напоминает… — Меня зовут Акихито Нацунару, — с добродушной улыбкой продолжил японец. — Я один из переводчиков Господина Токугава. С вашего позволения, я немного помогу с ком… коммуникациями, — справился со сложным словом парень.

Тем временем хмурый наследник сёгуна заметил нас с Оксаной Дмитриевной и выдал на японском что-то в духе:

«Кто-то желает присоединиться к нашему разговору?»

Акихито перевести не успел, так как и Оболенские заметили возвращение нашей пары. Великий князь Тверской поспешил представить сына и его спутницу японским гостям.

Глядя на внучку Канцлера, наследник сёгуна улыбнулся и, благожелательно кивнув, выдал пару слов.

— Господин Токугава рад познакомиться и с вашим сыном, Алексей Михайлович, и выражает почтение дочери рода Годуновых.

— Долгих лет жизни императору Страны Восходящего солнца и его верному мечу — сёгуну рода Токугава, — вперёд меня проговорила Оксана и кротко поклонилась.

Цунаёси ответил ей на японском, и Акихито перевёл:

— Да оберегут Боги императора Российского и его верных Хранителей бояр Годуновых.

Ну вот, обменялись любезностями.

Минут семь шёл вежливый разговор. С нашей стороны в основном говорил великий князь Тверской, со стороны японских гостей наследник сегуна и переводчик. Рутина. Как говорится, кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку.

После того как Токугава замолчал, его вассалы поняли, что и им теперь можно высказаться. Половина из них из уважения к хозяевам дома говорила на русском, и тогда я понял, что произношение Акихито практически идеальное.

Хм… Весьма любопытный юноша… или всё-таки мужчина? Форкх разбери сколько лет этому парню. Но это не важно. Куда важнее попробовать обзавестись новыми связями.

Глава 26

Нам крайне необходимо обзавестись связями за пределами Российской империи. И все Оболенские это прекрасно понимают. Но больше всех горели глаза при виде представителей Страны Восходящего Солнца у Яны. И воспользовавшись небольшой паузой в беседе, я с улыбкой проговорил:

— Знаете, возможно, моя сестра постесняется сказать об этом, но она интересуется культурой не только Российской империи, но и многих других стран. Например, на досуге она любит читать книги японских авторов.

— Ах, точно ведь, — поддержала меня Алиса. Она, как и я, заметила заинтересованность Яны. — Увы, забыла название, но на обложках обычно изображают бойца с огромным мечом. Или другая серия, там изображён могучий парень в чёрной фуражке и с толстой золотой цепью на плече.

Точно! Вот на этих двоих одновременно неуловимо похож Акихито!

Я мельком глянул на смутившуюся Яну и невольно припомнил недавний семейный разговор. Тогда обе сестрёнки: и Алиса, и Яна, подошли ко мне и отцу. Девушки заявили, что, если роду потребуется налаживать новые связи, то они готовы обзавестись новыми знакомствами на Белом приёме. Вообще, конечно, в кругу аристократов это само собой разумеется. Но эти двое уже успели понять, что отец негативно относимся к политическим бракам, вот и предложили свою помощь.

К слову, близняшки такого не предлагали, потому и остались дома.

— А ещё моя младшая сестра очень много времени уделяет боевым искусствам, — продолжала расхваливать Яну Алиса.

Пока Акихито с интересом слушал нас, наследнику сёгуна переводил другой мужчина.

— Вы полны сюрпризов, Яна Андреевна, — с улыбкой проговорил Акихито. — Но, что любопытно, если я правильно понял, о каких книгах идёт речь, то я лично знаком с авторами.

— Правда? — в глазах Яны мгновенно вспыхнул детский восторг.

— Сущая. И я мог бы рассказать о том, как были задуманы эти истории. Одну минутку, пожалуйста, — он повернулся к своему господину и что-то быстро зашептал ему на

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?