Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло несколько минут, прежде чем дверь открылась.
На пороге стоял Рекс Брэндон. Он ухмыльнулся и сказал:
— Заходи, Дуг. Теперь он у нас на крючке.
— Карр открывал свой бар в кабинете, Рекс, — предупредилСелби. — Там микрофон…
— Я его уже обнаружил, — сказал шериф. — Ваш разговорзаписан полностью.
— Я так и знал, — усмехнулся окружной прокурор. — Он попалсяв собственный капкан. Не зная заранее, о чем я буду говорить, он на всякийслучай включил микрофон — вдруг я выболтаю что-нибудь, представляющее для негоинтерес. Теперь запись можно будет использовать против него.
— Он в гостиной, — тихо произнес Брэндон. — И не знает, чтомы обнаружили магнитофон.
— Он пытался тайно вывезти Элеонору Харлан?
— Да.
— Хорошо. Значит, теперь ему не отвертеться.
Когда они вошли в гостиную, Карр стоял там, задыхаясь отбессильной ярости.
— Разве я не предупреждал вас, Карр? — поинтересовалсяСелби.
— Против меня у вас ничего нет, — огрызнулся адвокат. — Ялишь хотел доставить мою клиентку к ее постоянному месту жительства. Еенасильно похитили…
— Мой дорогой коллега, я же сообщил вам о наличии у меняордера на ее арест.
— Этот номер у вас не пройдет, — процедил Карр. — Вы, чертпобери, прекрасно знаете, что ни о чем подобном мне не говорили.
— Я предлагал вам ознакомиться с ордером, не так ли?
— Определенно нет.
— Может быть, я не говорил и о том, что ордер содержалформулировку обвинения: за покушение на жизнь с применением оружия?
— Определенно нет.
— Наконец, разве я не говорил вам, что, укрывая у себяЭлеонору Харлан, вы тем самым нарушаете закон?
— Определенно нет. Это провокация.
— Ну-ка, Рекс, воспроизведи нам запись, — усмехнулся Селби.
Брэндон повернулся к своему помощнику и спросил:
— Магнитофон проверили?
Тот молча кивнул.
— Включайте! — скомандовал шериф.
Человек в штатском щелкнул выключателем, и из соседнейкомнаты из динамика раздались мужские голоса.
Карр бросился с кулаками на Брэндона, но шериф резким ударомв челюсть успокоил разбушевавшегося адвоката.
— Прости, ты первым начал, — спокойно сказал он.
— Чего вы хотите? — хмуро спросил Карр.
— Я уже говорил: бросьте практиковать в нашем округе.
Сильвия Мартин остановила машину у края тротуара, заметив,что Дуг Селби вышел из дома и направился в сторону кинотеатра «Палас».
— Привет, Дуг, — проворковала она. — Не хочешь пригласитьменя на завтрак?
— Ждала, когда я встану, — усмехнулся окружной прокурор.
— Угадал. Я хотела подняться и вытащить тебя из постели, новоспитание не позволило нарушать приличия.
— Могла бы воспользоваться телефоном.
— Я хотела приготовить тебе сюрприз, Дуг.
— Какой?
— Садись в машину.
Когда Селби устроился на сиденье, Сильвия спросила:
— Газет еще не видел?
Селби покачал головой.
Она раскрыла «Кларион», положила к нему на колени.
— Как тебе это нравится?
Через всю первую полосу шли крупные заголовки:
«СЕЛБИ И БРЭНДОН ЛОВЯТ УБИЙЦУ».
«ХАДСОН ПАРЛИН ПРИЗНАЕТ СЕБЯ ВИНОВНЫМИ ОТДАЕТ СЕБЯ В РУКИПРАВОСУДИЯ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ СМЕРТНОГО ПРИГОВОРА».
«СЕЛБИ РАЗОБЛАЧАЕТ АЛИБИ ПАРЛИНА, А ЭЛЕОНОРА ХАРЛАНРАССКАЗЫВАЕТ ВСЕ».
Ниже была помещена статья, на которую Сильвия обратилавнимание окружного прокурора.
«Брэндон и окружной прокурор Селби сегодня рано утромраскрыли запутанное дело Евы Даусон.
Смерть Евы Даусон, которая, по мнению оппозиции шерифа,явилась результатом самоубийства, в действительности оказалась насильственной.Хадсон Парлин сознался, что он нанес удар ножом, но утверждает, что сделал этов состоянии аффекта, когда шантажистка требовала от него в обмен накомпрометирующие его документы значительную сумму денег.
Парлин, который прежде выдвинул стопроцентное алиби,неожиданно отказался от него под давлением улик, добытых окружным прокуроромДугласом Селби.
Ранее Парлин заявил, что был свидетелемдорожно-транспортного происшествия в Лос-Анджелесе, которое имело местоприблизительно тогда, когда Ева Даусон встретила свой смертный час. После тогокак окружной прокурор принялся выяснять у него подробности этого происшествия,Парлин не смог дать удовлетворительных ответов.
После допроса, продолжавшегося в течение часа, Парлинсознался, что фальсифицировал свое алиби. Зная, что чуть ли не ежеминутно вкрупных городах случаются аварии на дорогах, Парлин воспользовался даннымидорожно-постовой службы, из которых узнал о столкновении машин на углу Фигероаи Адаме в ноль часов пятьдесят пять минут. Именно в это время и была убита ЕваДаусон.
Адвокат пострадавшей при столкновении машин стороны,естественно, с радостью принял заявление Парлина.
Из разговора с ним Парлин и выяснил все основные деталипроисшествия.
Умело заданные прокурором вопросы, касавшиеся второстепенныхдеталей, вскрыли противоречия в показаниях Парлина. Тем самым он полностьюизобличил себя в содеянном, что могут подтвердить все, кто присутствовал надопросе.
(Продолжение на 2-й стр.)»
Селби закончил читать и посмотрел на Сильвию:
— Ты не слишком сгустила краски?
— Дуг Селби, ты даже не догадываешься, какой ты хорошийчеловек, — сверкнув глазами, ответила журналистка.
Селби задумчиво посмотрел на нее, потом перевел взгляд нагазету, которая сползла на пол и лежала у его ног, и наконец заговорил:
— Пожалуй, самое время предложить тебе должностьпресс-секретаря окружного прокурора.
— А что, — кокетливо сказала Сильвия. — У меня быполучилось.
— Я… начал было Селби, но осекся, когда из затормозившейрядом машины его окликнул Рекс Брэндон:
— Чуть было не упустил тебя, Дуг. Можно тебя на минутку?