litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПо пути мечты - Владимир Александрович Сухинин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 71
Перейти на страницу:
class="p1">Сюр в немом удивлении смотрел на Эдика. Потом справился с подступившей неуверенностью и с заметной хрипотцой в голосе произнес:

– Соединяй, Эдик.

– Господа, – раздался по громкой связи в рубке управления ОДК четкий мужской голос, – с вами говорит директор Судоремонтного завода, ранее принадлежащего корпорации «Ирбис». Мое имя Шолаут Мак Кензи. У нас сложилась тяжелая ситуация. Заканчивается сырье для продовольствия, наши синтезаторы пищи загружены наполовину, люди умирают от голода и недостатка витаминов. Нас осталось очень мало, еще полгода – и мы вымрем или начнем есть друг друга…

– Простите, господин Мак Кензи, что перебиваю, с вами говорит капитан ОДК «Варяг», Сюр Землянский. Чем мы можем вам помочь?

– Капитан, у нас давно произошло разделение, вернее, разрыв всяческих связей с управляющим центром ПДР. Мы предоставлены сами себе, вернее, брошены на произвол судьбы. У меня в подчинении осталось три десятка больных людей и груда металлолома из старых собранных кораблей. Энергии много, но мы не нужны тем, кто засел в центре. Они перекрыли нам поставки сырья для синтезаторов. Мы для них лишние рты. Есть только запас азота для синтеза белка… Нет витаминов. Вы смогли пробиться сквозь оборону «Ирбис» и захватить одну платформу. Мы за вами следили с надеждой. Мы не можем сами покинуть места проживания. Нас уничтожают системы обороны. Последние попытки мы сделали, когда вы улетели в прошлый раз, но ваша платформа уничтожила посланные автономные корабли. Помогите нам…

– Хм… Помогите, – не торопился с ответом Сюр. – Тут надо думать, господин директор. Слишком много неизвестных факторов, с которыми приходится считаться. Один из них – это что ваши слова могут быть обманом и вы просто пытаетесь устроить ловушку. Непонятно, почему вы в первый наш прилет не обратились с просьбой. Это все вызывает сомнения…

– Я понимаю вас, капитан, и могу выслать вам обзор нашего состояния. В тот раз мы надеялись сами выбраться. Мы тоже мало кому доверяем. Нас могли взять в рабство и заставить добывать уран на астероидах. Мы наделись, что сумеем договориться с центром… Но все попытки выбраться и договориться провалились. Вы наша последняя надежда. Даже если это и рабство. Если вы нам поможете, то сможете забрать завод себе. Я заключу с вами договор передачи прав на владение заводом. По закону я, как директор, стал его владельцем тридцать лет назад. Когда истек срок, за время которого никто не предъявил на него права. Мы все ждали, когда мир изменится и нас освободят. Но шло время, а мы как были никому не нужными, так и остались.

Сюр с полминуты постоял в глубокой задумчивости.

– Директор, а вам и вашим специалистам есть куда убыть после освобождения?

– Нет, капитан. Мы уже вычеркнуты из живых. Нас нет. Мы надеемся прибиться к какой-нибудь станции и организовать свое дело. Мы же специалисты-кораблестроители и можем пригодиться.

– Спешу вас разочаровать, господин Мак Кензи. Всех специалистов «Ирбиса» не берут на работу. А вам нужно будет рассказать, откуда вы прибыли. Вас группой не примут ни на одной станции. С нами находится бывший начальник отдела одного из институтов «Ирбиса», профессор Эльвин Лимшиц…

– Я знаю его. Он работал над искусственным интеллектом, и мы встречались на научных конференциях, – радостно воскликнул Мак Кензи.

– Директор, а почему вы не вышли по видеосвязи? – с некоторым подозрением спросил Сюр.

– Сейчас переключусь, господа. Я торопился.

Экран монитора вспыхнул, и с него на Сюра и его друзей смотрел худой изможденный человек.

Никто подпер рукой подбородок и некоторое время рассматривал его, затем хмыкнул.

– Да, это он. Привет, Шолаут. Ты здорово сдал, но тебя можно узнать.

– И я вас рад видеть, коллега, – улыбнулся Мак Кензи. – Смотрю, ты устроился.

– Да, Шолаут, но сначала я полвека перебивался и нигде не мог устроиться. Капитан Сюр купил меня за несколько ящиков дорогого алкоголя.

– Да-а? Ты продался за алкоголь? – удивился Шолаут.

– Нет, меня продали, как раба.

– Что? Ты раб?

– Сейчас нет, а раньше им был. Слушай меня, Шолаут. Тебе выпала счастливая звезда. Капитан Сюр возглавляет коммуну и набирает себе команду. Я член коммуны и теперь легализован. Имею гражданство. У вас только одна возможность устроиться в открытом мире – это стать членами коммуны и работать на благо ей и себя. Если вы согласны, то я дам хорошие рекомендации тебе. Только я не понимаю, почему ты говоришь, что ты директор завода. Ты же управлял научным отделом по металлам и сплавам.

– Меня сняли с должности перед тем, как разразилась эта проклятая война. В моем коллективе затесался агент МАБа, а продвигал его я. Поэтому после разоблачения агента меня перевели сюда, на этот завод.

– Понятно. А что он производит?

– Занимаемся, вернее, занимались ремонтом автоматических транспортов-рудовозов. Но можем строить и военные корабли от малого до среднего тоннажа, включая крейсеры. Программы необходимые есть и есть секретные разработки. Меня просто на время спрятали, но как оказалось, навсегда.

Никто обратился к Сюру.

– Вей капитан, вы невероятно удачливый… Э-э-э, человек. Вам все прямо лезет само в руки. Я рекомендую принять этот завод под свое управление вместе со специалистами.

– Хорошо, профессор, – недовольно произнес Сюр, – я вас услышал. Но сначала мы расчистим большую площадь от оборонительных сооружений, а потом отправим на завод своих специалистов для проверки слов директора. Господин директор, – теперь Сюр обращался к Мак Кензи. – Мы отключимся от связи и проведем совещание, но с вами не прощаемся. Обдумайте слова Никто…

– Кого?

– Профессора Лимшица. И дайте свой ответ. От этого будет зависеть, как мы поступим.

Директор кивнул.

– Хорошо, капитан. Мы обдумаем, но уверен, все захотят обрести новую родину. У нас нет средств для самостоятельной жизни и продвижения там у вас. А рекомендации Эльвина, это лучшие рекомендации. Я так говорю, потому что знаю его характер.

Сюр кивнул и отключил связь. Обернулся к Никто. Строго на него посмотрел.

– Профессор, придержите свои эмоции в кулачке, не стоит распространятся о моей посредственности и удачливости. У нас на Земле говорили, что дуракам везет, но это ложь. Везение – это благоприятно сложившиеся обстоятельства, которые были продуктом предварительной умелой работы.

Никто замер с открытым ртом, и довольная улыбка сошла с его лица.

– Простите, капитан, я был не прав. Слишком расчувствовался. Уверяю, такое больше не повторится. Но и в свое оправдание…

– Хватит, Никто. Много слов до добра не доводят. Я вас услышал, теперь давайте думать, как нам быть. Никто, вы у нас за медика, так что вам первое слово.

– Да, понимаю, людей нужно подлечить, но после того, как Мак передаст вам права на завод.

– Понял, надо освобождать капсулы. А это не может неделю подождать?

– Наверное, может. За это время мы подберем нужный корабль, расчистим периметр от оборонительных систем и сможем направить андроидов на завод. Я правильно понял ваши слова о наших представителях?

– Да, профессор. Еще предложения есть?

– Нам трудно будет долго кормить стольких людей, Сюр, – произнесла Алла. – Наши запасы сырья не безграничны.

– Понимаю. И сколько мы можем пробыть тут, пока они не закончатся?

– С учетом дополнительных тридцати-сорока человек, не больше двух месяцев.

– Значит, надо успеть все сделать за полтора месяца и убыть со всеми людьми на станцию. Тут оставим андроидов, чтобы прикрывать наши приобретения. Потом снова вернемся. Еще предложения?

– Давайте сделаем то, что наметили, а потом уже будем добавлять. Работы и так невпроворот, – предложила Руди.

– Согласен, – кивнул Сюр. – Тогда за работу. Мы с Руди вылетаем выбирать корпуса…

– Подождите, – остановил их Никто. – Давайте спросим у Мака – может, у него есть нужное нам.

– А это идея, – почесал голову Сюр. – Я как-то о такой возможности не подумал.

Он по обратной связи вызвал директора завода. Тот появился почти сразу.

– Что-то еще? – спросил он.

– Да, директор. Скажите, какие корабли сейчас стоят у вас на стапелях?

– Лучше скажите, что вам нужно? Так будет быстрее и точнее.

– Нам нужен корабль класса минный тральщик для переоборудования его в боевой корабль.

– Нет, капитан таких больших кораблей у нас нет, но есть возможности его переоборудовать, если вы доставите его к нам.

– Сколько времени займет переоборудование? – уточнил Сюр.

– Это смотря что вы хотите получить в итоге, капитан. От трех недель до полутора месяцев. С условием, что у нас будет необходимое оборудование.

– Я вас услышал, директор Мак Кензи, до связи.

– До связи, капитан.

Жизнь часто преподносит сюрпризы, и когда кажется, что надежды рухнули, появляется «свет в окошке», и он манит к себе, и приходят новые силы и новый взгляд на ситуацию.

Мунблай выслушал доклад старшего помощника и вызвал к себе пленного. Долго с ним беседовал и думал. Думал, думал и в конце концов

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?