Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы пошли дальше. Я старалась идти с высоко поднятой головой и надеялась, что Андреас не споткнется под пристальными взглядами. Он справился, не дрогнул. Нервы сдали у кое-кого другой. У одного из нахалов, что над нами посмеивались. Светлый парень позабыл за последние недели, чем оборачивается сделанная против меня гадость. Я даже обернуться не успела и понять, что происходит, как кто-то истошно взвыл.
Я посмотрела назад и ахнула.
Два парня стояли, с головы до ног покрытые смолой, и скрежетали зубами. Досталось и самому пакостнику и соседу, в которого магия срикошетила.
— Красавчики, — протянула я без намека на сочувствие.
Кармина, традиционно сидевшая у меня на плече, весело ухнула и полетела к парням. Оказавшись над ними, замедлилась и сильно встряхнула крыльями. Посыпались перья. Не совиные. Другие. Такие же белоснежные, как у нее, только помельче. Больше похожие на куриные или гусиные, которыми набивают подушки. Они упали на парней и крепко приклеились к смоле.
Они завопили громче прежнего, дружки захохотали, а я… Я потянула Андреаса дальше.
Ни к чему любоваться чужим позором. Пусть и заслуженным.
Тем более, у меня было важное дело.
— Не отходи от меня, ладно? — попросила я кавалера на пороге библиотеки.
— Ты чего-то боишься? — догадался он.
— Нет. Просто не хочу пока оставаться с леди Портман наедине. Есть у нее ко мне один разговор. А я бы хотела с ним повременить.
— Ясно, — протянул Андреас озадаченно.
Ему было не совсем ясно, но выспрашивать подробности он не рискнул. Я же достала из сумки книгу, которую давно следовало сдать. Это был роман, который мне не понравился и остался не дочитан.
— Хочу вернуть книгу, — я широко улыбнулась, подойдя к стойке, за которой в кресле сидела леди Портман.
Сказать, что она удивилась при виде меня — ничего не сказать. Зрачки расширились, брови приподнялись. Глядя на нее сейчас, я могла бы поклясться, что она меня боится.
— Книгу… — пролепетала она. — Да-да, конечно.
Взяла из моих рук роман и хотела отложить в сторону, но я не позволила.
— Там одна страничка помялась. Простите. Это произошло случайно.
— Ничего страшного, — заверила леди Портман, продолжая нервничать. — Есть особенная магия. Магия самой библиотеки. Она способна приводить в порядок книги. Если, конечно, повреждения не слишком сильные. Даже обгоревшую наполовину книгу можно спасти.
— Вот как. Я и не знала.
И это была правда. Никогда не интересовалась подобным вопросом. Поводов не было.
— И все же вы взгляните, — настояла я и сама открыла нужную страницу, но повернулась так, чтобы Андреас не видел, что лежит в книге.
Леди Портман увидела сложенную пополам записку и нервно кивнула.
— Это поправимо, — прошептала плохо слушающимися губами.
— Рада слышать, — я снова улыбнулась и, взяв Андреаса под руку, отправилась к выходу.
В записке было всего несколько слов: «Нужно поговорить. Наедине. Сегодня. В то же время, на том же месте. Это только между нами».
Я знала, леди Портман всё поймет. Поймет, что я опять навещу ее в теневом сне. Я призывала библиотекаршу никого не вмешивать в наши дела. И не сопротивляться, когда я появлюсь. Так будет лучше для нас обеих. Я надеялась, что она всё выполнит. Будет ждать. Будет готова к разговору. И всё же уходила с неспокойным сердцем. Я видела страх в глазах библиотекарши, и не понимала тому причину. Да, она — полукровка, и если я ее выдам, жизнь изменится. И всё же, она будто опасалась чего-то гораздо хуже.
Но чего?!
— Теперь в парк? — спросил Андреас.
— Да. Если не боишься очередных гадких речей завистников.
— Не боюсь. Мне впервые в жизни завидуют. Это необычно. И даже немного приятно.
Я засмеялась. Нашел, чему радоваться. Но пусть. Ему можно.
Мы воспользовались главным выходом. Рядом с ним находилась гардеробная, где висело больше сотни плащей. Это была собственность Школы фей. Плащи держали именно для прогулок. Можно было взять любой подходящий по размеру. Андреас быстро определился. Я угадала только с третьей попытки. Снаружи было, по-прежнему, пасмурно и очень сыро. Дождь не шел, но и без него погода не располагала для долгих гуляний на свежем воздухе. Впрочем, меня она устраивала. Большинство студентов предпочитало сидеть в замке, и нам это было на руку. Никто не будет приставать и говорить мерзости вслед.
— Дальше липовой аллеи не заходить, — напомнил один из охранников, когда мы спустились с крыльца.
— Не будем, — пообещала я.
Мне были известны правила.
За липовой аллеей начинался лес. Туда студентам совать носы запрещалось. Только на занятия к Миранде Эванс. И то в сопровождении кого-то из охраны.
— Вот ведь… — прошипела я под нос.
Стоило подумать о сестричке ректора, как она появилась. Будто по заказу. Вывернула к главному крыльцу из-за ряда ёлок. Интересно, зачем? Следующий ее факультатив только через неделю. Сэм говорила, в прежние времена она вообще не появлялась в Школе фей месяцами, а тут зачастила.
— Добрый вечер, — расплылась Миранда в улыбке при виде нас. — Какая встреча.
— Добрый, — пробормотала я.
Андреас промолчал. Помнил, что я не доверяю этой фее. Сама же просила не выходить к ней на факультативе, не позволять «облагодетельствовать» сомнительными дарами.
— Я и не знала, что вы встречаетесь, — Миранда выразительно посмотрела на наши руки.
— Это новость дня, — я выдавила улыбку.
— О! Рада за вас обоих! — прозвучало вполне искренне и, если бы я только-только познакомилась с этой женщиной, без сомнения поверила бы.
Миранда не стала продолжать беседу, попрощалась с нами и поспешила в замок. Оставалось надеяться, что не строить козни против других. А мы пошли гулять по аллеям.
— Что с ней не так? — спросил Андреас. — Ты явно невысокого о ней мнения.
— Миранда не ладит с ректором. Ненавидит лютой ненавистью. С Сэм она, наоборот, приветлива, но та ей не доверяет. Считает, тётушка ведет некую игру. Миранда ведь поклонница Альберта Холланда. Отца Сэм. Он настоящий мерзавец. А я верю Сэм. И собственному чутью тоже. Тот факультатив… Я уверена, у него была некая цель. Какая? Пока неясно.
— Я знаю, что отец Сэм раньше возглавлял мой факультет, а теперь отбывает наказание за решеткой. Многие студенты-стихийники считают это несправедливым. Некоторые винят Сэм. В том, что происходило в Школе в прошлом году. Это ведь ее магия превращала студентов в статуи.
— Верно. Но Сэм не знала об этой магии. Не подозревала, что причина в ней. А Альберт знал. Всё знал и молчал. Не хотел, чтобы всплыла правда о том, как он избавился от собственной дочери младенцем, отправил жить